![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
* This book addresses the controversies connected with cultural learning styles head-on and brings this longstanding debate up-to-date with current research * Addresses preconceptions about language learning styles and culture in connection to language learning comprehensively by covering such topics as both teachers' and students' learning styles as well as major theories * Ideal for preservice EFL teachers, researchers and scholars, this book bridges the gap between research and practice on culture and language learning in the classroom.
Linguistic Choices in the Contemporary City focuses on how individuals navigate conversation in highly diversified contexts and provides a broad overview of state of the art research in urban sociolinguistics across the globe. Bearing in mind the impact of international travel and migration, the book accounts for the shifting contemporary studies to the workings of language choices in places where people with many different backgrounds meet and exchange ideas. It specifically addresses how people handle language use challenges in a broad range of settings to present themselves positively and meet their information and identity goals. While a speaker's experience runs like a thread through this volume, the linguistic, cultural and situational focus is as broad as possible. It runs from the language choices of Chinese immigrants to Beijing and Finnish immigrants to Japan to the use of the local lingua franca by motor taxi drivers in Ngaoundere, Cameroon, and how Hungarian students in their dorm rooms express views on political correctness uninhibitedly. As it turns out, language play, improvisation, humour, lies, as well as highly marked subconscious pronunciation choices, are natural parts of the discourses, and this volume provides numerous and extensive examples of these techniques. For each of the settings discussed, the perspective is taken of personalised linguistic and extra-linguistic styles in tackling communicative challenges. This way, a picture is drawn of how postmodern individuals in extremely different cultural and situational circumstances turn out to have strikingly similar human behaviours and intentions. Linguistic Choices in the Contemporary City is of interest to all those who follow theoretical and methodological developments in this field. It will be of use for upper level students in the fields of Sociolinguistics, Pragmatics, Linguistic Anthropology and related fields in which urban communicative settings are the focus.
In this book we wish to find a new way of talking about, connecting and operationalising the third space, narratives, positioning, and interculturality. Our purpose is to shake established views in what we consider to be an urgent quest for dealing with prejudice. We therefore seek to draw attention to the following: How Centre structures and large culture boundaries are sources of prejudice How deCentred intercultural threads address prejudice by dissolving these boundaries How, in everyday small culture formation on the go, the cultural and the intercultural are observable and become indistinguishable How agency, personal and grand narratives, discourses, and positioning become visible in unexpected ways How we researchers also bring competing narratives in making sense of the intercultural How third spaces are discordant and uncomfortable places in which all of us must struggle to achieve interculturality This book is therefore a journey of discovery with each chapter building on the previous ones. While throughout there are particular empirical events (interviews, reconstructed ethnographic accounts and research diary entries) with their own detailed analyses and insights, they connect back to discussion in previous chapters.
This book is the first major sociophonetic work on the urban accent of Aberdeen in North-East Scotland. The study shows how the accent has changed following the large-scale immigration from other parts of Scotland and the UK since the 1970s. It is rooted in a dialect contact framework and based on sociolinguistic interviews with a stratified sample of 44 Aberdonians. The study uses an innovative method to assess the importance of the individual speaker in innovating and conserving the local accent. Based on six phonological variables, it shows how the traditional variants are replaced or marginalised, supraregional forms gain ground and strongly marked forms typical of Glaswegian or London English are added to the local feature pool.
Drawing on sociolinguistic approaches, this book presents unique insights into a Japanese ethnic church community in Canada and the ways in which churches mediate issues of linguistic, cultural, and religious hybridity in addressing the needs of their diverse populations. The book integrates discourse analytic methods with ethnographic perspectives to explore the complex dynamics of negotiating their different members' preferred language practices. The volume outlines the ways in which ethnic churches in this community build themselves around intentionally preferred Japanese language practices but make accommodations for English-language speakers in their own families, in turn making further accommodations for ESL student speakers new to the country. Barrett explores the impact of church members' transcultural experiences in broader decisions around language planning and policy in these churches, shedding light on the distinct implications of hybrid identities on discourses in localized communities. // The volume will be of interest to scholars in sociolinguistics, applied linguistics, and religious studies.
