![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Contesting the idea that the study of Anglophone literature and literary studies is simply a foreign import in Asia, this collection addresses the genealogies of textual critique and institutionalized forms of teaching of English language and literature in Asia through the 19th and 20th centuries, along with an examination of how its present options and possible future directions relate to these historical contexts. It argues that the establishment of Anglophone literature in Asia did not simply "happen": there were extra-literary and -academic forces at work, inserting and domesticating in Asian universities both the English language and Anglo-American literature, and their attendant cultural and political values. Offering new perspectives for ongoing conversations surrounding the globalization of Anglophone literature in literary and cultural studies, the book also considers the practicalities of teaching both the language and its canon of classic texts, and that the historical formation and shape of English studies in Asia offers lessons that relate not only to the discipline but also may be applied to the humanities as a whole.
This collection pulls together a wide range of perspectives to explore the possibilities and the boundaries of the paradigm of English studies in India. It examines national identity and the legacy of colonialism through a study of comparative and multi ethnic literature, education, English language studies and the role ICT now plays in all of these fields. Contributors look at how the issue of identity can be addressed and understood through food studies, linking food, culture and identity. The volume also considers the timely and very relevant question of gender in Indian society, of the role of the woman, the family and the community in patriarchal contemporary Indian society. Through the lens of literature, culture, gender, politics, this exciting volume pulls together the threads which constitute modern Indian identity.
This book situates Joyce's critical writings within the context of an emerging discourse on the psychology of rhythm, suggesting that A Portrait of the Artist dramatizes the experience of rhythm as the subject matter of the modernist novel. Including comparative analyses of the lyrical prose of Virginia Woolf and the 'cadences' of the Imagists, Martin outlines a new concept of the 'modern period' that describes the interaction between poetry and prose in the literature of the early twentieth century.
This book focuses on a central notion in Theodor. W. Adorno's philosophy: the nonidentical. The nonidentical is what our conceptual framework cannot grasp and must therefore silence, the unexpressed other of our rational engagement with the world. This study presents the nonidentical as the multidimensional centerpiece of Adorno's reflections on subjectivity, truth, suffering, history, art, morality and politics, revealing the intimate relationship between how and what we think. Adorno's work, written in the shadow of Auschwitz, is a quest for a different way of thinking, one that would give the nonidentical a voice - as the somatic in reasoning, the ephemeral in truth, the aesthetic in cognition, the other in society. Adorno's philosophy of the nonidentical reveals itself not only as a powerful hermeneutics of the past, but also as an important tool for the understanding of modern phenomena such as xenophobia, populism, political polarization, identity politics, and systemic racism.
Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.
This co-edited volume is the first book to incorporate a transdisciplinary approach that examines transnational Mexican cultural productions through a variety of analytical perspectives. The authors propose a multilayered reading of contemporary transnational cultural manifestations in which it is possible to recognize challenges and cultural strategies that transnational Mexican communities conceive in order to claim cultural, political, and social agency. The essays, interviews, and poetry included in this volume elaborate on the creation of new forms of citizenship that reshape the long history of exclusion that has marked the experience of these particular groups not only in the United States but also in what is geopolitically defined as Mexico.
This multidisciplinary collection of essays provides a critical and comprehensive understanding of how knowledge has been made, moved and used, by whom and for what purpose. To explain how new knowledge emerges, this volume offers a two-fold conceptual move: challenging both the premise of insurmountable differences between confined, autarkic cultures and the linear, nation-centered approach to the spread of immutable stocks of knowledge. Rather, the conceptual focus of the book is on the circulation, amalgamation and reconfiguration of locally shaped bodies of knowledge on a broader, global scale. The authors emphasize that the histories of interaction have been made less transparent through the study of cultural representations thus distorting the view of how knowledge is actually produced. Leading scholars from a range of fields, including history, philosophy, social anthropology and comparative culture research, have contributed chapters which cover the period from the early modern age to the present day and investigate settings in Africa, Asia, and Europe. Their particular focus is on areas that have largely been neglected until now. In this work, readers from many disciplines will find new approaches to writing the global history of knowledge-making, especially historians, scholars of the history and philosophy of science, and those in culture studies.
This book provides an analysis of the forms and functions of Holocaust memorialisation in human rights museums by asking about the impact of global memory politics on how we imagine the present and the future. It compares three human rights museums and their respective emplotment of the Holocaust and seeks to illuminate how, in this specific setting, memory politics simultaneously function as future politics because they delineate a normative ideal of the citizen-subject, its set of values and aspirations for the future: that of the historically aware human rights advocate. More than an ethical practice, engaging with the Holocaust is used as a means of asserting one’s standing on "the right side of history"; the memorialisation of the Holocaust has thus become a means of governmentality, a way of governing contemporary citizen-subjects. The linking of public memory of the Holocaust with the human rights project is often presented as highly beneficial for all members of what is often called the "global community". Yet this book argues that this specific constellation of memory also has the ability to function as an exercise of power, and thus runs the risk of reinforcing structural oppression. With its novel theoretical approach this book not only contributes to Memory Studies but also connects Holocaust memory to Studies of Global Governmentality and the debate on decolonising memory politics.
