Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
Architects habitually disregard disciplinary boundaries of their profession in search for synergies and inspiration. The realm of language, although not considered to be architects' natural environment, opens opportunities to further stretch and expand the architectural imagination and the set of tools used in the design process. When used in the context of architectural pedagogy, the exploration of the relationship between space and language opens the discussion further to include the reflection on the design studio structure, the learning process in creative subjects and the ethical dimension of architectural education. This book offers a glimpse into architectural pedagogies exploring the relationship between space and language, using literary methods and linguistic experiments. The examples discuss a wide range of approaches from international perspective, exploring opportunities and challenges of engaging literary methods and linguistic experiments in architectural education. The theme of Catalysts discusses the use of literary methods in architectural pedagogy, where literary texts are used to jumpstart and support the design process, resulting in deeply contextual approaches capable of subverting embedded hierarchies of the design studio. Tensions explore the gap between the world and its description, employing linguistic experiments and literary methods to enrich and expand the architectural vocabulary to include the experience of space in its infinite complexity. This book will be useful for innovators in architectural education and those seeking to expand their teaching practice to incorporate literary methods, and to creatives interested in making teaching a part of their practice. It may also appeal to students from design-based disciplines with an established design studio culture, demonstrating how to use narrative, poetry and literature to expand and feed your imagination.
Spanish in Miami reveals the multifaceted ways in which the language is ideologically rescaled and sociolinguistically reconfigured in this global city. This book approaches Miami's sociolinguistic situation from language ideological and critical cultural perspectives, combining extensive survey data with two decades of observations, interviews, and conversations with Spanish speakers from all sectors of the city. Tracing the advent of postmodernity in sociolinguistic terms, separate chapters analyze the changing ideological representation of Spanish in mass media during the late 20th century, its paradoxical (dis)continuity in the city's social life, the political and economic dimensions of the Miami/Havana divide, the boundaries of language through the perceptual lens of Anglicisms, and the potential of South Florida-as part of the Caribbean-to inform our understanding of the highly complex present and future of Spanish in the United States. Spanish in Miami will be of interest to advanced students and researchers of Spanish, Sociolinguistics, and Latino Studies.
Korangy and Sharifian's groundbreaking book offers the first in-depth study into cultural linguistics for the Persian language. The book highlights a multitude of angles through which the intricacies of Persian and its many dialects and accents, wherever spoken, can be examined. Linguistics with cultural studies as its backdrop is not a new phenomenon; however, with this text we are afforded an insight into the complex relationship that exists between human cognizance and human expression in this ancient civilization. This study helps develop an innovative understanding of history, intent, and meaning as understood by a culture and by a people, in this case the Persian-speaking folk of Iran. The chapters are insightful resources for analyzing and augmenting our knowledge of linguistics under the rubric of Persian culture but also for proposing and foregrounding new ideas in this field of study.
The volume investigates such key themes as covariation and co-occurrence restrictions; indexicality, perception and social meaning; coherence and language change; and the structure and measurement of coherence at different levels of analysis.
Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within? Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan.
This book sets new trajectories for language-sensitive business and management research and pedagogy. The existence of language plurality characterises these. Empirical studies have been established as important and relevant for contemporary research. It has shifted language-sensitive research from the periphery to the centre of international management research. However, this field is rapidly changing, and new thematic approaches have begun to emerge. By addressing this, the book offers genuine and more nuanced insights into existing themes and comes with applications of emergent conceptual developments in different settings. The second part of the book covers methodologies and gives examples and cutting-edge insights into the role of translation in the execution of empirical research and theorising arising from it. Finally, the book draws together innovative ways of how to address the challenges of a multilingual teaching classroom and how to innovate in order to incorporate such diversity through pedagogic practice. This book provides a source that unites insights from multilingual empirical research, methodological considerations and pedagogic practice in order to advance knowledge and debate. It will be a 'handy source' of information that offers direct access to the latest guidance on language-sensitive management challenges. It will, therefore, appeal to an internationally-minded and mobile audience, including scholars, students and decision-makers.
Emmaus movement transnational movement ideas in different socio-political, economic, historical and linguistic contexts. sociolinguistics, linguistic anthropology, discourse studies, cultural studies, and sociology.
