![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Want to impress the hot stranger at the bar who asks for your take on Infinite Jest? Dying to shut up the blowhard in front of you who's pontificating on Cormac McCarthy's "recurring road narratives"? Having difficulty keeping Francine Prose and Annie Proulx straight? For all those overwhelmed readers who need to get a firm grip on the relentless onslaught of must-read books to stay on top of the inevitable conversations that swirl around them, Lauren Leto's Judging a Book by Its Lover is manna from literary heaven A hilarious send-up of--and inspired homage to--the passionate and peculiar world of book culture, this guide to literary debate leaves no reader or author unscathed, at once adoring and skewering everyone from Jonathan Franzen to Ayn Rand to Dostoyevsky and the people who read them.
Envisioning Others offers a multidisciplinary view of the relationship between race and visual culture in the Spanish- and Portuguese-speaking world, from the kingdoms of Spain and Portugal to colonial Peru and Colombia, post-Independence Mexico, and the pre-Emancipation United States. Contributed by specialists in Latin American and Iberian art history, literature, history, and cultural studies, its ten chapters take a transnational view of what 'race' meant, and how visual culture supported and shaped this meaning, within the Ibero-American sphere from the late Middle Ages to the modern era. Case studies and regionally-focused essays are balanced by historiographical and theoretical offerings for a fresh perspective that challenges the reader to discern broad intersections of race, color, and the visual throughout the Iberian world. Contributors are Beatriz Balanta, Charlene Villasenor Black, Larissa Brewer-Garcia, Ananda Cohen Suarez, Elisa Foster, Grace Harpster, Ilona Katzew, Matilde Mateo, Mey-Yen Moriuchi, and Erin Kathleen Rowe.
Mimicry of and ribaldry in American literature from its beginnings to the "Lost (and Found) Generation." E.B. White, H.G. Wells, Stephen Crane, Henry David Thoreau and Corey Ford are among the contributors.
Ferdinand de Saussure (1857-1913) is widely recognized as the founder of twentieth-century language science. In his lifetime he published an important work on Indo-European philology but it was his Course in General Linguistics, published posthumously in 1916, that paved the way for a genuinely scientific theory of language based on a system of mutually defining entities. In addition to laying the foundations for many of the significant developments in modern linguistics, the implications of Saussure's work have been far reaching across a broad range of disciplines beyond language studies; indeed, his projected science of signs effected a fundamental reconceptualization of our knowledge about all socially organized meaning systems and it has had a profound impact on, for example, the evolution of modern sociology, anthropology, film studies, and literary theory. As serious work on Saussure's thinking and influence continues to flourish, this long-awaited new title in Routledge's Critical Assessments of Leading Linguists series meets the need for an authoritative reference work to make sense of a vast scholarly literature. Edited by John E. Joseph, author of the first full-length and comprehensive biography of Saussure, this four-volume Major Work brings together the best and most influential English-language Saussurean secondary literature. (It also makes available in translation several key pieces originally published in languages other than English.) The collection includes: work on Saussure's precursors; comprehensive coverage of his linguistic theory, his key concepts, and their critical reception, especially in Europe and the USA; critiques of Saussure (including reassessments and refinements prompted by the unearthing in 1996 of a manuscript published as his Writings in General Linguistics); full coverage of Saussure's 'rediscovery' in the 1960s and his significance in the rise of structuralism, as well as his influence on the broader poststructuralist approaches to inquiry in the human sciences that followed. Ferdinand de Saussure is fully indexed and has a comprehensive introduction, newly written by the editor, which places the collected material in its historical and intellectual context. It is an essential work of reference and is destined to be valued by scholars and students as a vital one-stop research and pedagogic resource.
