![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Russian novelist and philospher Leo Tolstoy (1828-1910) is best known for his monumental novels War and Peace and Anna Karenina, but his reputation as a master of short fiction is richly evident in this unparalleled anthology. Here, in the largest one-volume collection available, are 36 stories of war, intrigue, treachery, murder, moral turmoil, spiritual anguish, and occasional redemption. They include early stories like the famed "Sevastopol" tales of warfare and "Lost on the Steppe;" the tour de force novellas "The Death of Ivan Ilyitch" and "The Kreutzer Sonata;" as well as folk tales, parables, realistic tales, and many lesser-known gems.
A History of the Chinese Language provides a comprehensive introduction to the historical development of the Chinese language from its Proto-Sino-Tibetan roots in prehistoric times to Modern Standard Chinese. Taking a highly accessible and balanced approach, it presents a chronological survey of the various stages of the Chinese language, covering key aspects such as phonology, syntax, and semantics. The second edition presents a revised and updated version that reflects recent scholarship in Chinese historical linguistics and new developments in related disciplines. Features include: Coverage of the major historical stages in Chinese language development, such as Old Chinese, Middle Chinese, Early Modern Chinese, and Modern Standard Chinese. Treatment of core linguistic aspects of the Chinese language, including phonological changes, grammatical development, lexical evolution, vernacular writing, the Chinese writing system, and Chinese dialects. Inclusion of authentic Chinese texts throughout the book, presented within a rigorous framework of linguistic analysis to help students to build up critical and evaluative skills and acquire valuable cultural knowledge. Integration of materials from different disciplines, such as archaeology, genetics, history, and sociolinguistics, to highlight the cultural and social background of each period of the language. Written by a highly experienced instructor, A History of the Chinese Language will be an essential resource for students of Chinese language and linguistics and for anyone interested in the history and culture of China.
What do narratives by British suffragettes of being forcibly fed have in common with the representation of indigenous women in Canadian police archives? How are literary representations of domestic violence related to the use of silence as a strategy of resistance in African American women's writing? How are modernist fictions of gay male desire connected with ambiguous sexual performances in rock music or with images of Vietnam veterans in American horror movies? What does a narrative of women's participation in Bengali national resistance movements share with an ethnographic study of prostitution in Papua New Guinea? These are the some of the specific questions raised by the essays in this volume, which examines a wide variety of historical and cultural locations where differently sexed, gendered, and racialized bodies have been constructed. More generally, this volume addresses theoretical debates over whether embodiment is best understood through representations or performances. Are bodies written or enacted? The different answers to these questions have important consequences for how we understand the inscription of bodies with systems of power and the possibilities that exist for resisting those systems. go to the Genders website ]
First Published in 1971. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
For centuries, cats have been worshipped, adored and mistrusted in equal measure. This beautiful gift book contains a selection of essays, stories, and poems on cats by writers from across the ages. In these pages, writers reflect on the curious feline qualities that inspire such devotion in their owners, even when it seems one-sided. Cats' affections are hard-won and often fickle. Freud considered his cat an embodiment of true egoism; Hilaire Belloc found peace in his feline companion's complacency; and Hemingway-a famous cat-lover-wrote of drinking with his eleven cats and the pleasant distraction they gave him. Edward Gorey can't turn down a stray despite the trouble they cause him, and admits he has no idea what they're thinking about; Muriel Spark gives practical advice on how to teach a cat to play ping-pong; Nikola Tesla, who helped design the modern electricity supply system, describes a seminal experience with a cat that first sparked his fascination with electricity; and Caitlin Moran considers the unexpected feelings of loss after the death of her family cat. These writers, and many others (including Mary Gaitskill, Alice Walker, Ursula K. Le Guin, John Keats, James Bowen, Lynne Truss, and more), paint a joyful portrait of cats and their mysterious and loveable ways. As Hemingway wrote, "one cat leads to another." The book features six black-and-white cat portraits by photographer Elliot Ross.
