|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching & learning material & coursework
Espana Viva aims not only to teach Spanish but also something about
the people who speak it. Ideal for those who know little or no
Spanish, it is carefully structured to suit learners without much
time to study. This activity book is closely linked to the course
book, which is available separately, and provides a wide variety of
exercises to practise the grammar points covered in it. Brief
summaries of each grammar point, an answer key and a test to check
your progress are also included. 80-page activity book. The Espana
Viva course book (9780563472667) and CDs (9780563472674) are
available to buy either individually or as part of a pack
(9781406677034).
The ultimate phrase guide for travel, business, and more! "I'll
have the chicken dish, please." "How do you get to the theater?"
"Let's set up a meeting." Packed with everything you'll need to
understand--and be understood by--Brazilian-Portuguese speakers,
this pocket guide is the ultimate translator to have on an
airplane, in a boardroom, at a restaurant, and anywhere else this
beautiful language is spoken. Conveniently organized by subject and
situation, this handy guide includes information on: How to make
introductions, professionally and casually Ordering food in
restaurants (with phrases for special diets and allergies) Asking
for and giving directions Explaining medical emergencies to doctors
Crafting status updates and tweets online Slang phrases for casual
chatting Complete with Brazilian Portuguese-English and
English-Brazilian Portuguese dictionaries for quick reference, The
Everything Brazilian Portuguese Phrase Book gives you the right
words and phrases--whatever the situation!
How and why do changes happen when and where they do? Is it
possible to explain changes that occurred centuries ago? These are
the central questions addressed in this book, in which the author
argues that the development of numerous features of medieval (and
modern) Spanish can best be explained as the results of
koineization, a process in which mixing among speakers of different
dialects leads to the rapid formation of a new mixed and generally
simplified variety. The book includes a complete introduction to
koineization and detailed study of three stages of dialect mixing
in medieval Spanish.
"Routledge A Level English Guides" equip AS and A2 Level students
with the skills they need to explore, evaluate, and enjoy English.
Books in the series are built around the various skills specified
in the assessment objectives (AOs) for all AS and A2 Level English
courses. Focusing on the AOs most relevant to their topic, the
books help students to develop their knowledge and abilities
through analysis of lively texts and contemporary data. Each book
in the series covers a different area of language and literary
study, and offers accessible explanations, examples, exercises, a
glossary of key terms, and suggested answers. "Language and Social
Contexts" considers language within the social contexts in which it
is used and understood. It covers the key skills and topics,
including social contexts, transcripts and the contexts of speech,
language and age, language and gender and regional talk; analyses a
wide variety of spoken and written texts, from conversations and
text messages to wedding invitations, road signs, police warnings
and advertisements; offers a step-by-step guide to approaching
texts and data and suggestions for structuring a response; and can
be used as both a cours
Authoring a PhD involves having creative ideas, working out how to organize them, writing up from plans, upgrading text, and finishing it speedily and to a good standard. It also involves being examined and getting work published. This book provides a huge range of ideas and suggestions to help PhD candidates cope with both the intellectual issues involved and the practical difficulties of organizing their work effectively.
Alexander Harkavy (1863-1939) is credited with almost
single-handedly creating an intellectual environment conducive to
Yiddish, and his trilingual dictionary is an indispensable tool for
research in Yiddish language and literature. This dictionary has
been a classic since it originally appeared in New York in 1925.
This book consists of 210 word puzzles or wordies for Hindi. A
wordie is a puzzle made up of letters and pictures that represents
a word or phrase. All puzzles in this book represent a word or
phrase in Hindi. The puzzles in this book are grouped into six
categories, one for simple Hindi words, another for some common
Hindi phrases, a set of Hindi proverbs, names of some places, some
oldies -- phrases that were popular in the past, and a group of
Hinglish wordies. The Hinglish wordies use a collection of English
and Hindi letters to represent Hindi phrases. The book will allow
children to have fun with Hindi words, while learning new words,
and figuring out the context for several pictures in the words. It
would be hours of entertainment to the learner as well as an expert
in Hindi.
Applied linguistics is the best single label to represent a wide
range of contemporary research at the intersection of linguistics,
anthropology, psychology, and sociology, to name a few. The
Handbook of Japanese Applied Linguistics reflects crosscurrents in
applied linguistics, an ever-developing branch/discipline of
linguistics. The book is divided into seven sections, where each
chapter discusses in depth the importance of particular topics,
presenting not only new findings in Japanese, but also practical
implications for other languages. Section 1 examines first language
acquisition/development, whereas Section 2 covers issues related to
second language acquisition/development and
bilingualism/multilingualism. Section 3 presents problems
associated with the teaching and learning of foreign languages.
Section 4 undertakes questions in corpus/computational linguistics.
