![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Reading Blindly attempts to conceive of the possibility of an ethics of reading--"reading" being understood as the relation to an other that occurs prior to any semantic or formal identification, and therefore prior to any attempt at assimilating what is being read to the one who reads. Hence, "reading" can no longer be understood in the classical tradition of hermeneutics as a deciphering according to an established set of rules as this would only give a minimum of correspondence, or relation, between the reader, and what is read. In fact, "reading" can no longer be understood as an act, since an act by necessity would impose the rules of the reader upon the structure of what (s)he encounters; in other words the reader would impose herself upon the text. Since it is neither an act nor a rule-governed operation, "reading" needs to be thought as an event of an encounter with an other--and more precisely an other which is not the other as identified by the reader, but heterogeneous in relation to any identifying determination. Being an encounter with an undeterminable other--an other who is other than other--"reading" is hence an unconditional relation, a relation therefore to no fixed object of relation. Hence, "reading" can be claimed to be the ethical relation par excellence. Since "reading" is a pre-relational relationality, what the reader encounters, however, may only be encountered before any phenomenon: "reading" is hence a non-phenomenal event or even the event of the undoing of all phenomenality. This is a radical reconstitution of reading positing blindness as that which both allows reading to take place and is also its limit. As there is always an aspect of choice in reading--one has to choose to remain open to the possibility of the other-- Reading Blindly, by extension, is also a rethinking of ethics; constantly keeping in mind the impossibility of articulating an ethics which is not prescriptive. Hence, Reading Blindly is ultimately an attempt at the impossible: to speak of reading as an event. And since this is un-theorizable--lest it becomes a prescriptive theory-- Reading Blindly is the positing of reading as reading, through reading, where texts are read as a test site for reading itself. Ostensibly, Reading Blindly works at the intersections of literature and philosophy; and will interest readers who are concerned with either discipline. However as reading is re-constituted as a pre-relational relationality, it is also a re-thinking of communication itself--a rethinking of the space between; the medium in which all communication occurs--and by extension, the very possibility of communicating with each other, with another. As such, this work is, in the final gesture, a meditation on the finitude and exteriority in literature, philosophy--calling into question the very possibility of correspondence, and relationality--and hence knowledge itself. For all that can be posited is that reading first and foremost is an acknowledgement that the text is ultimately unknowable; where reading is positing, and which exposes itself to nothing--and is in fidelity to nothing--but the possibility of reading.
"On the whole, the volume reads like a cohesive book ... and maintains a high standard of scholarship throughout. Investigators of Russian literary demonism in the future will surely want to consult this excellent work." . The Russian Review ..". this collection displays a degree of mutual collaboration, as well as a consistently high quality, that surpasses that of most collections of essays ... it has much to praise and little to fault." . Slavic Review "It will become a valuable reference for undergraduates and postgraduates in the Slavic and Comparative Literature fields." . Australian and East European Studies "The scholarly excellence of individual contributions and the high standard that marks the constituent articles without exception ... this volume is well thought out in conception and every effort appears to have been made by the editor to give it methodological cohesion. No doubt will it become a valuable reference for undergraduates and postgraduates in Slavic and Comparative Literature fields." . Australian Slavonic and East European Studies Merezhkovsky's bold claim that "all Russian literature is, to a certain degree, a struggle with the temptation of demonism" is undoubtedly justified. And yet, despite its evident centrality to Russian culture, the unique and fascinating phenomenon of Russian literary demonism has so far received little critical attention. This substantial collection fills the gap. A comprehensive analytical introduction by the editor is follwed by a series of fourteen essays, written by eminent scholars in their fields. The first part explores the main shaping contexts of literary demonism: the Russian Orthodox and folk tradition, the demonization of historical figures, and views of art as intrinsically demonic. The second part traces the development of a literary tradition of demonism in the works of authors ranging from Pushkin and Lermontov, Gogol and Dostoevsky, through to the poets and prose writers of modernism (including Blok, Akhmatova, Bely, Sologub, Rozanov, Zamiatin), and through to the end of the 20th century. Pamela Davidson is Professor of Russian Literature at the School of Slavonic and East European Studies at University College, London.
