|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching & learning material & coursework
This book is in the Cambria Sinophone World Series (General Editor:
Victor H. Mair). Although numerous book-length studies of language
and modernity in China and Japan can be found even in English,
little has been written in any language on the question of
linguistic modernity in Korea. Infected Korean Language, Purity
Versus Hybridity by noted journalist and writer Koh Jongsok is a
collection of critical essays about Korean language and writing
situated at the nexus of modern Korean history, politics,
linguistics, and literature. In addition to his journalistic and
writing experience, Koh also happens to have a keen interest in
language and linguistics, and he has received postgraduate training
at the highest level in these subjects at the Sorbonne. This book
bears witness to the trials and tribulations-historical, technical
and epistemological-by which the Korean language achieved
"linguistic modernity" under trying colonial and neo-colonial
circumstances. In particular, Koh tackles questions of language
ideology and language policy, modern terminology formation, and
inscriptional practices (especially the highly politicized
questions of vernacular script versus Chinese characters, and of
orthography) in an informed and sensitive way. The value of Koh's
essays lies in the fact that so little has been written in a
critical and politically progressive vein-whether scholarly or
otherwise-about the processes whereby traditional Korean
inscriptional and linguistic practices became "modern." Indeed, the
one group of academics from whom one would expect assistance in
this regard, the "national language studies" scholars in Korea,
have been so blinkered by their nationalist proclivities as to
produce little of interest in this regard. Koh, by contrast, is one
of precious few concerned and engaged public intellectuals and
creative writers writing on this topic in an easily understandable
way. Little or nothing is available in English about modern Korean
language ideologies and linguistic politics. This book analyzes the
linguistic legacies of the traditional Sinographic Cosmopolis and
modern Japanese colonialism and shows how these have been further
complicated by the continued and ever-more hegemonic presence of
English in post-Liberation Korean linguistic life. It exposes and
critiques the ways in which the Korean situation is rendered even
more complex by the fact that all these issues have been debated in
Korea in an intellectual environment dominated by deeply
conservative and racialized notions of "purity," minjok
(ethno-nation) and kugo or "national language" (itself an
ideological formation owing in large part to Korea's experience
with Japan). Koh sheds light on topics like: linguistic modernity
and the problem of dictionaries and terminology; Korean language
purism and the quest for "pure Korean" on the part of Korean
linguistic nationalists; the beginnings of literary Korean in
translation and the question of "translationese" in Korean
literature; the question of the boundaries of "Korean literature"
(if an eighteenth-century Korean intellectual writes a work of
fiction in Classical Chinese, is it "Korean literature"?); the
vexed issue of the "genetic affiliation" of Korean and the problems
with searches for linguistic "bloodlines"; the frequent conflation
of language and writing (i.e., of Korean and han'gul) in Korea; the
English-as-Official-Language debate in South Korea; the
relationship between han'gul and Chinese characters; etc. This book
will be of value to those with an interest in language and history
in East Asian in general, as well twentieth-century Korean
language, literature, politics and history, in particular. The book
will be an unprecedented and invaluable resource for students of
modern Korean language and literature.
Publisher's Note: Products purchased from Third Party sellers are
not guaranteed by the publisher for quality, authenticity, or
access to any online entitlements included with the product. The
fun and easy way to quickly enhance basic reading skills This
bestselling program is based on the premise that the easiest way to
learn a new language is to start reading it immediately. Easy
French Reader features a series of engaging readings that progress
in difficulty allowing you to build comprehension rapidly and
efficiently. You'll read about the adventures of two high school
students and their French club; discover episodes from the colorful
history of France; and finally, move on to abridged adaptations of
the classic short stories La Derniere Classe, Le grand Michu, Les
Peches, and La Parure. Whether you are an absolute beginner or an
intermediate language learner, this is great way to develop new
French language skills. This premium fourth edition is enhanced by
the McGraw-Hill Language Lap app and features: * Flashcards of all
glosses in the book * Audio recordings of all readings from the
book * Audio recordings of select post-reading exercises; if your
mobile device has the capability, you can record your own answer
and compare it against the native-speaker pronunciation
Learn to read Swahili The Swahili Children's Dictionary is an
illustrated dictionary for your multilingual child to develop their
Swahili and English reading skills. Contains over 200 nouns, verbs
and adjectives to aid fast comprehension of any of the readers in
the ""I Can Read"" series by kasahorow. Discover the joy of reading
in Swahili and English together with your multilingual child.