The field of fan studies has seen exponential growth in recent years and this companion brings together an internationally and interdisciplinarily diverse group of established scholars to reflect on the state of the field and to point to new research directions. Engaging an impressive array of media texts and formats and incorporating a variety of methodologies, this collection is organized into six main sections: methods and ethics, technologies and practices, identities, race and transcultural fandom, industry, and futures. Each section concludes with a conversation among some of the field's leading scholars and industry insiders to address a wealth of questions relevant to each section topic.
This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.
The Thiri Rama - or the Great Rama - was written for court performance and is the only known illustrated version of the Ramayana story in Myanmar. Based on palm-leaf manuscripts and scenes carved on over 300 sandstone plaques at a mid-nineteenth-century Buddhist pagoda west of Mandalay in Myanmar, this book presents an original translation of the Thiri Rama rendered in prose. The volume also includes essays on the history and tradition of the Ramayana in Myanmar as well as the cultural context in which the play was performed. It contains many helpful resources, incorporating a glossary and a list of characters and their corresponding personae in Valmiki's Ramayana. With over 250 fascinating visuals and core text contributions by distinguished Burmese scholars, U Thaw Kaung, Tin Maung Kyi, and U Aung Thwin, this book will greatly interest scholars and researchers of South and Southeast Asian culture, literary forms, epics, art and art history, theatre and performance studies, religion, especially those concerned with Hinduism, as well as folklorists.
Essential German Grammar is a student-friendly grammar and workbook designed to give learners a firm foundation on which to build a real understanding of both spoken and written German. The reference grammar section offers clear explanations of key grammar points while a separate exercise section gives students the opportunity to test themselves and put into practice what they have learned. This new edition has been revised and updated throughout. Explanations, tables and exercises have been improved and a number of the authentic texts and illustrations have been replaced by new material. Key features of this second edition include: User-friendly layout with updated 2 colour design, engaging illustrations and visually appealing tables throughout to aid the learning process Clear and accessible explanations with memorable examples informed by the latest research on the German language and presented in accordance with current teaching methodology Helpful parallels between English and German provided where relevant End-of-chapter extracts taken from contemporary journalistic or authentic literary sources, illustrating grammar in context, with model translations provided at the back of the book Material to enable better strategic learning and understanding, including a Why Grammar? FAQ section, a glossary of grammatical terms in both English and German and a complete answer key to exercises Created especially for the new edition, a companion website at www.routledge.com/cw/kaiser offering a wealth of additional materials, including interactive exercises, quizzes and flashcards to test student understanding, downloadable PDF sheets for classroom use, PowerPoint slides for instructors and audio recordings illustrating the sounds of spoken German. Written by highly e
Virtuosic in his use of literary forms, nurtured and unbounded by his identities as a Black man, a gay man, an intellectual, and a Southerner, Randall Kenan was known for his groundbreaking fiction. Less visible were his extraordinary nonfiction essays, published as introductions to anthologies and in small journals, revealing countless facets of Kenan's life and work. Flying under the radar, these writings were his most personal and autobiographical: memories of the three women who raised him-a grandmother, a schoolteacher great-aunt, and the great-aunt's best friend; recollections of his boyhood fear of snakes and his rapturous discoveries in books; sensual evocations of the land, seasons, and crops-the labor of tobacco picking and hog killing-of the eastern North Carolina lowlands where he grew up; and the food (oh the deliriously delectable Southern foods!) that sustained him. Here too is his intellectual coming of age; his passionate appreciations of kindred spirits as far-flung as Eartha Kitt, Gordon Parks, Ingmar Bergman, and James Baldwin. This powerful collection is a testament to a great mind, a great soul, and a great writer from whom readers will always wish to have more to read.
This book-aimed at both the general reader and the specialist-offers a transatlantic, transnational, and multidisciplinary cartography of the rapidly expanding intellectual field of Galician Studies. In the twenty-one essays that comprise the volume, leading scholars based in the United States, Canada, the United Kingdom, and New Zealand engage with this field from the perspectives of queer theory, Atlantic and diasporic thought, political ecology, hydropoetics, theories of space, trauma and memory studies, exile, national/postnational approaches, linguistic ideologies, ethnographic poetry and photography, Galician language in the US academic curriculum, the politics of children's books, film and visual studies, the interrelation of painting and literature, and material culture. Structured around five organizational categories (Frames, Routes, Readings, Teachings, and Visualities), and adopting a pluricentric view of Galicia as an analytical subject of study, the book brings cutting-edge debates in Galician Studies to a broad international readership.