The Routledge Handbook of Queer Rhetoric maps the ongoing becoming of queer rhetoric in the late twentieth and early twenty-first centuries, offering a dynamic overview of the history of and scholarly research in this field. The handbook features rhetorical scholarship that explicitly uses and extends insights from work in queer and trans theories to understand and critique intersections of rhetoric, gender, class, and sexuality. More important, chapters also attend to the intersections of constructs of queerness with race, class, ability, and neurodiversity. In so doing, the book acknowledges the many debts contemporary queer theory has to work by scholars of color, feminists, and activists, inside and outside the academy. The first book of its kind, the handbook traces and documents the emergence of this subfield within rhetorical studies while also pointing the way toward new lines of inquiry, new trajectories in scholarship, and new modalities and methods of analysis, critique, intervention, and speculation. This handbook is an invaluable resource for scholars, graduate students, and advanced undergraduate students studying rhetoric, communication, cultural studies, and queer studies.
Slavs in the Making takes a fresh look at archaeological evidence from parts of Slavic-speaking Europe north of the Lower Danube, including the present-day territories of the Czech Republic, Slovakia, Poland, Belarus, Ukraine, and Russia. Nothing is known about what the inhabitants of those remote lands called themselves during the sixth century, or whether they spoke a Slavic language. The book engages critically with the archaeological evidence from these regions, and questions its association with the "Slavs" that has often been taken for granted. It also deals with the linguistic evidence-primarily names of rivers and other bodies of water-that has been used to identify the primordial homeland of the Slavs, and from which their migration towards the Lower Danube is believed to have started. It is precisely in this area that sociolinguistics can offer a serious alternative to the language tree model currently favoured in linguistic paleontology. The question of how best to explain the spread of Slavic remains a controversial issue. This book attempts to provide an answer, and not just a critique of the method of linguistic paleontology upon which the theory of the Slavic migration and homeland relies. The book proposes a model of interpretation that builds upon the idea that (Common) Slavic cannot possibly be the result of Slavic migration. It addresses the question of migration in the archaeology of early medieval Eastern Europe, and makes a strong case for a more nuanced interpretation of the archaeological evidence of mobility. It will appeal to scholars and students interested in medieval history, migration, and the history of Eastern and Central Europe.
We use politeness every day when interacting with other people. Yet politeness is an impressively complex linguistic process, and studying it can tell us a lot about the social and cultural values of social groups or even a whole society, helping us to understand how humans 'encode' states of mind in their words. The traditional, stereotypical view is that people in East Asian cultures are indirect, deferential and extremely polite sometimes more polite than seems necessary. This revealing book takes a fresh look at the phenomenon, showing that the situation is far more complex than these stereotypes would suggest. Taking examples from Japanese, Korean, Chinese, Vietnamese and Singaporean Chinese, it shows how politeness differs across countries, but also across social groups and subgroups. The first comprehensive study of the subject, this book is essential reading for those interested in intercultural communication, linguistics and East Asian languages.
Once a predominantly African-American city, South Vista opened the twenty-first century with a large Latino/a majority and a significant population of Pacific Islanders. Using an innovative blend of critical ethnography and social language methodologies, Paris offers the voices and experiences of South Vista youth as a window into how today's young people challenge and reinforce ethnic and linguistic difference in demographically changing urban schools and communities. The ways African-American language, Spanish and Samoan are used within and across ethnicity in social and academic interactions, text messages and youth authored rap lyrics show urban young people enacting both new and old visions of pluralist cultural spaces. Paris illustrates how understanding youth communication, ethnicity and identities in changing urban landscapes like South Vista offers crucial avenues for researchers and educators to push for more equitable schools and a more equitable society.
Each time we take a turn in conversation we indicate what we know and what we think others know. However, knowledge is neither static nor absolute. It is shaped by those we interact with and governed by social norms - we monitor one another for whether we are fulfilling our rights and responsibilities with respect to knowledge, and for who has relatively more rights to assert knowledge over some state of affairs. This book brings together an international team of leading linguists, sociologists and anthropologists working across a range of European and Asian languages to document some of the ways in which speakers manage the moral domain of knowledge in conversation. The volume demonstrates that if we are to understand how speakers manage issues of agreement, affiliation and alignment - something clearly at the heart of human sociality - we must understand the social norms surrounding epistemic access, primacy and responsibilities.
