![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
This collection brings together global perspectives which critically examine the ways in which language as a resource is used and managed in myriad ways in various blue-collar workplace settings in today's globalized economy. In focusing on blue-collar work environments, the book sheds further light on the informal processes through which top down language policies take place in different multilingual settings and the resultant asymmetrical power relations which emerge among employees and employers in such settings. Taking into account the latest debates on poststructuralist theories of language, the volume also extends its conceptualization of language to demonstrate the ways in which it extends to a wider range of multilingual and multimodal resources and communicative practices, all of which combine in unique and different ways toward constructing meaning in the workplace. The volume's unique focus on such workplaces also showcases domains of work which have generally until now been less visible within existing research on language in the workplace and the subsequent methodological challenges that arise from studying them. Integrating a range of theoretical and methodological approaches, along with empirical data from a diverse range of blue-collar workplaces, this book will be of particular interest to students and researchers in critical sociolinguistics, applied linguistics, sociology, and linguistic anthropology.
A critical and accessible text, this book provides a foundation for translanguaging theory and practice with educating emergent bilingual students. The product of the internationally renowned and trailblazing City University of New York-New York State Initiative on Emergent Bilinguals (CUNY-NYSIEB), this book draws on a common vision of translanguaging to present different perspectives of its practice and outcomes in real schools. It tells the story of the collaborative project's positive impact on instruction and assessment in different contexts, and explores the potential for transformation in teacher education. Acknowledging oppressive traditions and obstacles facing language minoritized students, this book provides a pathway for combatting racism, monolingualism, classism and colonialism in the classroom and offers narratives, strategies and pedagogical practices to liberate and engage emergent bilingual students. This book is an essential text for all teacher educators, researchers, scholars, and students in TESOL and bilingual education, as well as educators working with language minoritized students.
This innovative book contributes to a paradigm shift in the study of creole languages, forging new empirical frameworks for understanding language and culture in sociohistorical contact. The authors bring together archival sources to challenge dominant linguistic theory and practice and engage issues of power, positioning marginalized indigenous peoples as the center of, and vital agents in, these languages' formation and development. Students in language contact, pidgins and creoles, Caribbean studies, and postcolonial studies courses-and scholars across many disciplines-will benefit from this book and be convinced of the importance of understanding creoles and creolization.
This volume explores the evolution of the language of museum communication from 1950 to the present day, focusing on its most salient tool, the press release. The analysis is based on a corpus of press releases issued by eight high-profile British and American museums, and has been carried out adopting corpus linguistics and genre analysis methodologies. After identifying the typical features of the museum press release, new media more recently adopted by museums, such as web presentations, blogs, e-news, and social media, are taken into consideration, exploring questions such as how has the language of museum communication changed in order to face the challenge posed by new technologies? Are museum press releases threatened by new approaches used in contemporary public relations? Are the typical press release features still detectable in new genres? Drawing on insights from linguistics, discourse analysis, and museum communication this book will be of great value to researchers and practitioners of applied linguistics, sociolinguistics, and museum communication scholars.
This book is a systematic narrative, tracking the colonial language policies and acts responsible for the creation of a sense of "self-identity" and culminating in the evolution of nationalistic fervor in colonial India. British policy on language for administrative use and as a weapon to rule led to the parallel development of Indian vernaculars: poets, novelists, writers and journalists produced great and fascinating work that conditioned and directed India's path to independence. The book presents a theoretical proposition arguing that language as identity is a colonial construct in India, and demonstrates this by tracing the events, policies and changes that led to the development and churning up of Indian national sentiments and attitudes. It is a testimony of India's linguistic journey from a British colony to a modern state. Demonstrating that language as basis of identity was a colonial construct in modern India, the book asserts that any in-depth understanding of identity and politics in contemporary India remains incomplete without looking at colonial policies on language and education, from which the multiple discourses on "self" and belonging in modern India emanated.
This book examines how language is a central resource in transforming migrant women into transnational domestic workers. Focusing on the migration of women from the Philippines to Singapore, the book unpacks why and how language is embedded in the infrastructure of transnational labor migration that links migrant-sending and migrant-receiving countries. It sheds light on the everyday lives of transnational domestic workers and how they draw on their linguistic repertoires, and in particular on English, as they cross geographical and social spaces. By showing how the transnational mobility of labor is dependent on the selection and performance of particular assemblages of linguistic resources that index migrants as labor and not as people, the book provides a powerful lens with which to examine how migration contributes to relationships of inequality and how such inequalities are produced and challenged on the terrain of language.
