![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
This is the first work of its kind to bring together a wide range of studies of major sociolinguistic issues as they concern the languages of South Africa. Written by specialists in their fields, the contributions deal with such topics as language contact, language loss, the formation of pidgins, Creoles and social dialects, and language policy and planning. The book is aimed chiefly at all students of linguistics and language, and will be of use and interest as well to historians, sociologists, speech therapists and anthropologists.
Haunting Hands looks closely at the consequences of digital media's ubiquitous presence in our lives, in particular the representing, sharing, and remembering of loss. From Facebook tribute pages during public disasters to the lingering digital traces on a smartphone of the deceased, the digital is both extending earlier memorial practices and creating new ways in which death and loss manifest themselves. The ubiquity of digital specters is particularly evident in mobile media spanning smartphones, iPads, iPhones, or tablets. Mobile media entangle various forms of social, online and digital media in specific ways that are both intimate and public, and yet the use of mobile media in contexts of loss has been relatively overlooked. Haunting Hands seeks to address this growing and important area by helping us to understand the relationship between life, death, and our digital after-lives.
Combining ethnographic, semiotic, and performative approaches, this book examines texts and accompanying acts of writing of national commemoration. The commemorative visitor book is viewed as a mobilized stage, a communication medium, where visitors' public performances are presented, and where acts of participation are authored and composed. The study contextualizes the visitor book within the material and ideological environment where it is positioned and where it functions. The semiotics of commemoration are mirrored in the visitor book, which functions as a participatory platform that becomes an extension of the commemorative spaces in the museum. The study addresses tourists' and visitors' texts, i.e. the commemorative entries in the book, which are succinct dialogical utterances. Through these public performances, individuals and groups of visitors align and affiliate with a larger imagined national community. Reading the entries allows a unique perspective on communication practices and processes, and vividly illustrates such concepts as genre, voice, addressivity, indexicality, and the very acts of writing and reading. The book's many entries tell stories of affirming, but also resisting the narrative tenets of Zionist national identity, and they illustrate the politics of gender and ethnicity in Israel society. The book presents many ethnographic observations and interviews, which were done both with the management of the site (Ammunition Hill National Memorial Site), and with the visitors themselves. The observations shed light on processes and practices involved in writing and reading, and on how visitors decide on what to write and how they collaborate on drafting their entries. The interviews with the site's management also illuminate the commemoration projects, and how museums and exhibitions are staged and managed.
The pioneering and hugely influential work of Mikhail Bakhtin has led scholars in recent decades to see all discourse and social life as inherently "dialogical." No speaker speaks alone, because our words are always partly shaped by our interactions with others, past and future. Moreover, we never fashion ourselves entirely by ourselves, but always do so in concert with others. Bakhtin thus decisively reshaped modern understandings of language and subjectivity. And yet, the contributors to this volume argue that something is potentially overlooked with too close a focus on dialogism: many speakers, especially in charged political and religious contexts, work energetically at crafting monologues, single-voiced statements to which the only expected response is agreement or faithful replication. Drawing on ethnographic case studies from the United States, Iran, Cuba, Indonesia, Algeria, and Papua New Guinea, the authors argue that a focus on "the monologic imagination" gives us new insights into languages' political design and religious force, and deepens our understandings of the necessary interplay between monological and dialogical tendencies.