Section 5 deals with clinical linguistics, and Section 6 takes up
concerns in the area of translation/interpretation. Finally,
Section 7 discusses Japanese sign language. Covering a wide range
of current issues in an in an in-depth, comprehensive manner, the
book will be useful for researchers as well as graduate students
who are interested in Japanese linguistics in general, and applied
linguistics in particular. Chapter titles Chapter 1. Cognitive
Bases and Caregivers' Speech in Early Language Development (Tamiko
Ogura, Tezukayama University) Chapter 2. Literacy Acquisition in
Japanese Children (Etsuko Haryu, University of Tokyo) Chapter 3.
Age Factors in Language Acquisition (Yuko Goto Butler, University
of Pennsylvania) Chapter 4. Cross-lingual Transfer from L1 to L2
Among School-age Children (Kazuko Nakajima, University of Toronto)
Chapter 5. Errors and Learning Strategies by Learners of Japanese
as an L2 (Kumiko Sakoda, Hiroshima University/NINJAL) Chapter 6.
Adult JFL Learners' Acquisition of Speech Style Shift (Haruko
Minegishi Cook, University of Hawai'i at Manoa) Chapter 7. Japanese
Language Proficiency Assessment (Noriko Kobayashi, Tsukuba
University) Chapter 8. The Role of Instruction in Acquiring
Japanese as a Second Language (Kaoru Koyanagi, Sophia University)
Chapter 9. The Influence of Topic Choice on Narrative Proficiency
by Learners of Japanese as a Foreign Language (Masahiko Minami, San
Francisco State University) Chapter 10. CHILDES for Japanese:
Corpora, Programs, and Perspectives (Susanne Miyata, Aichi
Shukutoku University) Chapter 11. KY Corpus (Jae-Ho Lee, Tsukuba
University) Chapter 12. Corpus-based Second Language Acquisition
Research (Hiromi Ozeki, Reitaku University) Chapter 13. Assessment
of Language Development in Children with Hearing Impairment and
Language Disorders (Kiyoshi Otomo, Tokyo Gakugei University)
Chapter 14. Speech and Language Acquisition in Japanese Children
with Down Syndrome (Toru Watamaki, Nagasaki University) Chapter 15.
Revisiting Autistic Language: Is "literalness" a Truth or Myth?
Manabu Oi (Osaka University/Kanazawa University) Chapter 16.
Towards a Robust, Genre-based Translation Model and its Application
(Judy Noguchi, Mukogawa Women's University; Atsuko Misaki, Kwansei
Gakuin University; Shoji Miyanaga, Ritsumeikan University; Masako
Terui, Kinki University) Chapter 17. Japanese Sign Language: An
Introduction (Daisuke Hara, Toyota Technological Institute) Chapter
18. Japanese Sign Language Phonology and Morphology (Daisuke Hara,
Toyota Technological Institute) Chapter 19. Japanese Sign Language
Syntax (Noriko Imazato, Kobe City College of Technology) Chapter
20. Sign Language Development and Language Input (Takashi Torigoe,
Hyogo University of Teacher Education)
The Israeli reality points to a number of deep divisions among the
population (such as between Sephardi-Ashkenazi, Orthodox-secular,
men-women, Arab-Jew), most of which, in our opinion, are
progressively decreasing as time passes. The Arab-Jewish divide is
the deepest of all, and there is still no solution. In spite of its
intensity, it did not enjoy a centrality whether in public debates
or in academia. This subject has only come on the agenda after
sharp tensions between Arabs and Jews.
In this book we will explore in more detail some aspects of the
Arab-Jewish divide, which raise fundamental questions regarding the
place of the Arabs and Arab language education in the Jewish State.
More specifically, the aim of this book is to describe and analyze
language education in the Arab society in Israel from the
establishment of the state in 1948 until today. For this purpose,
internal processes, which are embedded within the Arab population
itself were examined, such as the socio-economic condition of the
population, the diglossic situation in the Arabic language, and the
wide use of Hebrew among Arabic speakers. Furthermore, the book
also deals with external processes such as the policy of control
and inspection of the Ministry of Education over the Arab education
system in general and on language education in particular, the
dominance of Hebrew, and the definition and perception of Israel as
a Jewish State. The influence of both internal and external
processes on language education and learning achievements will also
be extensively discussed. A comprehensive examination was made of
Arabic, Hebrew and English, as well as the teaching of French in a
number of community schools.
Thetarget group for this book are people who are concerned with
sociolinguistics, language education, and language policy and
planning. This book will be also of special interest to Arab
language teachers and policy-makers in Israel.
This book provides readers a better understanding of the
interaction-learning relationship in the English as a Foreign
Language (EFL) context. It introduces theories on input, output,
and learners' internal mechanisms, and presents the pedagogical
implications of how to adapt focus-on-form instruction in Chinese
EFL classrooms. As such, it will be of particular interest to those
readers who want to explore the relationship between interaction
and language acquisition.
