|
Books > History > European history > From 1900 > Second World War
6 million Jews were murdered by the Nazis, but this is only half
the story. Doris Bergen reveals how the Holocaust extended beyond
the Jews to engulf millions of other victims in related programmes
of mas-murder. The Nazi killing machine began with the disabled,
and went on to target Afro-Germans, Gypsies, non-Jewish Poles,
French African soldiers, Soviet prisoners of war, homosexual men
and Jehovah's Witnesses. As Nazi Germany conquered more territories
and peoples, Hitler's war turned soldiers, police officers and
doctors into trained killers, creating a veneer of legitimacy
around vicious acts of ethnic cleansing and genocide. Using the
testimonies of both survivors and eyewitnesses, as well as a wealth
of rarely seen photographs, Doris Bergen shows the true extent of
the catastrophe that overwhelmed Europe during the Second World
War, in a gripping story of the lives and deaths of real people.
This memoir contains many fascinating vignettes about pre-war
childhood in the Lithuanian city of Kaunas, a child's-eye-view of
the lost world of East European Jewry. It tells the tormented story
of the Kovno ghetto as seen by a youngster whose father was a
leading figure in the medical life of the ghetto. The author then
recounts the long, harsh journey of entering the gates of Dante's
Inferno into the whirlpool of the Holocaust to Stutthof and Dachau
and moves on to describe his liberation. The author also provides a
full and fascinating focus on the post-war years: recovery,
organizing education in Italy, and the struggles of starting a new
life in the United States, including the high point of obtaining
the release of the author's parents from the Soviet Union at the
height of the Cold War. Jack Brauns has written a most personal and
engaging tale. Not only is it a powerful factual narrative, but it
is also an uplifting one that rises above the cruelties and
savageries of the H
In this rich and riveting narrative, a writer's search for the
truth behind his family's tragic past in World War II becomes a
remarkably original epic--part memoir, part reportage, part
mystery, and part scholarly detective work--that brilliantly
explores the nature of time and memory, family and history.
* This book has two main goals: to contextualize the phenomena of
Holocaust artwork for the field of art therapy, and use that cannon
of artwork to support the inclusion of logotherapy into art therapy
theory and practice * Built on three sections of the author's
doctoral work: theory, research, and practice * Themes are
presented in practice in the third section can be used to guide
clients in art therapy practice within the existential philosophy
of logotherapy, which emphasizes meaning making to facilitate
healing and personal growth
For the first time in 65 years, a modern, easy to understand, truly
complete, accurate and uncensored edition of Mein Kampf has been
released which reveals more than any past translation. Older
translations altered passages, omitted passages, mistranslated
Hitler's words, made some parts more sensational while concealing
the true meaning in other parts of the book. If you have read one
of these older translations of Mein Kampf, then you have not read
the REAL Mein Kampf which is found only in this new special edition
hardcover Ford Translation. Mein Kampf is often portrayed as
nothing more than an Anti-Semitic work, however only 6% of it even
talks about the Jews. The rest contains Hitler's ideas and beliefs
for a greater nation plus his plan on how to accomplish that goal.
The majority of the work involves Hitler's discussion of the German
people's difficult times after the First World War, his political
theories and his organization of the Nazi Party, as well as many
attacks against his enemies which makes it a very interesting and
moving story. Mein Kampf offers an interesting interpretation of
politics, people, and foreign policy matters. To characterize it as
simply a racist work is to oversimplify its message. Germany did
not follow Hitler because he was a racist, they followed him
because he promised a great future, and Mein Kampf is where he
promised that great future. This Ford Translation offers: The most
accurate translation ever produced. Phrases that are translated
with precision and with no translator's bias. Uncommon words are
replaced with more common and more meaningful terms. Any references
to unfamiliar people, or places are explained in the text. This
version is complete with all original passages and references
restored, including passages omitted from other popular versions
and passages censored by the Nazi government during the print
history of the book. **This translation has corrected over 1000
errors which were present in past translations.** No English reader
has been able to appreciate these subtleties in any previous
English translation, not until the Ford Translation. This hardback
version is also available in an audio format. Get your copy now and
find out what deep desires truly drove Hitler.