American women writers have long been creating an extraordinarily diverse and vital body of fiction, particularly in the decades since World War II. Recent authors have benefited from the struggles of their predecessors, who broke through barriers that denied women opportunities for self-expression. This reference highlights American women writers who continue to build upon the formerly male-dominated canon. Included are alphabetically arranged entries for more than 60 American women writers of diverse ethnicity who wrote or published their most significant fiction after World War II. Each entry is written by an expert contributor and includes: DEGREESL DEGREESDBLA brief biography DEGREESL DEGREESDBLA discussion of major works and themes DEGREES DEGREESDBLA survey of the writer's critical reception DEGREESL DEGREESDBLA bibliography of primary and secondary sour
Silent Teachers considers for the first time the influence of Ottoman scholarly practices and reference tools on oriental learning in early modern Europe. Telling the story of oriental studies through the annotations, study notes and correspondence of European scholars, it demonstrates the central but often overlooked role that Turkish-language manuscripts played in the achievements of early orientalists. Dispersing the myths and misunderstandings found in previous scholarship, the book offers a fresh history of Turkish studies in Europe and new insights into how Renaissance intellectuals studied Arabic and Persian through contemporaneous Turkish sources. This story hardly has any dull moments: the reader will encounter many larger-than-life figures, including an armchair expert who turned his alleged captivity under the Ottomans into bestselling books; a drunken dragoman who preferred enjoying the fruits of the vine to his duties at the Sublime Porte; and a curmudgeonly German physician whose pugnacious pamphlets led to the erasure of his name from history. Taking its title from the celebrated humanist Joseph Scaliger's comment that books from the Muslim world are 'silent teachers' and need to be explained orally to be understood, this study gives voice to the many and varied Turkish-language books that circulated in early modern Europe and proposes a paradigm-shift in our understanding of early modern erudite culture.
Sir E. A. Wallis Budge (1857-1934) was Keeper of the British Museum's department of oriental antiquities from 1894 until his retirement in 1924. Carrying out many missions to Egypt in search of ancient objects, Budge was hugely successful in collecting papyri, statues and other artefacts for the trustees of the British Museum: numbering into the thousands and of great cultural and historical significance. Budge published well over 100 monographs, which shaped the development of future scholarship and are still of great academic value today, dealing with subjects such as Egyptian religion, history and literature. First published in 1931, Egyptian Tales and Romances examines the historical and religious romances of the Egyptians from the early dynastic period to the twentieth century. Budge demonstrates Egypt's transition from Paganism to Christianity, and finally to Islam, through tales and stories carefully transcribed and translated. Part I contains historical romances written on papyrus and stone, whilst parts II and III are derived largely from Coptic and Muslim manuscript sources. Including detailed illustrations and photographs, this fascinating classic work will be of interest to academics and students of Egyptian folklore, archaeology and history, as well as the general inquisitive reader.
This books offers a comprehensive sampling of the major genres of poetry and prose written from about A.D. 600 to the end of the nineteenth century. The book contains a dazzling array of myths and legends, essays and biographies, love poems and Zen poems, satirical tales and tales of wonder, stories of adventure and of heroism, as well as quieter works treating the farmer's works and days and the pleasures and sorrows of the simple life.
Long before books were mass-produced, scrolls hand copied on reeds pulled from the Nile were the treasures of the ancient world. Emperors and Pharaohs were so determined to possess them that they dispatched emissaries to the edges of the earth to bring them back. In Papyrus, celebrated classicist Irene Vallejo traces the dramatic history of the book and the fight for its survival. This is the story of the book's journey from oral tradition to scrolls to codices, and how that transition laid the very foundation of Western culture. And it is a story full of heroic adventures, bloodshed and megalomania - from the battlefields of Alexander the Great and the palaces of Cleopatra to the libraries of war-torn Sarajevo and Oxford. An international bestseller, Papyrus brings the ancient world to life and celebrates the enduring power of the written word.
This volume addresses challenges that the field of English language teacher education has faced in the past several years. The global pandemic has caused extreme stress and has also served as a catalyst for new ways of teaching, learning, and leading. Educators have relied on their creativity and resiliency to identify new and innovative teaching practices and insights that inform the profession going forward. Contributors describe how teacher educators have responded to the specific needs and difficulties of educating teachers and teaching second language learners in challenging circumstances around the world and how these innovations can transform education going forward into the future. Paving the way to a revitalized profession, this book is essential reading for the current and future generations of TESOL scholars, graduate students, and professors.