The volume explores the social, cultural, and historical forms of "language" that have come to be associated with "Asia" as a global phenomenon and their implications for better understanding the contemporary linguistic and political landscape in Asias. The book examines the flows of migration, people, cultures, and language resources within, across, through, to, and from Asias in tandem with social, political, and ideological factors, drawing on case studies of global iterations of a wide range of Asian national and cultural imaginaries. In so doing, the volume builds on the growing body of scholarship on the sociolinguistics of globalization in its critical inquiries into the linguistic and cultural practices that have come to be constitutive of national or supranational localities toward unpacking the forces of globalization more broadly. This book will be of particular interest to students and scholars interested in sociolinguistics, multilingualism, linguistic anthropology, Asian Studies, and Asian American studies.
Corpus Perspectives on the Spoken Models used by EFL Teachers illustrates the key principles and practical guidelines for the design and exploitation of corpora for classroom-based research. Focusing on the nature of the spoken English used by L2 teachers, which serves as an implicit target model for learners alongside the curriculum model, this book brings an innovative perspective to the on-going academic debate concerning the models of spoken English that are taught today. Based on research carried out in the EFL classroom in Ireland, this book: explores issues and challenges that arise from the use of "non-standard" varieties of spoken English by teachers, alongside the use of Standard British English, and examines the controversies surrounding sociolinguistic approaches to the study of variation in spoken English; combines quantitative corpus linguistic investigations with qualitative functional discourse analytic approaches from pragmatics and SLA for classroom-based research; demonstrates the ways in which changing trends and perspectives surrounding spoken English may be filtering down to the classroom level. Drawing on a corpus of 60,000 words and highlighting strategies and techniques that can be applied by researchers and teachers to their own research context, this book is key reading for all pre- and in-service teachers of EFL as well as researchers in this field.
This is the first volume specifically dedicated to competition in inflection and word-formation, a topic that has increasingly attracted attention. Semantic categories, such as concepts, classes, and feature bundles, can be expressed by more than one form or formal pattern. This departure from the ideal principle "one form - one meaning" is particularly frequent in morphology, where it has been treated under diverse headings, such as blocking, Elsewhere Condition, Panini's Principle, rivalry, synonymy, doublets, overabundance, suppletion and other terms. Since these research traditions, despite the heterogeneous terminology, essentially refer to the same underlying problems, this volume unites the phenomena studied in this field of linguistic morphology under the more general heading of competition. The volume features an extensive state of the art report on the subject and 11 research papers, which represent various theoretical approaches to morphology and address a wide range of aspects of competition, including morphophonology, lexicology, diachrony, language contact, psycholinguistics, sociolinguistics and language acquisition.
English in Southeast Asia and ASEAN embeds English in its various regional Southeast Asian and political ASEAN language habitats. Addressing the history, developmental stages and contacts with other languages, it provides in-depth information on the region and its political organization. In doing so, it analyzes the geo-political division of the region between former Anglophone and non-Anglophone colonies and shows that this distinction has led to considerable differences in the status and texture of English. This analysis includes the role and impact of American English in mainland and maritime Southeast Asia to highlight the linguistic properties of English and its linguistic and sociopolitical development, English used in specific domains, language policies and concludes with the future of English and future challenges. This book therefore provides an integrative survey of the various roles of English in ASEAN member states and studies the transformation of entire language habitats, including the major national and regional languages that participate in this process. It also explains how new societies emerge with their conflicting identities and their aspirations to act regionally or even globally and is a valuable resource for scholars and students in the fields of World Englishes, Asian Studies and those interested in language contact, policy and planning.
This accessible and engaging textbook offers a practical approach to understanding the complexity of language by exploring language use and language learning in a wide variety of contexts. Bringing together leading specialists who are active researchers in the field of linguistics, this book introduces readers to major fields of language study by focusing on social, cultural and historical factors that show the dynamic nature of language. Topics explored include first and second language acquisition, grammar, meaning-making and pragmatics, language use and technology, language variation, and English as a global language. This book surveys major principles and shows how to apply them through structured discussion topics and activities to facilitate a greater understanding and appreciation of language. This is essential reading for undergraduate students taking courses in linguistics and language use, and a valuable resource for students of communication studies, media studies, sociology and anthropology.