Over 16 million copies sold worldwide 'One of the most remarkable
books I have ever read' Susan Jeffers One of the outstanding
classics to emerge from the Holocaust, Man's Search for Meaning is
Viktor Frankl's story of his struggle for survival in Auschwitz and
other Nazi concentration camps. Today, this remarkable tribute to
hope offers us an avenue to finding greater meaning and purpose in
our own lives.
Ernest Levy, the youngest of eight, was born into a strong Orthodox
family and achieved his Bar Mitzvah as Nazism reached into
Czechoslovakia and expelled Jews of Hungarian origin back across
the border. From there his story takes us through the war years,
via Auschwitz, to the labor camps, from where, as the Russians
closed in, inmates were force-marched to Belsen. Ernest survived
Belsen and typhoid to choose repatriation. Finding himself back in
Budapest, a crisis of faith, brought on by the hideous experiences
of his teens, led him to flirt with communism. A revived faith and
a passion for music won the day and established his future. Since
finding a home in Scotland in the early 1960s, he has been able to
educate and enlighten the young people around him of events which
otherwise would only be remote in a history book.
The noted historian and Litvak (Jews of Lithuanian heritage), Josef
Rosin, presents the history of 50 Jewish towns in Lithuania. The
book includes information about the founding of the settlements,
their development into vibrant communities, and their ultimate
destruction in the Shoah (Holocaust). This is Josefs third book,
which brings to 102, the number of communities that he has
documented. The thorough coverage shows the rich culture from which
many American, South African and Israeli Jews of Litvak heritage
can trace their history. This book is a rich resource for Litvak
genealogists to extend their knowledge to understand the
communities from which their ancestors came. This book is a
valuable resource for libraries, synagogues and Litvak homes. Below
is the list of towns with the Yiddish name first, and the
Lithuanian name in parenthesis: Akmyan (Akmen), Anishok (Onukis),
Erzhvilik (Ervilkas), Gelvan (Gelvonai), Girtegole (Girkalnis),
Grinkishok (Grinkikis), Grishkabud (Grikabdis), Gudleve (Garliava),
Kaltinan (Kaltinnai), Kamai (Kamajai), Krakinove (Krekenava), Kruzh
(Kraiai), Kurshan (Kurnai), Laizeve (Laiuva), Leipun (Leipalingis),
Loikeve (Laukuva), Ludvinove (Liudvinavas), Luknik (Luok), Maliat
(Moltai), Miroslav (Miroslavas), Nemoksht (Nemakiai), Pashvitin
(Pavitinys), Pikeln (Pikeliai), Plotel (Plateliai), Pumpyan
(Pumpnai), Rasein (Raseiniai), Remigole (Ramygala), Riteve
(Rietavas), Sapizishok (Zapykis), Shadeve (eduva), Shidleve
(iluva), Siad (Seda), Srednik (Seredius), Survilishok (Survilikis),
Svadushch (Svedasai), Trashkun (Troknai), Trishik (Trykiai),
Tsaikishok (ekik), Tsitevyan (Tytuvnai), Vabolnik (Vabalninkas),
Vaigeve (Vaiguva), Vainute (Vainutas), Vekshne (Viekniai), Velon
(Veliouna), Vidukle (Vidukl), Yelok (Ylakiai), Yezne (Jieznas),
Zharan (arnai), and Zhidik (idikai).