Linguistic Rivalries weaves together anthropological accounts of diaspora, nation, and empire to explore and analyze the multi-faceted processes of globalization characterizing the migration and social integration experiences of Tamil-speaking immigrants and refugees from India and Sri Lanka to Montreal, Quebec in the late twentieth and early twenty-first centuries. In Montreal, a city with more trilingual speakers than in any other North American city, Tamil migrants draw on their multilingual repertoires to navigate longstanding linguistic rivalries between anglophone and francophone, and Indian and Sri Lankan nationalist leaders by arguing that Indians speak "Spoken Tamil " and Sri Lankans speak "Written Tamil " as their respective heritage languages. Drawing on ethnographic, archival, and linguistic methods to compare and contrast the communicative practices and language ideologies of Tamil heritage language learning in Hindu temples, Catholic churches, public schools, and community centers, this book demonstrates how processes of sociolinguistic differentiation are mediated by ethnonational, religious, class, racial, and caste hierarchies. Indian Tamils showcase their use of the "cosmopolitan " sounds and scripts of colloquial varieties of Tamil to enhance their geographic and social mobilities, whereas Sri Lankan Tamils, dispossessed of their homes by civil war, instead emphasize the "primordialist " sounds and scripts of a pure "literary " Tamil to rebuild their homeland and launch a "global " critique of racism and environmental destruction from the diaspora. This book uses the ethnographic and archival study of Tamil mobility and immobility to expose the mutual constitution of elite and non-elite global modernities, defined as language ideological projects in which migrants objectify dimensions of time and space through scalar metaphors.
Barack Obama is widely considered one of the most powerful and charismatic speakers of our age. Without missing a beat, he often moves between Washington insider talk and culturally Black ways of speaking-as shown in a famous YouTube clip, where Obama declined the change offered to him by a Black cashier in a Washington, D.C. restaurant with the phrase, "Nah, we straight." In Articulate While Black, two renowned scholars of Black Language address language and racial politics in the U.S. through an insightful examination of President Barack Obama's language use-and America's response to it. In this eloquently written and powerfully argued book, H. Samy Alim and Geneva Smitherman provide new insights about President Obama and the relationship between language and race in contemporary society. Throughout, they analyze several racially loaded, cultural-linguistic controversies involving the President-from his use of Black Language and his "articulateness" to his "Race Speech," the so-called "fist-bump," and his relationship to Hip Hop Culture. Using their analysis of Barack Obama as a point of departure, Alim and Smitherman reveal how major debates about language, race, and educational inequality erupt into moments of racial crisis in America. In challenging American ideas about language, race, education, and power, they help take the national dialogue on race to the next level. In much the same way that Cornel West revealed nearly two decades ago that "race matters," Alim and Smitherman in this groundbreaking book show how deeply "language matters" to the national conversation on race-and in our daily lives.
This volume responds to a growing interest in the language of legal settings by situating the study of language and law within contemporary theoretical debates in discourse studies, linguistic anthropology, and sociolinguistics. The chapters in the collection explore many of the common occasions when those acting on behalf of the legal system, such as the police, lawyers and judges, interact with those coming into contact with the legal system, such as suspects and witnesses. However the chapters do this work through the conceptual lens of 'textual travel', or the way that texts move across space and time and are transformed along the way. Collectively, notions of textual travel shed new light on the ways in which texts can influence, and are influenced by, social and legal life. With contributions from leading experts in language and law, Legal-Lay Communication explores such 'textual travel' themes as the mediating role of technologies in the investigatory stages of the legal process, the centrality of intertextuality in the legal construction of cases in court, the transformative effects of recontextualization in processes of judicial decision-making, and the way that processes of textual travel disturb the apparent permanence of legal categorization. The book challenges both the notion of legal text as a static repository of meaning and the very idea of legal-lay or lay-legal communication.
In this book, Aidan Doyle traces the history of the Irish language from the time of the Norman invasion at the end of the 12th century to independence in 1922, combining political, cultural, and linguistic history. The book is divided into seven main chapters that focus on a specific period in the history of the language; they each begin with a discussion of the external history and position of the Irish language in the period, before moving on to investigate the important internal changes that took place at that time. A History of the Irish Language makes available for the first time material that has previously been inaccessible to students and scholars who cannot read Irish, and will be a valuable resource not only for undergraduate students of the language, but for all those interested in Irish history and culture.
Nationalism informs our ideas about language, culture, identity,
nation, and State--ideas that are being challenged by globalization
and an emerging new economy. As language, culture, and identity are
commodified, multilingualism becomes a factor in the mobility of
people, ideas and goods--and in their value.