This book advances and broadens the scope of research on conceptual metaphor at the nexus of language and culture by exploring metaphor and figurative language as a characteristic of the many Englishes that have developed in a wide range of geographic, socio-historical and cultural settings around the world. In line with the interdisciplinary breadth of this endeavour, the contributions are grounded in Cognitive (Socio)Linguistics, Conceptual Metaphor Theory, and Cultural Linguistics. Drawing on different research methodologies, including corpus linguistics, elicitation techniques, and interviews, chapters analyse a variety of naturalistic data and text types, such as online language, narratives, political speeches and literary works. Examining both the cultural conceptualisations underlying the use of figurative language and the linguistic-cultural specificity of metaphor and its variation, the studies are presented in contexts of both language contact and second language usage. Adding to the debate on the interplay of universal and culture-specific grounding of conceptual metaphor, Metaphor in Language and Culture across World Englishes advances research in a previously neglected sphere of study in the field of World Englishes.
Korangy and Sharifian's groundbreaking book offers the first in-depth study into cultural linguistics for the Persian language. The book highlights a multitude of angles through which the intricacies of Persian and its many dialects and accents, wherever spoken, can be examined. Linguistics with cultural studies as its backdrop is not a new phenomenon; however, with this text we are afforded an insight into the complex relationship that exists between human cognizance and human expression in this ancient civilization. This study helps develop an innovative understanding of history, intent, and meaning as understood by a culture and by a people, in this case the Persian-speaking folk of Iran. The chapters are insightful resources for analyzing and augmenting our knowledge of linguistics under the rubric of Persian culture but also for proposing and foregrounding new ideas in this field of study.
Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within? Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan.
This volume explores the socio-political dynamics, historical forces, and unequal power relationships which mediate language ideologies in Mexican higher education settings, shedding light on the processes by which minority students learn new languages in postcolonial contexts. Drawing on data from a critical ethnographic case study of a Mexican university over several years, the book turns a critical lens on language learning autonomy and the use of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) in postcolonial higher education settings, and advocates for an approach to the language learning and teaching process which takes into account minority language learners' cultural heritage and localized knowledge. Despagne also showcases this approach in the unique research methodology which underpins the data, integrating participatory methods such as Interpretative Focus Groups in an attempt to decolonize research by engaging and involving participants in the analysis of data. Highlighting the importance of critical approaches in encouraging the equitable treatment of diverse cultures and languages and the development of agency in minority language learners, this book will be key reading for researchers in sociolinguistics, educational linguistics, applied linguistics, ethnography of communication, and linguistic anthropology.
Spanning scholarly contributions from India, Nepal, Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka, this edited volume seeks to capture and elucidate the distinct challenges, approaches and possible solutions associated with interpreting, adapting and applying language-in-education policies in a range of linguistically complex teaching and learning environments across South Asia. Centring on-the-ground perspectives of scholars, practitioners, pupils, parents and the larger community, the volume offers new insights into one of the most complex, populous, and diverse multilingual educational contexts in the world. Language-in-education policies and practices within this setting represent particularly high stakes issues, playing a pivotal role in determining access to literacy, thereby forming a critical pivot in the reproduction of educational inequality. The broad aim of the collection is thus to highlight the pedagogical, practical, ideological and identity-related implications arising from current language-in-education policies in this region, with the aim of illustrating how systemic inequality is intertwined with such policies and their associated interpretations. Aimed at both academics and practitioners - whether researchers and students in the fields of education, linguistics, sociology, anthropology or South Asian studies, on the one hand, or language policy advisors, curriculum developers, teacher educators, teachers, and members of funding bodies, aid providers or NGOs, on the other - it is anticipated that the accounts in this volume will offer their readership opportunities to consider their wider implications and applications across other rich multilingual settings - be these local, regional, national or global.