This book concerns building an idealized image of the society in
which the Holocaust occurred. It inspects the category of the
bystander (in Polish culture closely related to the witness), since
the war recognized as the axis of self-presentation and majority
politics of memory. The category is of performative character since
it defines the roles of event participants, assumes passivity of
the non-Jewish environment, and alienates the exterminated, thus
making it impossible to speak about the bystanders' violence at the
border between the ghetto and the 'Aryan' side. Bystanders were
neither passive nor distanced; rather, they participated and played
important roles in Nazi plans. Starting with the war, the authors
analyze the functions of this category in the Polish discourse of
memory through following its changing forms and showing links with
social practices organizing the collective memory. Despite being
often critiqued, this point of dispute about Polish memory rarely
belongs to mainstream culture. It also blocks the memory of Polish
violence against Jews. The book is intended for students and
researchers interested in memory studies, the history of the
Holocaust, the memory of genocide, and the war and postwar cultures
of Poland and Eastern Europe.
 |
Those Who Remained
(Hardcover)
Zsuzsa F Varkonyi; Translated by Peter Czipott; Edited by Patty Howell
|
R694
Discovery Miles 6 940
|
Ships in 12 - 19 working days
|
|
Leading international Holocaust scholars reflect upon their
personal experiences and professional trajectories over many
decades of immersion in the field. Changes are examined within the
context of individual odysseys, including shifting cultural milieus
and robust academic conflicts.
Based on never previously explored personal accounts and archival
documentation, this book examines life and death in the
Theresienstadt ghetto, seen through the eyes of the Jewish victims
from Denmark. "How was it in Theresienstadt?" Thus asked Johan Grun
rhetorically when he, in July 1945, published a short text about
his experiences. The successful flight of the majority of Danish
Jewry in October 1943 is a well-known episode of the Holocaust, but
the experience of the 470 men, women, and children that were
deported to the ghetto has seldom been the object of scholarly
interest. Providing an overview of the Judenaktion in Denmark and
the subsequent deportations, the book sheds light on the fate of
those who were arrested. Through a micro-historical analysis of
everyday life, it describes various aspects of social and daily
life in proximity to death. In doing so, the volume illuminates the
diversity of individual situations and conveys the deportees'
perceptions and striving for survival and 'normality'. Offering a
multi-perspective and international approach that places the case
of Denmark into the broader Jewish experience during the Holocaust,
this book is invaluable for researchers of Jewish studies,
Holocaust and genocide studies, and the history of modern Denmark.
Kurt and Sonja Messerschmidt met in Nazi Berlin, married in the
Theresienstadt ghetto, and survived Auschwitz. In this book, they
tell their intertwined stories in their own words. The text
directly expresses their experiences, reactions, and emotions. The
reader moves with them through the stages of their Holocaust
journeys: persecution in Berlin, deportation to Theresienstadt and
then to Auschwitz, slave labor, liberation, reunion, and finally
emigration to the US. Kurt and Sonja saw the death of Jews every
day for two years, but they never stopped creating their own lives.
The spoken words of these survivors create a uniquely direct
relationship with the reader, as if this couple were telling their
story in their living room.
Since its completion in 1955, Alain Resnais's Night and Fog (Nuit
et Brouillard) has been considered one of the most important films
to confront the catastrophe and atrocities of the Nazi era. But was
it a film about the Holocaust that failed to recognize the racist
genocide? Or was the film not about the Holocaust as we know it
today but a political and aesthetic response to what David Rousset,
the French political prisoner from Buchenwald, identified on his
return in 1945 as the 'concentrationary universe' which, now
actualized, might release its totalitarian plague any time and
anywhere? What kind of memory does the film create to warn us of
the continued presence of this concentrationary universe? This
international collection re-examines Resnais's benchmark film in
terms of both its political and historical context of
representation of the camps and of other instances of the
concentrationary in contemporary cinema. Through a range of
critical readings, Concentrationary Cinema explores the cinematic
aesthetics of political resistance not to the Holocaust as such but
to the political novelty of absolute power represented by the
concentrationary system and its assault on the human condition.
 |
Night
(Paperback, 2nd ed.)