This volume offers a representative selection of Sally McConnell-Ginet's publications on language, gender and sexuality, which circle around the following themes: language users are actively engaged in making meanings, both as speakers and listeners; languages and socio-political institutions constrain, but do not determine, communicative possibilities; attention to language deepens understanding of gender and sexuality, including connections to ethnicity, class, race, and other dimensions of social identity and inequality.
A surging movement for Catalan political independence from Spain has brought renewed urgency to questions about what it means, personally and politically, to speak or not to speak Catalan and to claim Catalan identity. This book develops a framework for analyzing ideologies of linguistic authority and uses it to illuminate the politics of language in Catalonia, where Catalan jostles with Castilian for legitimacy. Kathryn Woolard's longitudinal research across decades of political autonomy contextualizes this ethnographic study of the social meaning of Catalan in the 21st century. Part I lays out the ideologies of linguistic authenticity, anonymity, and naturalism that underpin linguistic authority in the modern western world, and gives an overview of a shift in the ideological grounding of linguistic authority in contemporary Catalonia. Part II examines discourses in the media surrounding three public linguistic controversies: an immigrant president's linguistic competence, a municipal festival, and an international book fair. Part III explores individuals' linguistic practices and views, drawing on classroom ethnographies and interviews with two generations of young people from the same high school. Woolard argues that there is an ongoing shift at both public and personal levels away from the ethnolinguistic authenticity that powered relations in the early transition to political autonomy, and toward new discourses of anonymity, rooted cosmopolitanism, and authenticity understood as a project rather than a matter of origins and essence.
This book explores the history of Pittsburghese, the language of the Pittsburgh, Pennsylvania area as it is imagined and used by Pittsburghers. Pittburghese is linked to local identity so strongly that it is alluded to almost every time people talk about what Pittsburgh is like, or what it means to be a Pittsburgher. But what happened during the second half of the 20th century to reshape a largely unnoticed way of speaking into this highly visible urban "dialect"? In this book, sociolinguist Barbara Johnstone focuses on this question. Treating Pittsburghese as a cultural product of talk, writing, and other forms of social practice, Johnstone shows how non-standard pronunciations, words, and bits of grammar used in the Pittsburgh area were taken up into a repertoire of words and phrases and a vocal style that has become one of the most resonant symbols of local identity in the United States today.
When talk circulates through technological media - through television or radio and through the activities they support, like the dissemination of news, product advertising or entertainment - it takes on distinctive characteristics, functions and styles. The talking media have developed their own ways of styling individuals (often as celebrities of different types, but also as 'ordinary people'), and ways of styling relationships (such as constructing informality or trust or authority). Media also style their own ways of communicating (how to read the news, how to conduct interviews, how to entertain or educate others, and so on). Media invest heavily in style and styling, drawing on semiotic modes well beyond speech itself. 'Style' therefore needs to be theorised carefully in sociolinguistics and neighbouring disciplines. Episodes and fragments of mediated styles commonly take on new lives when they are re-circulated via interactive 'new' media platforms. Style therefore points to both stability, where ways of speaking and ways of being have become culturally familiar, and to instability, in the talking media's persistent dynamic reworking of stylistic norms. This book explores a wide range of normative structures and creative media processes of this sort, in many different national contexts and in different languages. The globalised world is already massively mediatised - what we know about language, people and society is necessarily shaped through our engagement with media. But talking media are caught up in wider currents of rapid change too. Creative innovations in media styling can heighten our reflexive awareness, but they can also unsettle our existing understandings of language-society relations. In reporting new investigations by expert researchers, situated in relation to relevant theory, the book gives an original and timely account of how style, media and change need to be integrated further to advance the discipline of sociolinguistics.