This edited volume presents an analysis of the evolution of French language policies and their impact on French regional languages and their communities. It gathers studies on language revitalisation from several territorial minority languages (Breton, Alsatian, Catalan, Occitan, Basque, Corsican, Francoprovencal, Picard, Reunionese) and evaluates the challenges and opportunities that they face in the 21st century. The chapters tackle different aspects of language endangerment and language planning and adopt varied theoretical and methodological approaches. The first section of the book reconsiders the difficulties in establishing linguistic boundaries and classification for some regional languages. The second section examines the important theme of the new generation of speakers with issues of transmission and identity formation and the changes they can bring to traditional communities. The third section highlights new developments in the context of new technologies and the heightened visibility of regional languages. Finally, the last section presents an overview of the contemporary situation of minority language revitalisation in France and synthesises the key trends identified in this volume: from the educational domain to the European Charter for Minority and Regional languages. This book will appeal to students and scholars of the sociology of language, sociolinguistics, language policy, minority languages and language endangerment.
Employing three methods of assessing meaning, this book demonstrates that the thousands of human identities in English coalesce into groups that are recognizable as role sets in the contemporary social institutions of economy, kinship, religion, polity, law, education, medicine, sport, and arts. After establishing a theoretical and a methodological framework for his empirical work, David Heise presents the results obtained when meanings are assessed via dictionary definitions, collocates, and word associations. A close comparison of the results reveals that similar outcomes are obtained through each of these three different approaches of defining meaning. The final chapter summarizes the study, considers the benefits and limitations of studying society via language, and applies the results to describing how individuals operate social institutions via their daily social interactions. Aspects of this book will be of interest to social psychologists, sociologists, and linguists.
This book explores the topic of teacher cognition, making use of sociocultural theory as a framework to understand what teachers know, think, believe and do in their professional contexts through 'applied' conversation analysis. The author examines what teaching and learning mean to teachers by analyzing the interactional work they do with their students, considering when and why teachers make interactive decisions as well as how they utilize new technological tools to address their pedagogical objectives. After discussing how teachers construct identities and display emotions in the classroom, she presents suggestions for language teacher education and development, pedagogy improvement and teacher knowledge. This book will be of interest to language teachers and teacher trainers, as well as students and scholars of applied linguistics and sociocultural theory.
This book adopts a sociolinguistic perspective to trace the origins and enduring significance of hip-hop as a global tool of resistance to oppression. The contributors, who represent a range of international perspectives, analyse how hip-hop is employed to express dissatisfaction and dissent relating to such issues as immigration, racism, stereotypes and post-colonialism. Utilising a range of methodological approaches, they shed light on diverse hip-hop cultures and practices around the world, highlighting issues of relevance in the different countries from which their research originates. Together, the authors expand on current global understandings of hip-hop, language and culture, and underline its immense power as a form of popular culture through which the disenfranchised and oppressed can gain and maintain a voice. This thought-provoking edited collection is a must-read for scholars and students of linguistics, race studies and political activism, and for anyone with an interest in hip-hop.
This innovative volume showcases the possibilities of autoethnography as a means of exploring the complexities of transnational identity construction for learners, teachers, and practitioners in English language teaching (ELT). // The book unpacks the dynamics of today's landscape of language education which sees practitioners and students with nuanced personal and professional histories inhabit liminal spaces as they traverse national, cultural, linguistic, ideological, and political borders, thereby impacting their identity construction and engagement with pedagogies and practices across different educational domains. The volume draws on solo and collaborative autoethnographies of transnational language practitioners to question such well-established ELT binaries such as 'center'/'periphery' and 'native'/non-native' and issues of identity-related concepts such as ideologies, discourses, agency, and self-reflexibility. In so doing, the book also underscores the unique affordances of autoethnography as a methodological tool for better understanding transnational identity construction in ELT and bringing to the fore key perspectives in emerging areas of study within applied linguistics. // This dynamic collection will appeal to students, scholars, and practitioners in English language teaching, applied linguistics, TESOL education, educational linguistics, and sociolinguistics.
This edited volume presents an empirical account of how neoliberal ideas are adopted on the ground by different actors in different educational settings, from bilingual education in the US, to migrant work programmes in Italy, to minority language teaching in Mexico. It examines language and education as objects of neoliberalization and as powerful tools and sites through which ideological principles underpinning neoliberal societies and economies are (re)produced and maintained (and with that, inequality and exclusion). This book aims to produce a complex understanding of how neoliberal rationalities are articulated within locally anchored and historical regimes of knowledge on language, education and society.
This edited volume presents an empirical account of how neoliberal ideas are adopted on the ground by different actors in different educational settings, from bilingual education in the US, to migrant work programmes in Italy, to minority language teaching in Mexico. It examines language and education as objects of neoliberalization and as powerful tools and sites through which ideological principles underpinning neoliberal societies and economies are (re)produced and maintained (and with that, inequality and exclusion). This book aims to produce a complex understanding of how neoliberal rationalities are articulated within locally anchored and historical regimes of knowledge on language, education and society.