Art honours the world, and criticism honours art, even - perhaps especially - when the critic sets out to destroy. The bad review is hardly ever written out of mere spite. In most cases, the motivation is disappointed idealism. Critics are people who love art and who hate to see it traduced. Hence the critic's sempiternal cry: You're doing it wrong. What the critic wants is for you to do it better. Since 2008, acclaimed novelist Kevin Power has reviewed almost three hundred and fifty books. Power declares, 'Even now, cracking open a brand-new hardback with my pencil in my hand, I feel the same pleasure, and the same hope. That's the great secret: every critic is an optimist at heart.' Art that thinks and feels at the same time - 'good art' - requires explication. The writing of criticism in response to such art is an activity that has taken place since Aristotle first sat down to figure out what made tragedy work. It is in the pursuit of this question - what makes good art 'good' - that Kevin Power found his vocation. During a ten-year stint as a regular freelance reviewer for the Sunday Business Post, Power fell in love with the writing of criticism, and with the reading of it, too, particularly by talented novelists who review books on the side. His conclusion is that criticism is absolutely an art. But it is never more so than when practiced by an actual artist. These pieces, ranging from reviews of Susan Sontag to the meaning of Greta Thunberg, apocalyptic politics, and literary theory, represent a decade's worth of thinking about books; a record of the author's attempts to honour art, and through art, the world. In The Written World, Power explains how he became a critic and what he thinks criticism is. It begins and ends with a long personal essays, 'The Lost Decade', written especially for this collection, about his mental and writing block after publishing Bad Day in Blackrock and his decade-long journey to White City. The pieces gathered by Power are connected by a theme - this is a book about writing, seen from various positions, and about growth as an artist and a critic.
Biculturalism and Spanish in Contact: Sociolinguistic Case Studies provides an original and modern analysis of the development of Spanish and its contact with other languages using a sociolinguistic framework from both synchronic and diachronic angles. Split into three sections , (i) Border speech communities , (ii) Outcomes and perceptions in situations of language and dialect contact and (iii) Contact and alternation: social boundaries of language switching, this collection offers new perspectives in the field of language contact and change. Each chapter presents an original study detailing the social factors that have shaped contact varieties of Spanish, providing principal arguments and theories about language use, contact, and change, as well as guided topics for discussion. With its wide scope, this book is a landmark in language interaction processes and studies, and will be a valuable reference for educators, scholars, language professionals and students with an interest in the vitality of the Spanish language in contact with other languages.
Customers based in the United States and Canada, please order from here: https://bit.ly/2GAV2YR The abolition of slavery was the catalyst for the arrival of the first Indian indentured labourers into the sugar colonies of Mauritius (1834), Guyana (1838) and Trinidad (1845), followed some years later by the inception of the system in South Africa (1860) and Fiji (1879). By the time indenture was abolished in the British Empire (1917-20), over one million Indians had been contracted, the overwhelming majority of whom never returned to India. Today, an Indian indentured labour diaspora is to be found in Commonwealth countries including Belize, Kenya, Malaysia, Sri Lanka and the Seychelles. Indenture, whereby individuals entered, or were coerced, into an agreement to work in a colony in return for a fixed period of labour, was open to abuse from recruitment to plantation. Hidden within this little-known system of nineteenth- and early twentieth-century Indian migration under the British Empire are hitherto neglected stories of workers who were both exploited and unfree. These include indentured histories from Madeira to the Caribbean, from West Africa to the Caribbean, and from China to the Caribbean, Mauritius and South Africa. To mark the centenary of the abolition of the system in the British Empire (2017-20) this volume brings together, for the first time, new writing from across the Commonwealth. It is a unique attempt to explore, through the medium of poetry and prose, the indentured heritage of the twenty-first century.
This book situates Joyce's critical writings within the context of an emerging discourse on the psychology of rhythm, suggesting that A Portrait of the Artist dramatizes the experience of rhythm as the subject matter of the modernist novel. Including comparative analyses of the lyrical prose of Virginia Woolf and the 'cadences' of the Imagists, Martin outlines a new concept of the 'modern period' that describes the interaction between poetry and prose in the literature of the early twentieth century.