This manual provides a detailed presentation of the various Romance
languages as they appear in texts written by Jews, mostly using the
Hebrew alphabet. It gives a comprehensive overview of the Jews and
the Romance languages in the Middle Ages (part I), as well as after
the expulsions (part II). These sections are dedicated to
Judaeo-Romance texts and linguistic traditions mainly from Italy,
northern and southern France (French and Occitan), and the Iberian
Peninsula (Catalan, Spanish, Portuguese). The Judaeo-Spanish
varieties of the 20th and 21st centuries are discussed in a
separate section (part III), due to the fact that Judaeo-Spanish
can be considered an independent language. This section includes
detailed descriptions of its phonetics/phonology, morphology,
lexicon, and syntax.
South Asia is home to a large number of languages and dialects.
Although linguists working on this region have made significant
contributions to our understanding of language, society, and
language in society on a global scale, there is as yet no
recognized international forum for the exchange of ideas amongst
linguists working on South Asia. The Annual Review of South Asian
Languages and Linguistics is designed to be just that forum. It
brings together empirical and theoretical research and serves as a
testing ground for the articulation of new ideas and approaches
which may be grounded in a study of South Asian languages but which
have universal applicability. Each volume will have three major
sections: I. Invited contributions consisting of state-of-the-art
essays on research in South Asian languages. II. Refereed open
submissions focusing on relevant issues and providing various
viewpoints. III. Reports from around the world, book reviews and
abstracts of doctoral theses.
This book is a comprehensive reference on the history of Arabic
Language and script, which goes beyond the sole discussion of
technical matters. It studies objectively the evidence presented by
modern-day western archeological discoveries together with the
evidence presented by the indispensable scholarly work and research
of the past Islamic Arab civilization era. The book scrutinizes
modern western theories about the history of the Arabs and Arabic
language and script in connection with the roles played by Western
Near East scholarship, religion and colonial history in the
formation of current belief system vs. Arab history and language,
which is an essential step to study this correlated and complex
topic objectively. In his book, the author explores the relevant
facts of history and geography as crucial defining factors in the
study of history of Arabic language and script. He offers a brief
balanced account on the important topic of Muhammad leadership and
Islam in the formation of Arabia, and investigates the Quran as a
key evidence and reference of the Arabic language and script. As a
research tool, this book presents in-depth tracings and readings of
the most relevant inscriptions and the findings accumulated by the
author over one and a half year of research. Particularly, it
presents new comprehensive readings of the important Umm al-Jimal
and al-Namarah Nabataean Arabic inscriptions. The al-Namarah stone
which was discovered by French archeologist Dussaud in 1901
(displayed today on a wall in the Louvre Museum of Paris) was
assumed for more than a century to be the tombstone of the
prominent pre-Islamic Arab king, Umru' al-Qays bin 'Amru. After
re-tracing and re-reading its complex inscription, the author
concluded it was actually about a previously unknown personality
named 'Akdi, possibly a high ranking Arab soldier in the Roman army
or an Arab tribal leader, not the burial stone of King Umru'
al-Qays or even about him. Similarly, the author proves beyond
doubt that the important Umm al-Jimal Nabataean Arabic inscription
was not the burial stone of Faihru bin Sali, but Faru' bin Sali.
The two inscriptions are among only four Nabataean inscriptions
believed by Western scholars to be written in the old Arabic
language. These are referenced heavily today as evidence linking
the Arabic script to the Nabataean Aramaic script. Utilizing
classic Arabic and grammar tools and challenging their accuracy at
times, the author findings in this book could potentially amend
several historical and linguistic facts as told today by history
textbooks. In his book, the author, a known Arabic type designer,
studies with an investigative expert eye the early shapes of the
pre-Islamic Arabic script and compares them to those of Musnad
Arabic and late Nabataean Aramaic inscriptions, in addition to
those of the early Islamic Arabic manuscripts and papyri. He
concludes that the early Arabic script was not an evolved Nabataean
script, but likely an independently derived script of the old
Musnad Arabic script, with clear Nabataean influence. Although this
book is conceived as a reference tool for scholars and researchers,
other readers may find its topics and captivating arguments valid
enough to debate and to study further. All chapters can be read
independently. There are more than 40 figures and illustrations to
aid the reader throughout the book. The first two chapters are
intended as introductory essays regarding the history of Arabia
(people and language) and the role of Western scholarship. To
facilitate the selective and independent reading of the last three
chapters, which presents the author research findings and
conclusions, the book included (in addition to the chapter-specific
references already offered throughout the whole book)
chapter-specific introductions and conclusions.
|
|