An engaging and comprehensive introduction to discourse analysis ideal for undergraduate students studying this topic for the first time Covers four key approaches to analysing discourse Uses authentic spoken or written texts in all examples Features data from the Wellington Language in the Workplace database Includes a wide range of language examples from around the world
First published in 1970, this book is a faithful representation of the original edition of Beltaine, a literary magazine edited by W. B. Yeats from May 1899 to April 1900. Beltaine was the first of several magazines of the Irish Literary Theatre (later to become The Abbey Theatre) in which Yeats's editorial role was of utmost importance. It was an occasional publication and focused on promoting current works of Irish playwrights whilst challenging those of their English opponents. The magazine mainly consists of a series of essays on the theatre in Dublin, and supplementing these are explanations and discussions of new plays, excerpts from which are often included. This book will be of interest to those with an interest in Yeats, early nineteenth-century literature, and Irish theatre.
In this volume twelve contributions discuss the relevance, accuracy, potential, and possible alternatives to a literary reading of ancient Jewish writings, especially the Hebrew Bible. Drawing on different academic fields (biblical studies, rabbinic studies, and literary studies) and on various methodologies (literary criticism, rhetorical criticism, cognitive linguistics, historical criticism, and reception history), the essays form a state-of-the-art overview of the current use of the literary approach toward ancient Jewish texts. The volume convincingly shows that the latest approaches to a literary reading can still enhance our understanding of these texts.
Since the early eighteenth century, following Peter the Great's policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discussed practice. Generally perceived as an important service to the state and the nation, translation was also viewed as a high art, leading many Russian poets and writers to engage in literary translation in a serious and sustained manner. As a result, translations were generally regarded as an integral part of an author's oeuvre and of Russian literature as a whole. This volume brings together Russian writings on translation from the mid-18th century until today and presents them in chronological order, providing valuable insights into the theory and practice of translation in Russia. Authored by some of Russia's leading writers, such as Aleksandr Pushkin, Fedor Dostoevskii, Lev Tolstoi, Maksim Gorkii, and Anna Akhmatova, many of these texts are translated into English for the first time. They are accompanied by extensive annotation and biographical sketches of the authors, and reveal Russian translation discourse to be a sophisticated and often politicized exploration of Russian national identity, as well as the nature of the modern subject. Russian Writers on Translation fills a persistent gap in the literature on alternative translation traditions, highlighting the vibrant and intense culture of translation on Europe's 'periphery'. Viewed in a broad cultural context, the selected texts reflect a nuanced understanding of the Russian response to world literature and highlight the attempts of Russian writers to promote Russia as an all-inclusive cultural model.
This skit of Bertrand Russell's philosophy was originally published in 1918 by Russell's correspondent friend Jourdain. The introduction explains that the contents purport to be lost papers written by Mr. B*rtr*nd R*ss*ll, a contemporary of Bertrand Russell. This politically humorous volume from the early 20th Century parodies the writing style of Russell as well as his theories.
Hope for us has a positive connotation. Yet it was criticized in classical antiquity as a distraction from the present moment, as the occasion for irrational and self-destructive thinking, and as a presumption against the gods. To what extent do arguments against hope today remain useful? If hope sounds to us like a good thing, that reaction stems from a progressive political tradition grounded in the French Revolution, aspects of Romantic literature and the influence of the Abrahamic faiths. Ranging both wide and deep, Adam Potkay examines the cases for and against hope found in literature from antiquity to the present. Drawing imaginatively on several fields and creatively juxtaposing poetry, drama, and novels alongside philosophy, theology and political theory, the author brings continually fresh insights to a subject of perennial interest. This is a bold and illuminating new treatment of a long-running literary debate as complex as it is compelling.
1. A unique look into how Freud's own adolescence informed his own work on adolescent psychoanalysis, amongst other theories; 2. Includes excerpts of letters written by Freud himself to offer a personal insight into his thought process; 3. Written in an accessible and informative way, this book will invite readers from the general public as much as it will appeal to analysts;
enables readers to better appreciate the ways in which language functions simultaneously as an instrument to encode and communicate meaning, build and sustain interpersonal relationships, and to express identity. Provides readers with well-grounded tools that they can use to inform their daily work as well as to reflect upon their own communicative practices and – where necessary – to improve them. Features ‘discussion points’ in the form of questions, suggestions for reflection, and small analysis tasks throughout. |
You may like...
Hours of Idleness - a Series of Poems…
Baron George Gordon Byron Byron
Paperback
R420
Discovery Miles 4 200
|