A fascinating tour of literature through the medium of its most emblematic invention – the book. How much do you know about the Victorian novelist who outsold Dickens? Or the woman who became the first published poet in America? Do you know what connects Homer’s Iliad to Aesop’s Fables? The Secret Library explores these intriguing morsels of lesser-known history, along with the familiar literary heavyweights we know and love. Bringing together an eclectic literary mix of novels, plays, travel books, science books and joke books, author Oliver Tearle explores how the history of the Western World has intersected with all kinds of books over the last 3,000 years. Delve into this treasure trove of curious literary examples to learn how our history and books are inextricably linked.
Over the last thirty years, feminist, postcolonial and queer theorists have interrogated the ways in which sexuality is conceptualized and constructed, specifically with the intention of deconstructing essentialist notions of sexuality and identity formation. Yet, while recent theoretical interventions have re-situated sexuality as a historical and social category--allowing us to see how ideas about sexuality are linked to forms of power and other hegemonic categories of identity and subjectivity like class, race, gender and nationality--sexuality remains a contentious subject. In critically examining the plural representations of sexuality in contemporary literature, this book has a distinctly global emphasis, containing essays that interrogate sexuality in the work of not only a number of mainstream American and British writers but also less well-known writers from New Zealand and Canada. All of the chapters owe primary intellectual and theoretical debts to three broad and overlapping domains of critical scholarship and practice: feminism, queer theory, and postcolonial studies. As the first critical collection of essays to consider the representation of sexuality across such a wide variety of contemporary writing, Sexuality and Contemporary Literature analytically foregrounds insights into the historical and current arrangements of sexuality that contemporary literature provides, while also inviting the reader to imagine other possibilities for the future that literary texts open up. Sexuality and Contemporary Literature is an important book for literary and cultural studies collections.
Thinking About Stories is a fun and thought-provoking introduction to philosophical questions about narrative fiction in its many forms, from highbrow literature to pulp fiction to the latest shows on Netflix. Written by philosophers Samuel Lebens and Tatjana von Solodkoff, it engages with fundamental questions about fiction, like: What is it? What does it give us? Does a story need a narrator? And why do sad stories make us cry if we know they aren’t real? The format of the book emulates a lively, verbal exchange: each chapter has only one author while the other appears spontaneously in dialogues in the text along the way, raising questions and voicing criticisms, and inviting responses from their co-author. This unique format allows readers to feel like they are a part of the conversation about the philosophical foundations of some of the fictions in their own lives. Key Features Draws on a wide range of types of narrative fiction, from Harry Potter to Breakfast of Champions to Parks and Recreation. Explores how fiction, despite its detachment from truth, is often best able to teach us important things about the world in which we live. Concludes by asking in the final chapter whether we all might be fictions. Includes bibliographies and suggested reading lists in each chapter
This work is full of things better left unsaid: hackneyed phrases, idioms battered into senselessness, infuriating Gallicisms, once-familiar quotations and tags from the ancient classics. It makes a formidable list, amplified as it is with definitions, sources, and indications of the cliches, venerability in every case.
This collection represents some of the best recent critical writing on Edmund Spenser, a major Renaissance English poet. The essays cover the whole of Spensers work, from early literary experiments such as The Shepeardes Calendar, to his unfinished crowning work,The Fairie Queene. The introduction provides an overview of critical responses to Spenser, setting his work and the debates which it has generated in their perspective contexts: new historicist, post-structural, psychoanalytic and feminist. His study also covers the critical responses of leading British, Irish and American scholars.
Breaking Bad: Critical Essays on the Contexts, Politics, Style, and Reception of the Television Series, edited by David P. Pierson, explores the contexts, politics, and style of AMC's original series Breaking Bad. The book's first section locates and addresses the series from several contemporary social contexts, including neo-liberalism, its discourses and policies, the cultural obsession with the economy of time and its manipulation, and the epistemological principles and assumptions of Walter White's criminal alias Heisenberg. Section two investigates how the series characterizes and intersects with current cultural politics, such as male angst and the re-emergence of hegemonic masculinity, the complex portrayal of Latinos, and the depiction of physical and mental impairment and disability. The final section takes a close look at the series' distinctive visual, aural, and narrative stylistics. Under examination are Breaking Bad's unique visual style whereby image dominates sound, the distinct role and use of beginning teaser segments to disorient and enlighten audiences, the representation of geographic space and place, the position of narrative songs to complicate viewer identification, and the integral part that emotions play as a form of dramatic action in the series.
|
![]() ![]() You may like...
Numerical Ship Hydrodynamics - An…
Takanori Hino, Frederick Stern, …
Hardcover
R4,670
Discovery Miles 46 700
Advanced Relational Programming
Filippo Cacace, Gianfranco Lamperti
Hardcover
R3,428
Discovery Miles 34 280
|