Language, Literacy and Diversity brings together researchers who are leading the innovative and important re-theorization of language and literacy in relation to social mobility, multilingualism and globalization. The volume examines local and global flows of people, language and literacy in relation to social practice; the role (and nature) of boundary maintenance or disruption in global, transnational and translocal contexts; and the lived experiences of individuals on the front lines of global, transnational and translocal processes. The contributors pay attention to the dynamics of multilingualism in located settings and the social and personal management of multilingualism in socially stratified and ethnically plural social settings. Together, they offer ground-breaking research on language practices and documentary practices as regards to access, selection, social mobility and gate-keeping processes in a range of settings across several continents: Africa, Asia, the Americas and Europe.
This state-of-the-art volume offers a comprehensive, accessible, and uniquely interdisciplinary examination of social factors' role in second language acquisition (SLA) through different theoretical paradigms, methodological traditions, populations, contexts, and language groups. Top scholars from around the world synthesize current and past work, contextualize the central issues, and set the future research agenda on second language variation, including languages studied or taught less commonly. This will be an indispensable resource to scholars and advanced students of SLA, applied linguistics, education, and other fields interested in the social aspects of language learning in research practice and instruction.
The Contributions to the Sociology of Language series features publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It addresses the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches - theoretical and empirical - supplement and complement each other. The series invites the attention of scholars interested in language in society from a broad range of disciplines - anthropology, education, history, linguistics, political science, and sociology. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Natalie Fecher.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
When is language considered 'impolite'? Is impolite language only used for anti-social purposes? Can impolite language be creative? What is the difference between 'impoliteness' and 'rudeness'? Grounded in naturally-occurring language data and drawing on findings from linguistic pragmatics and social psychology, Jonathan Culpeper provides a fascinating account of how impolite behaviour works. He examines not only its forms and functions but also people's understandings of it in both public and private contexts. He reveals, for example, the emotional consequences of impoliteness, how it shapes and is shaped by contexts, and how it is sometimes institutionalised. This book offers penetrating insights into a hitherto neglected and poorly understood phenomenon. It will be welcomed by students and researchers in linguistics and social psychology in particular.
This book provides insights for both native language teachers and local language teachers alike who conduct team-taught lessons by revisiting the topic of foreign assistant language teachers (ALTs), the Japan Exchange and Teaching (JET) program, and team teaching. This book is innovative in that (a) it is the first to elucidate ALTs' experiences comprehensively, across both historical time (i.e., prior to, during, and after the JET program) and social space (i.e., inside and outside the school), thereby revealing their multiple identities that they come to construct and reconstruct over time, and (b) it explores the meanings and perspectives of particular phenomena that ALTs experience within their specific social settings from their own individual points of view. This inquiry does this by using personal narrative accounts gathered from multiple participants. Through these narrative accounts, Hiratsuka formulates a conceptualization of ALT identity, an effort that has hitherto been neglected. As a consequence, this book offers several practical and empirical applications of the conceptualization to future endeavors involving native language teachers and those who engage with them, including the key stakeholders of local language teachers, their local boards of education, the governments, and language learners across the globe.
Language and Culture at Work provides an overview of the complex role that culture plays in workplace contexts. Eight chapters cover the core aspects of culture at work, comprising: Face and politeness Decision making Leadership Identity Gender Work-life balance The authors draw on a significant corpus of authentic workplace data collected in numerous professional and medical settings involving participants from a variety of different socio-cultural backgrounds (including Chinese, Filipino, Indian, British, Dutch, Hong Kong, Taiwanese and Australian). Using in-depth analyses of authentic interactions and interviews, the book proposes a new integrated framework for researching culture at work from a sociolinguistic perspective. This is key reading for researchers and recommended for those working in the areas of sociolinguistics, communication studies, discourse analysis and applied linguistics. It will be of particular interest to students of professional and workplace communication, intercultural communication and intercultural pragmatics.
Language and Religion offers an innovative theory of religion as a class of cultural representations, dependent on language to unify diverse capacities of the human mind. It argues that religion is widespread because it is implicit in the way the mind processes the world, as it determines what we ought to do, practically and morally, to achieve our goals. Focusing on the world religions, the book relates modern cognitive theories of language and communication to culture and its dissemination. It explains basic features of religion such as the supernatural, the normative, abstract and ideal theological concepts such as 'God', and religious feeling. It develops a linguistic theory, based on how utterances are understood, of metaphysical and moral 'mysteries' and their key role in thought and action. It shows how such concepts gain strength in the light of their successful use and, when tempered by criticism, can also have genuine authority.