In 1902 het 'n jong Boeretelegrafis en offisier, Filip Pienaar, uit ballingskap in Portugal een van die eerste boeke oor die Boereoorlog geskryf: With Steyn and de Wet. 'n Maand na publikasie is die boek verban – waarskynlik vanwee verwysings in die boek na die juiste feite oor die omstrede figuur van generaal F.J. Pienaar, asook leidrade oor wat met die sogenaamde "Krugergoud" kon gebeur het. Hierdie interessante relaas is die vroee voorgeskiedenis en wat met die skrywer in die oorlog en in ballingskap in Portugal gebeur het.
Routledge English Language Introductions cover core areas of language study and are one-stop resources for students.
This co-edited volume is the first book to incorporate a transdisciplinary approach that examines transnational Mexican cultural productions through a variety of analytical perspectives. The authors propose a multilayered reading of contemporary transnational cultural manifestations in which it is possible to recognize challenges and cultural strategies that transnational Mexican communities conceive in order to claim cultural, political, and social agency. The essays, interviews, and poetry included in this volume elaborate on the creation of new forms of citizenship that reshape the long history of exclusion that has marked the experience of these particular groups not only in the United States but also in what is geopolitically defined as Mexico.
This multi-voiced volume offers a deep dive into the history, sociology and politics of the oldest South African university press. In 2022 Wits University Press marked its centenary, making it the oldest, most established university press in sub-Saharan Africa. While in part modelled on scholarly publishers from the global North, it has had to contend with the constraints of working under global South conditions: marginalisation within the university, budgetary limitations, small local markets, unequal access to international sales channels, and the privileging of English language publishing over indigenous languages. But there were also opportunities, and this volume explores what the Press has achieved, and what its modes of reinvention might look like. In widening and deepening our understanding of the Press as an example of a global South scholarly publisher, this volume asks how publishing can contribute to a broader understanding of Southern knowledge production. This multi-voiced volume showcases the history of the Press’s publishing activities over 100 years: from documenting its evolution through book covers and giving credence to some of the leading black intellectuals and writers of the early 20th century and the success of those works in spite of their authors suffering significant racial marginalisation, to the role of women both in publishing and the spaces afforded to women’s writing on the Press’s list. The collection concludes with essays by contemporary authors who detail not only their experiences of working with southern publishers, but also the politics and influences governing their decisions to choose the Press over a Northern publisher. The collection shows the strategies deployed by the Press to professionalise Southern knowledge making, in the process demonstrating how university presses in the global South support the scholarly missions of their universities for both local and global audiences.
In March 1917, Book 3 the forces of revolutionary disintegration spread out from Petrograd all the way to the front lines of World War I, presaging Russia's collapse. One of the masterpieces of world literature, The Red Wheel is Nobel prize-winner Aleksandr Solzhenitsyn's multivolume epic work about the Russian Revolution told in the form of a historical novel. March 1917-the third node-tells the story, day by day, of the Russian Revolution itself. Until recently, the final two nodes have been unavailable in English. The publication of Book 1 of March 1917 (in 2017) and Book 2 (in 2019) has begun to rectify this situation. The action of Book 3 (out of four) is set during March 16-22, 1917. In Book 3, the Romanov dynasty ends and the revolution starts to roll out from Petrograd toward Moscow and the Russian provinces. The dethroned Emperor Nikolai II makes his farewell to the Army and is kept under guard with his family. In Petrograd, the Provisional Government and the Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies continue to exercise power in parallel. The war hero Lavr Kornilov is appointed military chief of Petrograd. But the Soviet's "Order No. 1" reaches every soldier, undermining the officer corps and shaking the Army to its foundations. Many officers, including the head of the Baltic Fleet, the progressive Admiral Nepenin, are murdered. Black Sea Fleet Admiral Kolchak holds the revolution at bay; meanwhile, Grand Duke Nikolai Nikolaevich, the emperor's uncle, makes his way to military headquarters, naively thinking he will be allowed to take the Supreme Command.