The present volume offers a dozen studies of manuscripts of the Tibetan Bon and Naxi Dongba traditions across time and space. While some of the contributions focus on particular features of manuscripts from either tradition, others explicitly bridge the two by considering common codicological and material aspects of selected examples or common themes in the content of the texts. This is the first primarily object-based study to deal with the cultural history and technology of books from the two traditions. It discusses collections of Bon and Naxi manuscripts, the concepts and history of both traditions, the science and technology of book studies as it relates to these collections, the relationship between text and image, writing materials, and the historical and archaeological context of the manuscripts' places of origin. The authors are specialists in different fields including philology, anthropology, art history, codicology and archaeometry. The contributions shed light on trade routes, materials and technologies as well as on reading practices and ritual usage of Bon and Naxi manuscripts.
This book explores the nature of intercultural communicative competence (ICC), a set of abilities required to promote sojourner engagement with diversity during study abroad and other educational exchange experiences. A highly original contribution to the intercultural communication literature, this book bases its multinational perspective of ICC on an extensive literary search in six languages and spanning 50 years to identify ICC's multiple components, to develop a comprehensive assessment tool, and to assess its development and impact on exchange participants in multiple countries.
The Intellectual and the People in Egyptian Literature and Culture uses the notion of am?ra - the Egyptian concept of collective and connective agency - to explore the relationship between the Egyptian intellectual and 'the people' in contemporary Egyptian literature and culture.
What do narratives by British suffragettes of being forcibly fed have in common with the representation of indigenous women in Canadian police archives? How are literary representations of domestic violence related to the use of silence as a strategy of resistance in African American women's writing? How are modernist fictions of gay male desire connected with ambiguous sexual performances in rock music or with images of Vietnam veterans in American horror movies? What does a narrative of women's participation in Bengali national resistance movements share with an ethnographic study of prostitution in Papua New Guinea? These are the some of the specific questions raised by the essays in this volume, which examines a wide variety of historical and cultural locations where differently sexed, gendered, and racialized bodies have been constructed. More generally, this volume addresses theoretical debates over whether embodiment is best understood through representations or performances. Are bodies written or enacted? The different answers to these questions have important consequences for how we understand the inscription of bodies with systems of power and the possibilities that exist for resisting those systems. go to the Genders website ]
This book contributes significantly to book, image and media studies from an interdisciplinary, comparative point of view. Its broad perspective spans medieval manuscripts to e-readers. Inventive methodology offers numerous insights into visual, manuscript and print culture: material objects relate to meaning and reading processes; images and texts are examined in varied associations; the symbolic, representational and cultural agency of books and prints is brought forward. An introduction substantiates methods and approaches, ten chapters follow along media lines: from manuscripts to prints, printed books, and e-readers. Eleven contributors from six countries challenge the idea of a unified field, revealing the role of books and prints in transformation and circulation between varying cultural trends, 'high' and 'low'. Mostly Europe-based, the collection offers book and print professionals, academics and graduates, models for future research, imaginatively combining material culture with archival data, cultural and reading theories with historical patterns.
This book examines the paradox of China and the United States' literary and visual relationships, morphing between a happy duet and a contentious duel in fiction, film, poetry, comics, and opera from both sides of the Pacific. In the 21st century where tension between the two superpowers escalates, a gaping lacuna lies in the cultural sphere of Sino-Anglo comparative cultures. By focusing on a "Sinophone-Anglophone" relationship rather than a "China-US" one, Sheng-mei Ma eschews realpolitik, focusing on the two languages and the cross-cultural spheres where, contrary to Kipling's twain, East and West forever meet, like a repetition compulsion bordering on neurosis over the self and its cultural other. Indeed, the coupling of the two-duet-cum-duel-is so predictable that each seems attracted to and repulsed by its dark half, semblable, (in)compatible for their shared larger-than-life-ness.