This book examines the correlations between language behaviour and happiness amongst communities of migrants, and addresses the overarching question of whether language can affect wellbeing. Zi Wang takes an innovative look at migration and wellbeing by examining the crucial role language - a quintessential part of the international migration experience - plays in migrants' wellbeing. Drawing on case studies from Chinese and Japanese-speaking communities in Germany, as well as secondary survey data on the general migrant population, Wang shows that proficiency in both host country and heritage languages is associated with robust enhancements of migrants' subjective wellbeing. He argues that acquisition of host country language and the preservation and promotion of heritage culture should not be portrayed as a zero-sum game by stakeholders in host societies. Instead, we ought to consider the unique experiences of migrants in order to fully comprehend the ways in which they experience, evaluate, and pursue happiness in a host society. Presenting a novel approach to the study of migrants' wellbeing, this book will be of interest to scholars and students of area studies, education, international migration, sociology of language, and wellbeing research.
This is the first volume specifically dedicated to competition in inflection and word-formation, a topic that has increasingly attracted attention. Semantic categories, such as concepts, classes, and feature bundles, can be expressed by more than one form or formal pattern. This departure from the ideal principle "one form - one meaning" is particularly frequent in morphology, where it has been treated under diverse headings, such as blocking, Elsewhere Condition, Panini's Principle, rivalry, synonymy, doublets, overabundance, suppletion and other terms. Since these research traditions, despite the heterogeneous terminology, essentially refer to the same underlying problems, this volume unites the phenomena studied in this field of linguistic morphology under the more general heading of competition. The volume features an extensive state of the art report on the subject and 11 research papers, which represent various theoretical approaches to morphology and address a wide range of aspects of competition, including morphophonology, lexicology, diachrony, language contact, psycholinguistics, sociolinguistics and language acquisition.
In the last five hundred years or so, the English language has undergone remarkable geographical expansion, bringing it into contact with other languages in new locations. It also caused different regional dialects of the language to come into contact with each other in colonial situations. This book is made up of a number of fascinating tales of historical-sociolinguistic detection. These are stories of origins - of a particular variety of English or linguistic feature - which together tell a compelling general story. In each case, Trudgill presents an intriguing puzzle, locates and examines the evidence, detects clues that unravel the mystery, and finally proposes a solution. The solutions are all original, often surprising, sometimes highly controversial. Providing a unique insight into how language contact shapes varieties of English, this entertaining yet rigorous account will be welcomed by students and researchers in linguistics, sociolinguistics and historical linguistics.
Framed by the theoretical work of Gloria Anzaldua, this volume focuses on the cultural and linguistic practices of Mexican-origin youth at the U.S. border to explore how young people engage in acts of "bridging" to develop rich, transnational identities. Using a wealth of empirical data gathered through interviews and observations, and featuring perspectives from multinational and transnational authors, this text highlights how youth resist racialized and raciolinguistic oppression in both formal and informal contexts by purposefully engaging with their heritage culture and language. In doing so, they defy deficit narratives and negotiate identities in the "in-between." As a whole, the volume engages issues of identity, language, and education, and offers a uniquely asset-based perspective on the complexities of transnational youth identity, demonstrating its value in educational and academic spaces in particular. This text will benefit researchers, academics, and educators with an interest in the sociology of education, multicultural education, and youth culture more broadly. Those interested in language and identity studies, as well as adolescence, schooling, and bilingualism, will also benefit from this volume.
The Spanish Language in the United States addresses the rootedness of Spanish in the United States, its racialization, and Spanish speakers' resistance against racialization. This novel approach challenges the "foreigner" status of Spanish and shows that racialization victims do not take their oppression meekly. It traces the rootedness of Spanish since the 1500s, when the Spanish empire began the settlement of the new land, till today, when 39 million U.S. Latinos speak Spanish at home. Authors show how whites categorize Spanish speaking in ways that denigrate the non-standard language habits of Spanish speakers-including in schools-highlighting ways of overcoming racism. |
You may like...
Research Anthology on Applied…
Information R Management Association
Hardcover
R10,364
Discovery Miles 103 640
The German-Speaking World - A Practical…
Patrick Stevenson, Kristine Horner, …
Paperback
R1,332
Discovery Miles 13 320
Interviews with Neville Alexander - The…
Brigitta Busch, Lucijan Busch, …
Paperback
|