Elie Wiesel; Translated by Marion Wiesel
1
|
R311
R268
Discovery Miles 2 680
Save R43 (14%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
A New Translation From The French By Marion Wiesel
"Night" is Elie Wiesel's masterpiece, a candid, horrific, and
deeply poignant autobiographical account of his survival as a
teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion
Wiesel, Elie's wife and frequent translator, presents this seminal
memoir in the language and spirit truest to the author's original
intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the
enduring importance of Night and his lifelong, passionate
dedication to ensuring that the world never forgets man's capacity
for inhumanity to man.
"""Night" offers much more than a litany of the daily terrors,
everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and
Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical
as well as personal questions implicit in any serious consideration
of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is
and will be.
The First Graphic Adaptation of the Multi-Million Bestseller '12th
June, 1942: I hope I will be able to confide everything to you, as
I have never been able to confide in anyone, and I hope you will be
a great source of comfort and support.' In the summer of 1942,
fleeing the horrors of the Nazi occupation, Anne Frank and her
family were forced into hiding in the back of an Amsterdam
warehouse. Aged thirteen when she went into the secret annexe, Anne
Frank kept a diary in which she confided her innermost thoughts and
feelings, movingly revealing how the eight people living under
these extraordinary conditions coped with the daily threat of
discovery and death. Adapted by Ari Folman, illustrated by David
Polonsky, and authorized by the Anne Frank Foundation in Basel,
this is the first graphic edition of the beloved diary of Anne
Frank. 'Faithful to the spirit and often the language of the
diary... Mr Polonsky's beautiful artwork offers a charming and
convincing view of Anne on the page' THE ECONOMIST 'Folman and
Polonsky have reclaimed Anne Frank in all of her humanity, and they
allow us to witness for ourselves her beauty, courage, vision and
imagination. And, in doing so, they have elevated the tools of the
comic book to create an astonishing work of art.' JEWISH JOURNAL
'The illustrations [. . .] retell Anne's diary with great
compassion, wit and ebullience' StANDPOINT
Kurt and Sonja Messerschmidt met in Nazi Berlin, married in the
Theresienstadt ghetto, and survived Auschwitz. In this book, they
tell their intertwined stories in their own words. The text
directly expresses their experiences, reactions, and emotions. The
reader moves with them through the stages of their Holocaust
journeys: persecution in Berlin, deportation to Theresienstadt and
then to Auschwitz, slave labor, liberation, reunion, and finally
emigration to the US. Kurt and Sonja saw the death of Jews every
day for two years, but they never stopped creating their own lives.
The spoken words of these survivors create a uniquely direct
relationship with the reader, as if this couple were telling their
story in their living room.
This is the story of an international forced labour camp for women,
the largest of the auxiliary women's camps attached to KZ
Buchenwald in Germany. It was the place that the Jewish prisoners
sang the satiric camp anthem: Hasag is our father, the best father
there is / He promises us - long years of happiness / In Leipzig -
a paradise on earth. Was Hasag-Leipzig really a paradise compared
to other Nazi installations, in terms of the treatment of prisoners
and their living conditions? This study provides answers to this
question as it depicts the camp for 5500 from 18 countries, among
them 1200 Jewish prisoners brought there from Poland. Special
attention is paid here to the cultural activities. The author has
collected a large number of verses penned in the camp. They add a
refreshing new dimension to the scholarly work, bringing the reader
closer to the alien, unfamiliar world known as the Hasag-Leipzig
Women's Camp.
In 1961 Adolf Eichmann went on trial in Jerusalem for his part
in the Nazi persecution and mass murder of Europe 's Jews. For the
first time a judicial process focussed on the genocide against the
Jews and heard Jewish witnesses to the catastrophe. The trial and
the controversies it caused had a profound effect on shaping the
collective memory of what became the Holocaust .
This volume, a special issue of the Journal of Israeli History,
brings together new research by scholars from Europe, Israel and
the USA.
|
You may like...
Knapsekerels
Pieter Fourie
Paperback
R175
R162
Discovery Miles 1 620
|