Examining books on different topics as these appeared during the Renaissance allows us to see developments in the use of graphics, the shift from orality to textuality, the expansion of knowledge, and rise of literacy, particularly among middle-class women readers, who were an important audience for many of these books. Changes in English Renaissance technical books provide a new, and as yet largely unexplored means of viewing the Renaissance and the dramatic changes that emerged during the 1475-1640 period, the first years of English printing.
This collection pulls together a wide range of perspectives to explore the possibilities and the boundaries of the paradigm of English studies in India. It examines national identity and the legacy of colonialism through a study of comparative and multi ethnic literature, education, English language studies and the role ICT now plays in all of these fields. Contributors look at how the issue of identity can be addressed and understood through food studies, linking food, culture and identity. The volume also considers the timely and very relevant question of gender in Indian society, of the role of the woman, the family and the community in patriarchal contemporary Indian society. Through the lens of literature, culture, gender, politics, this exciting volume pulls together the threads which constitute modern Indian identity.
This is the first edition ever of the Queen's correspondence in Italian. These letters cast a new light on her talents as a linguist and provide interesting details as to her political agenda, and on the cultural milieu of her court. This book provides a fresh analysis of the surviving evidence concerning Elizabeth's learning and use of Italian, and of the activity of the members of her 'Foreign Office.' All of the documents transcribed here are accompanied by a short introduction focusing on their content and context, a brief description of their transmission history, and an English translation.
This book investigates the agency and influence of medieval queens in late fourteenth-century England, focusing on the patronage and intercessory activities of the queens Philippa of Hainault and Anne of Bohemia, as well as the princess Joan of Kent. It examines the ways in which royal women were able to participate in traditional queenly customs such as intercession, and whether it was motherhood that gave power to a queen. This study focuses particularly on types of patronage, and also considers the importance of coronation, especially for Joan of Kent, who was neither a queen consort nor a dowager, yet still fulfilled some queenly duties. Crucially, the author highlights the transactional nature of the queen's role at court, as she accumulated wealth from land, rights and traditions, which in turn funded patronage activities.
Virtuosic in his use of literary forms, nurtured and unbounded by his identities as a Black man, a gay man, an intellectual, and a Southerner, Randall Kenan was known for his groundbreaking fiction. Less visible were his extraordinary nonfiction essays, published as introductions to anthologies and in small journals, revealing countless facets of Kenan's life and work. Flying under the radar, these writings were his most personal and autobiographical: memories of the three women who raised him-a grandmother, a schoolteacher great-aunt, and the great-aunt's best friend; recollections of his boyhood fear of snakes and his rapturous discoveries in books; sensual evocations of the land, seasons, and crops-the labor of tobacco picking and hog killing-of the eastern North Carolina lowlands where he grew up; and the food (oh the deliriously delectable Southern foods!) that sustained him. Here too is his intellectual coming of age; his passionate appreciations of kindred spirits as far-flung as Eartha Kitt, Gordon Parks, Ingmar Bergman, and James Baldwin. This powerful collection is a testament to a great mind, a great soul, and a great writer from whom readers will always wish to have more to read.
This book offers historically-grounded, feminist interventions into American literary history by one of the country's leading scholars in American Studies. Integrating criticism, biography, social history, popular culture, and personal narrative Fishkin explores the poetry, fiction, nonfiction and drama of the nineteenth- and twentieth-century. These charismatic, readable essays range from explorations of feminist humor and" chutzpah, " to meditations on the personal and the political, to examinations of feminists' challenges to cultural paradigms. Fishkin's lively voice engages readers with the American past and leaves a bold stamp on the literary landscape.