Anchored within current issues and debates in the field of Linguistic Landscape (LL) scholarship, this edited volume is concerned with politics of language and the semiotic construction of space in multilingual and multi-ethnic Asian countries. Spanning Malaysia, Singapore, Vietnam, Indonesia, the Philippines, Hong Kong, Taiwan and China, the chapters explore how different individuals and collectivities use semiotic resources in different spaces - schools, airports, streets and shops as well as online platforms - to reinforce or contest existing social structures, bearing strong implications for language maintenance and cultural revitalization, construction of ethnolinguistic and national identities, and socioeconomic mobility. Part I looks into how globalization and its accompanying forces and influences - such as the importance of English in socioeconomic mobility - come into contact with local Asian cultures and languages. Part II examines minority languages, demographically and socio-politically established in the countries, shedding light on the role of LL that plays in both their minorization and revitalization processes. Part III investigates how LL is utilized as a site for constructing identities to pursue socioeconomic, political and cultural goals. It is within this perspective that the presence and salience of English in the LL of the countries along with the use of the Asian languages is analyzed and understood, shedding light on how Asian heritage languages and cultures are preserved and/or certain identities in the times of political unrest or economic development are expressed. This fascinating insight into linguistic landscapes in Asia will be of interest to researchers, students and policy makers in sociolinguistics and applied linguistics anywhere in the world.
This innovative volume showcases the possibilities of autoethnography as a means of exploring the complexities of transnational identity construction for learners, teachers, and practitioners in English language teaching (ELT). // The book unpacks the dynamics of today's landscape of language education which sees practitioners and students with nuanced personal and professional histories inhabit liminal spaces as they traverse national, cultural, linguistic, ideological, and political borders, thereby impacting their identity construction and engagement with pedagogies and practices across different educational domains. The volume draws on solo and collaborative autoethnographies of transnational language practitioners to question such well-established ELT binaries such as 'center'/'periphery' and 'native'/non-native' and issues of identity-related concepts such as ideologies, discourses, agency, and self-reflexibility. In so doing, the book also underscores the unique affordances of autoethnography as a methodological tool for better understanding transnational identity construction in ELT and bringing to the fore key perspectives in emerging areas of study within applied linguistics. // This dynamic collection will appeal to students, scholars, and practitioners in English language teaching, applied linguistics, TESOL education, educational linguistics, and sociolinguistics.
This book presents an analysis of masculinity construction in a large corpus of women's magazines, adopting a feminist Critical Stylistic approach to reveal how men are talked about and 'sold' to women as part of a successful performance of hegemonic femininity. This novel approach identifies women's magazines as sites of 'lad culture' that perpetuate ideologies more commonly associated with the 'laddism' of male-targeted media. It examines how stereotypical images of men as naturally aggressive and obsessed with sex are promoted, as well as considering some of the ways in which women's magazines contribute to the social construction of normative understandings of gender and sexuality more broadly. This engaging work will offer fresh insights to students and scholars of (Critical) Discourse Analysis, Sociolinguistics, Corpus Linguistics, Stylistics, and Gender and Communication Studies.
This book brings together a broad, interdisciplinary group of leading scholars to critically assess a recent proposal within translanguaging theory called deconstructivism: the view that discrete or 'named' languages do not exist. Contributors explore important topics in relation to the deconstructivist turn in translanguaging, including epistemology, language ideology, bilingual linguistic competence, codeswitching, bilingual first language acquisition, the neurolinguistics of bilingualism, the significance of language naming to Indigenous language reclamation efforts, implications for bilingual education and language rights, and the effects of translanguaging on immersion programs for endangered languages. Contributing authors converge on support for a multilingual perspective on translanguaging which affirms the pedagogical and conceptual aims of translanguaging but rejects deconstructivism. The book makes a valuable contribution to the development of translanguaging theory and will be required reading for scholars and students interested in one of the most vibrant and vital debates in contemporary applied linguistics.
In a series of interviews conducted in the years preceding his death in 2012, activist and scholar Neville Alexander reflected on how the languages he had used throughout his life shaped his world and his relationships with his immediate and wider communities. A version of these conversations was published in German in 2011 by Drava Verlag. In this reconstruction, the only extensive (auto)biographical work about Alexander in print in English, his belief in the emancipatory potential of multilingualism frames his vividly recalled life and his incisive observations about language in post-apartheid South Africa. He speaks candidly about his childhood in the Eastern Cape, his political awakening and Robben island incarceration. He also gives an insider's view of how South Africa's post- apartheid language dispensation was shaped. The book also includes some of Alexander's seminal writings on multilingualism, a rewarding yet often neglected aspect of his work.