This book presents in-depth investigation of the language used about women and ageing in public discourse, and compares this with the language used by women to express their personal, lived experience of ageing. It takes a linguistic approach to identify how messages contained in public discourse influence how individual women evaluate their own ageing, and particularly their ageing appearance. It begins by establishing the wider cultural context that produces prevailing attitudes to women, before turning to an analysis of representations of the ageing female body in beauty and cosmetic advertising and the lifestyle media. The focus then moves to a detailed investigation of women's own perceptions of the process of ageing and of their ageing appearance as revealed through their personal narratives. The final chapters challenge dominant attitudes to women and ageing by presenting two case studies of women who for different reasons and in different ways refuse to conform to cultural expectations. This work provides a platform for further academic research in the fields of linguistics, gerontology, gender and media studies; as well as offering meaningful applications in the wider domains of business and advertising.
Although the Japanese language is one of the most quoted examples in politeness research, extant publications focus on particular areas of politeness, and very few of them enquire into the varied aspects of Japanese politeness. In this book, Yasuko Obana provides an integrated account of what signifies Japanese politeness. By examining how far previous assumptions can apply to Japanese, Obana exposes a variety of characteristics of Japanese politeness. By taking a diachronic approach, she probes into what constitutes politeness, extracts key elements of the term 'polite' in Japanese, and demonstrates how modern honorifics' apparent diverse, divergent uses and effects can be integrated into a systematic matrix. Furthermore, by quoting traditional Japanese language scholars' (kokugo gakusha) studies, Obana brings different views into the open. She also carves out politeness strategies in Japanese that have not been adequately explored to date, and which often conform to the way in which honorifi cs behave because they refl ect social indexicality. This book is a good reference for scholars in pragmatics, particularly for those who are working on politeness. It is useful for Japanese language teachers who want to know how to teach Japanese politeness to non-native learners. Postgraduate students of Japanese or pragmatics may also find this book useful for self-study.
Part of the series Key Concepts in Indigenous Studies, this book focuses on the concepts that recur in any discussion of the society, culture and literature among indigenous peoples. This book, the fourth in a five-volume series, deals with the two key concepts of language and orality of indigenous peoples from Asia, Australia, North America and South America. With contributions from renowned scholars, activists and experts from across the globe, it looks at the intricacies of oral transmission of memory and culture, literary production and transmission, and the nature of creativity among indigenous communities. It also discusses the risk of a complete decline of the languages of indigenous peoples, as well as the attempts being made to conserve these languages. Bringing together academic insights and experiences from the ground, this unique book, with its wide coverage, will serve as a comprehensive guide for students, teachers and scholars of indigenous studies. It will be essential reading for those in social and cultural anthropology, tribal studies, sociology and social exclusion studies, politics, religion and theology, cultural studies, literary and postcolonial studies, and Third World and Global South studies, as well as activists working with indigenous communities.
In this timely and innovative book, Tamar Katriel takes a language and discourse-centred approach to the subject of peace activism in Israel-Palestine, one of the most significant political issues of our time, while also posing more general questions about the role played by language in activist movements - how activists themselves conceptualize their speech and its relationship to action. Viewing activism as a globalized cultural formation that gives shape and meaning to grassroots organizations' struggles for political change, this book explores the relations between the cultural categories of speech and action as constructed and evaluated in activist contexts. It focuses on the specific empirical field of defiant discourse associated with the soldierly role in Israeli culture, using it to offer an in-depth exploration of the cultural underpinnings of defiant speech. Katriel interrogates discourse-centered activism as part of social movements' action repertoires on the one hand, and of the local cultural construction of speech cultures on the other. This is critical reading for all students and scholars studying activism and social movements within linguistics, Middle Eastern studies, peace studies, and communication studies.
Drawing on corpus linguistic methods of analysis, this book critically examines the "rhetorical God gap" in American political discourse between the Democratic and Republican parties. The volume investigates the claims (which have often not been substantiated by quantitative data in the literature and have tended to focus on particular genres of political discourse) that there is a correlation between a higher degree of religiosity in Republican political discourse and voting preferences for the party and that Democratic politicians should engage in similar discourse toward "closing" the gap. The book adopts a keyword approach, using such techniques as collocation analyses, concordance reading, and Bible-specific N-gram identification, toward the study of a corpus of general campaign speeches over a 50-year period, and links findings from this data with social and cultural contextual factors to provide a more informed understanding of rhetorical patterns in religiously laden political language. The volume showcases the value of corpus linguistic methods in interrogating claims around political language and their broader applicability in linguistic research, making this key reading for students and scholars in corpus linguistics, critical discourse analysis, American politics, and religious studies.