This multidisciplinary collection of essays provides a critical and comprehensive understanding of how knowledge has been made, moved and used, by whom and for what purpose. To explain how new knowledge emerges, this volume offers a two-fold conceptual move: challenging both the premise of insurmountable differences between confined, autarkic cultures and the linear, nation-centered approach to the spread of immutable stocks of knowledge. Rather, the conceptual focus of the book is on the circulation, amalgamation and reconfiguration of locally shaped bodies of knowledge on a broader, global scale. The authors emphasize that the histories of interaction have been made less transparent through the study of cultural representations thus distorting the view of how knowledge is actually produced. Leading scholars from a range of fields, including history, philosophy, social anthropology and comparative culture research, have contributed chapters which cover the period from the early modern age to the present day and investigate settings in Africa, Asia, and Europe. Their particular focus is on areas that have largely been neglected until now. In this work, readers from many disciplines will find new approaches to writing the global history of knowledge-making, especially historians, scholars of the history and philosophy of science, and those in culture studies.
Contesting the idea that the study of Anglophone literature and literary studies is simply a foreign import in Asia, this collection addresses the genealogies of textual critique and institutionalized forms of teaching of English language and literature in Asia through the 19th and 20th centuries, along with an examination of how its present options and possible future directions relate to these historical contexts. It argues that the establishment of Anglophone literature in Asia did not simply "happen": there were extra-literary and -academic forces at work, inserting and domesticating in Asian universities both the English language and Anglo-American literature, and their attendant cultural and political values. Offering new perspectives for ongoing conversations surrounding the globalization of Anglophone literature in literary and cultural studies, the book also considers the practicalities of teaching both the language and its canon of classic texts, and that the historical formation and shape of English studies in Asia offers lessons that relate not only to the discipline but also may be applied to the humanities as a whole.
This book situates Joyce's critical writings within the context of an emerging discourse on the psychology of rhythm, suggesting that A Portrait of the Artist dramatizes the experience of rhythm as the subject matter of the modernist novel. Including comparative analyses of the lyrical prose of Virginia Woolf and the 'cadences' of the Imagists, Martin outlines a new concept of the 'modern period' that describes the interaction between poetry and prose in the literature of the early twentieth century.
This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.
This book focuses on a central notion in Theodor. W. Adorno's philosophy: the nonidentical. The nonidentical is what our conceptual framework cannot grasp and must therefore silence, the unexpressed other of our rational engagement with the world. This study presents the nonidentical as the multidimensional centerpiece of Adorno's reflections on subjectivity, truth, suffering, history, art, morality and politics, revealing the intimate relationship between how and what we think. Adorno's work, written in the shadow of Auschwitz, is a quest for a different way of thinking, one that would give the nonidentical a voice - as the somatic in reasoning, the ephemeral in truth, the aesthetic in cognition, the other in society. Adorno's philosophy of the nonidentical reveals itself not only as a powerful hermeneutics of the past, but also as an important tool for the understanding of modern phenomena such as xenophobia, populism, political polarization, identity politics, and systemic racism.
Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.
|
![]() ![]() You may like...
Advances in Genetics, Volume 90
Theodore Friedmann, Jay C. Dunlap, …
Hardcover
R4,765
Discovery Miles 47 650
Progress in Approximation Theory and…
Narendra Kumar Govil, Ram Mohapatra, …
Hardcover
R4,684
Discovery Miles 46 840
The Fourth Terminal - Benefits of…
Sylvain Clerc, Thierry Di Gilio, …
Hardcover
R3,646
Discovery Miles 36 460
The Next Era in Hardware Security - A…
Nikhil Rangarajan, Satwik Patnaik, …
Hardcover
R2,529
Discovery Miles 25 290
Deep In-memory Architectures for Machine…
Mingu Kang, Sujan Gonugondla, …
Hardcover
R2,741
Discovery Miles 27 410
Optimal Structural Design - Contact…
Nikolay V Banichuk, Svetlana Yu Ivanova
Hardcover
R3,939
Discovery Miles 39 390
Canonical Duality Theory - Unified…
David Yang Gao, Vittorio Latorre, …
Hardcover
R3,787
Discovery Miles 37 870
Stochastic Benchmarking - Theory and…
Alireza Amirteimoori, Biresh K. Sahoo, …
Hardcover
R3,012
Discovery Miles 30 120
|