Bringing together twenty-five years of research on the sequential organization of laughter in everyday talk, Phillip Glenn analyzes recordings and transcripts to indicate the finely-detailed coordination of human laughter. He demonstrates that its occurrence, relative to talk and other activities, reveals much about its emergent meaning and effects. The book considers laughter's significant role in how people display, respond to, and revise identities and relationships.
Linguistic Choices in the Contemporary City focuses on how individuals navigate conversation in highly diversified contexts and provides a broad overview of state of the art research in urban sociolinguistics across the globe. Bearing in mind the impact of international travel and migration, the book accounts for the shifting contemporary studies to the workings of language choices in places where people with many different backgrounds meet and exchange ideas. It specifically addresses how people handle language use challenges in a broad range of settings to present themselves positively and meet their information and identity goals. While a speaker's experience runs like a thread through this volume, the linguistic, cultural and situational focus is as broad as possible. It runs from the language choices of Chinese immigrants to Beijing and Finnish immigrants to Japan to the use of the local lingua franca by motor taxi drivers in Ngaoundere, Cameroon, and how Hungarian students in their dorm rooms express views on political correctness uninhibitedly. As it turns out, language play, improvisation, humour, lies, as well as highly marked subconscious pronunciation choices, are natural parts of the discourses, and this volume provides numerous and extensive examples of these techniques. For each of the settings discussed, the perspective is taken of personalised linguistic and extra-linguistic styles in tackling communicative challenges. This way, a picture is drawn of how postmodern individuals in extremely different cultural and situational circumstances turn out to have strikingly similar human behaviours and intentions. Linguistic Choices in the Contemporary City is of interest to all those who follow theoretical and methodological developments in this field. It will be of use for upper level students in the fields of Sociolinguistics, Pragmatics, Linguistic Anthropology and related fields in which urban communicative settings are the focus.
Spanish in Miami reveals the multifaceted ways in which the language is ideologically rescaled and sociolinguistically reconfigured in this global city. This book approaches Miami's sociolinguistic situation from language ideological and critical cultural perspectives, combining extensive survey data with two decades of observations, interviews, and conversations with Spanish speakers from all sectors of the city. Tracing the advent of postmodernity in sociolinguistic terms, separate chapters analyze the changing ideological representation of Spanish in mass media during the late 20th century, its paradoxical (dis)continuity in the city's social life, the political and economic dimensions of the Miami/Havana divide, the boundaries of language through the perceptual lens of Anglicisms, and the potential of South Florida-as part of the Caribbean-to inform our understanding of the highly complex present and future of Spanish in the United States. Spanish in Miami will be of interest to advanced students and researchers of Spanish, Sociolinguistics, and Latino Studies.
Architects habitually disregard disciplinary boundaries of their profession in search for synergies and inspiration. The realm of language, although not considered to be architects' natural environment, opens opportunities to further stretch and expand the architectural imagination and the set of tools used in the design process. When used in the context of architectural pedagogy, the exploration of the relationship between space and language opens the discussion further to include the reflection on the design studio structure, the learning process in creative subjects and the ethical dimension of architectural education. This book offers a glimpse into architectural pedagogies exploring the relationship between space and language, using literary methods and linguistic experiments. The examples discuss a wide range of approaches from international perspective, exploring opportunities and challenges of engaging literary methods and linguistic experiments in architectural education. The theme of Catalysts discusses the use of literary methods in architectural pedagogy, where literary texts are used to jumpstart and support the design process, resulting in deeply contextual approaches capable of subverting embedded hierarchies of the design studio. Tensions explore the gap between the world and its description, employing linguistic experiments and literary methods to enrich and expand the architectural vocabulary to include the experience of space in its infinite complexity. This book will be useful for innovators in architectural education and those seeking to expand their teaching practice to incorporate literary methods, and to creatives interested in making teaching a part of their practice. It may also appeal to students from design-based disciplines with an established design studio culture, demonstrating how to use narrative, poetry and literature to expand and feed your imagination. |
![]() ![]() You may like...
Handbook of Advances in Culture and…
Michele J. Gelfand, Chi-yue Chiu, …
Hardcover
R4,266
Discovery Miles 42 660
|