This book comprehensively introduces Cognitive Linguistics and applies its tools to religious language. Drawing on authentic samples from a range of faiths, text types, and modes of interactive discourse, the authors accessibly define concepts like embodied cognition, agency, metaphor analysis, and Dynamic Systems Theory; illustrate how they can be used in analyzing religious language; and offer thorough pedagogical material to aid learning and application. Advanced students and scholars of linguistics, discourse analysis, cognitive science, and religious and biblical studies will benefit from this practical guide to understanding and conducting research on religious discourse.
The Dialogic Nation of Cape Verde: Slavery, Language, and Ideology is an ethnographic study of language use and ideology in Cape Verde, from its early settlement as a center for slave trade, to the postcolonial present. The study is methodologically rich and innovative in that it weaves together historical, linguistic, and ethnographic data from different eras with sketches of contemporary life-a homicide trial, a scholarly meeting, a competition for a new national flag, a heterodox Catholic mass, an analysis of love letters, a priest's sermon, and a death in the neighborhood. In all these different contexts, Marcia Rego focuses on the role of Kriolu (the Cape Verdean Creole) and its relation to Portuguese-that is, on the way people live through speaking. The Dialogic Nation of Cape Verde shows how, through the dialogic give-and-take of the two languages, Cape Verdeans wrestle with deep-seated colonial hierarchies, invent and rehearse new traditions, and articulate their identity as a sovereign, creole nation.
This book is a powerful narrative of how six women experienced their lives alongside their desire to overcome the challenging and empowering nature of the English language. The volume shares who they are as transnational and mobile women living in the midst of linguistic privilege and marginalization. It is one outcome of a research project and the lived experiences which surround and influence (and were influenced by) it. The author documents how she and her research partners began studying what had drawn them to US TESOL programs, and how English was and is a symbol of power and privilege, a symbol of educational access and a pursuit of equity, yet, at times, is also a symbol of linguistic marginalization.
Gender, Power and Political Speech explores the influence of gender on political speech by analyzing the performances of three female party leaders who took part in televised debates during the 2015 UK General Election campaign. The analysis considers similarities and differences between the women and their male colleagues, as well as between the women themselves; it also discusses the way gender - and its relationship to language - was taken up as an issue in media coverage of the campaign.
In our globalized and transcultural world it has become more common than ever to live among different languages, to cross geographical and cultural borders frequently, to negotiate between multiple spaces and loyalties: from global businesspeople to guest workers, from tourists to refugees. In this book, Siri Nergaard examines translation as a personal, intimate experience of a subject living in and among different languages and cultures and sees living in translation as a socio-psychological condition of transmigrancy with strong implications on emotions and behaviour. Adopting a wide transdisciplinary approach, drawing on theories in psychology, anthropology, cultural studies, semiotics, and philosophy, the author investigates the situations of translation affecting individuals, and in particular migrants. With examples from documentaries, photographs, exhibitions, and testimonies, Nergaard also analyses how migrants get translated in political discourse and in official documents, and how they perform their lives as transmigrants. The first part examines in particular three issues and concepts: the figure of the migrant, hospitality, and the border, which are viewed as representing the most fundamental questions of what living in translation means. The second part of the book presents examples of lives in translation through representations in a variety of modes and expressions. This timely book is key reading for researchers and advanced students in translation and interpreting studies, anthropology, migration studies, and related areas.
Globalisation and African Languages links African language studies to the concept of 'globalisation' which increasingly undergoes critical review. Hence, African linguists of various provenience can make valuable contributions to this debate. In cultural matters, which by definition include language, there is often a sense that globalisation leads to a major trend of homogenisation, which results in a reduction of diversity on the one hand and, on the other, in new themes being incorporated into global (cultural) patterns. However, often conflicting and overlapping particularistic interests exist which have a constructive as well as destructive potential. This aspect leads directly to the first of three sections of this volume, LANGUAGE USE AND ATTITUDES, which addresses some of the burning issues in sociolinguistic research. Since this research area is tightly linked to the educational domain these important issues are addressed in articles that comprise the second section of this volume: LANGUAGE POLICY AND EDUCATION. The third section of the volume presents articles dealing with LANGUAGE DESCRIPTION AND CLASSIFICATION demonstrating which parts of different language systems are affected through contact under historical and modern conditions. The contributions of all the well-known scholars in this volume show that globalisation is a two-way street, and to ensure that all sides benefit in a reciprocal manner means the impacts have to be monitored globally, regionally, nationally and locally. By disseminating and emphasising these linguistic findings as part of the global cultural heritage, African language studies may offer urgently needed new perspectives towards a rapidly changing world. |
You may like...
Systems Modeling: Methodologies and…
Antonio Puliafito, Kishor S. Trivedi
Hardcover
R2,691
Discovery Miles 26 910
Composite Fabrication on Age-Hardened…
Namrata Gangil, Sachin Maheshwari, …
Hardcover
R3,358
Discovery Miles 33 580
|