How might literary scholarship engage with the sustainability debate? Aimed at research scholars and advanced students in literary and environmental studies, this collection brings together twelve essays by leading and up-coming scholars on the theme of literature and sustainability. In today's sociopolitical world, sustainability has become a ubiquitous term, yet one potentially driven to near meaninglessness by the extent of its usage. While much has been written on sustainability in various domains, this volume sets out to foreground the contributions literary scholarship might make to notions of sustainability, both as an idea with a particular history and as an attempt to reconceptualise the way we live. Essays in this volume take a range of approaches, using the tools of literary analysis to interrogate sustainability's various paradoxes and to examine how literature in its various forms might envisage notions of sustainability. -- .
This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state's ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.
Popular and multimodal forms of cultural products are becoming increasingly visible within translation studies research. Interest in translation and music, however, has so far been relatively limited, mainly because translation of musical material has been considered somewhat outside the limits of translation studies, as traditionally conceived. Difficulties associated with issues such as the 'musicality' of lyrics, the fuzzy boundaries between translation, adaptation and rewriting, and the pervasiveness of covert or unacknowledged translations of musical elements in a variety of settings have generally limited the research in this area to overt and canonized translations such as those done for the opera. Yet the intersection of translation and music can be a fascinating field to explore, and one which can enrich our understanding of what translation is and how it relates to other forms of expression. This special issue is an attempt to open up the field of translation and music to a wider audience within translation studies, and to an extent, within musicology and cultural studies. The volume includes contributions from a wide range of musical genres and languages: from those that investigate translation and code-switching in North African rap and rai, and the intertextual and intersemiotic translations revolving around Mahler's lieder in Chinese, to the appropriation and after-life of Kurdish folk songs in Turkish, and the emergence of rock'n roll in Russian. Other papers examine the reception of Anglo-American stage musicals and musical films in Italy and Spain, the concept of 'singability' with examples from Scandinavian languages, and the French dubbing of musical episodes of TV series. The volume also offers an annotated bibliography on opera translation and a general bibliography on translation and music.
In the decades leading up to the end of U.S. slavery, many free Blacks sat for daguerreotypes decorated in fine garments to document their self-possession. People pictured in these early photographs used portraiture to seize control over representation of the free Black body and reimagine Black visuality divorced from the cultural logics of slavery. In Picture Freedom, Jasmine Nichole Cobb analyzes the ways in which the circulation of various images prepared free Blacks and free Whites for the emancipation of formerly unfree people of African descent. She traces the emergence of Black freedom as both an idea and as an image during the early nineteenth century. Through an analysis of popular culture of the period-including amateur portraiture, racial caricatures, joke books, antislavery newspapers, abolitionist materials, runaway advertisements, ladies' magazines, and scrapbooks, as well as scenic wallpaper-Cobb explores the earliest illustrations of free Blacks and reveals the complicated route through visual culture toward a vision of African American citizenship. Picture Freedom reveals how these depictions contributed to public understandings of nationhood, among both domestic eyes and the larger Atlantic world.
Breaking Bad: Critical Essays on the Contexts, Politics, Style, and Reception of the Television Series, edited by David P. Pierson, explores the contexts, politics, and style of AMC's original series Breaking Bad. The book's first section locates and addresses the series from several contemporary social contexts, including neo-liberalism, its discourses and policies, the cultural obsession with the economy of time and its manipulation, and the epistemological principles and assumptions of Walter White's criminal alias Heisenberg. Section two investigates how the series characterizes and intersects with current cultural politics, such as male angst and the re-emergence of hegemonic masculinity, the complex portrayal of Latinos, and the depiction of physical and mental impairment and disability. The final section takes a close look at the series' distinctive visual, aural, and narrative stylistics. Under examination are Breaking Bad's unique visual style whereby image dominates sound, the distinct role and use of beginning teaser segments to disorient and enlighten audiences, the representation of geographic space and place, the position of narrative songs to complicate viewer identification, and the integral part that emotions play as a form of dramatic action in the series. |
You may like...
Hours of Idleness - a Series of Poems…
Baron George Gordon Byron Byron
Paperback
R420
Discovery Miles 4 200
|