Suitable for children 8 to 12 years old.
Nonfiction. "This long awaited text once more demonstrates
Professor Thackston's mastery over the Persian language and its
intricacies, both in its modern and classical form. Thackston makes
Persian grammar clear and understandable. His emphasis is on the
spoken and written language in today's Iran, on the Persian which
is taught in schools and spoken and understood by all the ethnic
groups in Iran. This new edition is a major contribution for those
involved in teaching the Persian language. It also makes the
learning of Persian more accessible and enjoyable" - Haleh
Esfandiari, Princeton University.
This 1901 volume of "A Concise Etymological Dictionary of the
English Language" completely updates the classic reference work
first published in 1882. Skeat provides a staggering number of
words, including those most frequently used in everyday speech and
those most prominent in literature. They appear along with their
definitions, their language of origin, their roots, and their
derivatives. Those who are fascinated with the English language
will find much to explore here and many overlooked but interesting
tidbits and treasures of an ever-evolving language. Walter W. Skeat
was a scholar of Old English, Mathematics, English place names, and
Anglo-Saxon. He founded the English Dialect Society in 1873 and was
a professor at Cambridge University. Skeat edited many classic
works, including "Lancelot of the Laik", "Piers Plowman", "The
Bruce", "Lives of Saints", and a seven-volume edition of Chaucer.
An annotated listing of English-language books, research
articles, and essays on nonverbal communication published between
1940 and 1978. The varied perspectives of biologists, ethnologists,
sociologists, clinical and social psychologists, and
anthropologists on the nature and uses of nonverbal behavior are
all represented. The alphabetically arranged citations are divided
into two categories: studies of normal individuals, and studies of
psychiatric subjects.
"French for Americans, volume 1" is a complete language course that
will enable you to learn French quickly and effectively. As you
progress through this course you will find yourself reading,
writing, speaking and understanding French with ease and
confidence. Inside you will find: Clear presentations of everyday
words and phrases. Cultural notes with insights into well-known and
not so well-known French culture. Easy to understand conjugation
and grammar. Proficiency exercises, word puzzles and review
chapters. Lively dialogues review vocabulary and grammatical
concepts. French-English and English-French glossaries. Verb
conjugation tables. Topics covered include:
travel--food--shopping--new technologies--work--home life--leisure
activities. Appendixes on: numbers--days of the week--months of the
year and seasons--time--school--family--foods--clothes and
colors--human body--map of France.
Jusuur 1 presents a well-rounded curriculum that encourages active
communication in Arabic from day one and is suitable for engaging
students at a variety of levels including high school, community
college, and four-year colleges. Students learn the letters and
sounds of Arabic with the accompanying Jusuur 1 Arabic Alphabet
Workbook, while they simultaneously use Jusuur 1 to work through
thematically organized lessons on such topics as greetings,
hospitality, free time, and family. Jusuur 1 invites students to
make the linguistic, social, and cultural connections key to
language acquisition through carefully scaffolded vocabulary and
grammar activities, cultural explanations, and frequent
opportunities for reflection. A series of companion videos, filmed
in Jordan, offers a unique introduction to common everyday
interactions in the Arab world. Jusuur 1 is the first of two books
in the Jusuur Arabic Language Program; students who successfully
finish the program will be able to communicate at novice-high or
intermediate-low levels of proficiency. The Jusuur curriculum,
which draws from the pedagogical strengths of the best-selling
Al-Kitaab Arabic Language Program, provides students with a wealth
of written and audio-visual materials to develop skills in
speaking, listening, reading, and writing. Instructors will benefit
from extensive complementary instructor's resources, including
teacher's guides, worksheets, and audio recordings, making it easy
to design an enriching and engaging experience for students.
|
|