Language Myths and the History of English aims to deconstruct the myths that are traditionally reproduced as factual accounts of the historical development of English. Using concepts and interpretive sensibilities developed in the field of sociolinguistics over the past 40 years, Richard J. Watts unearths these myths and exposes their ideological roots. His goal is not to construct an alternative discourse, but to offer alternative readings of the historical data. Watts raises the question of what we mean by a linguistic ideology, and whether any discourse--a hegemonic discourse, an alternative discourse, or even a deconstructive discourse--can ever be free of it. The book argues that a naturalized discourse is always built on a foundation of myths, which are all too easily taken as true accounts.
Since the publication of his groundbreaking books Writing Without Teachers and Writing with Power, Peter Elbow has revolutionized the way we think about writing. As a theorist, teacher, and uncommonly engaging writer himself, he has long championed our innate ability to write effectively. Now, in Vernacular Eloquence, Elbow turns his attention to the role of the spoken word in writing. He begins by questioning the basic cultural assumption that speaking and writing are two very different, incompatible modes of expression, and that we should keep them separate. The book explores the many linguistic and rhetorical virtues of speech-spontaneity, naturalness of expression, fluidity of thought-to show that many of these virtues can usefully be brought to writing. Elbow suggests that we begin the writing process by "speaking " our words onto the page, letting the words and ideas flow without struggling to be "correct. " Speaking can help us at the later stages of writing, too, as we read drafts aloud and then revise until the language feels right in the mouth and sounds right in the ear. The result is stronger, clearer, more natural writing that avoids the stilted, worried-over quality that so often alienates (and bores) the reader. Elbow connects these practices to a larger theoretical discussion of literacy in our culture, arguing that our rules for correct writing make it harder than necessary to write well. In particular, our culture's conception of proper writing devalues the human voice, the body, and the linguistic power of people without privilege. Written with Elbow's customary verve and insight, Vernacular Eloquence shows how to bring the pleasures we all enjoy in speaking to the all-too-often needlessly arduous task of writing.
Scholars of language ideology have encouraged us to reflect on and explore where social categories come from, how they have been reproduced, and whether and to what extent they are relevant to everyday interactional practices. Taking up on these issues, this book focuses on how ethnicity has been semiotically constructed, valued, and reproduced in Indonesia since Dutch colonial times, and how this category is drawn upon in everyday talk. In doing so, this book also seeks to engage with scholarship on superdiversity while highlighting some points of engagement with work on ideas about community. The book draws upon a broad range of scholarship on Indonesia, recordings of Indonesian television from the mid-1990s onwards, and recordings of the talk of Indonesian students living in Japan. It is argued that some of the main mechanisms for the reproduction and revaluation of ethnicity and its links with linguistic form include waves of technological innovations that bring people into contact (e.g. changes in transportation infrastructure, introduction of print media, television, radio, the internet, etc.), and the increasing use of one-to-many participation frameworks such as school classrooms and the mass media. In examining the talk of sojourning Indonesians the book goes on to explore how ideologies about ethnicity are used to establish and maintain convivial social relations while in Japan. Maintaining such relationships is not a trivial thing and it is argued that the pursuit of conviviality is an important practice because of its relationship with broader concerns about eking out a living.
This readable book presents a new general theoretical understanding of politeness. It offers an account of a wide range of politeness phenomena in English, illustrated by hundreds of examples of actual language use taken largely from authentic British and American sources. Building on his earlier pioneering work on politeness, Geoffrey Leech takes a pragmatic approach that is based on the controversial notion that politeness is communicative altruism. Leech's 1983 book, Principles of Pragmatics, introduced the now widely-accepted distinction between pragmalinguistic and sociopragmatic aspects of politeness; this book returns to the pragmalinguistic side, somewhat neglected in recent work. Drawing on neo-Gricean thinking, Leech rejects the prevalent view that it is impossible to apply the terms 'polite' or 'impolite' to linguistic phenomena. Leech covers all major speech acts that are either positively or negatively associated with politeness, such as requests, apologies, compliments, offers, criticisms, good wishes, condolences, congratulations, agreement, and disagreement. Additional chapters deal with impoliteness and the related phenomena of irony ("mock politeness") and banter ("mock impoliteness"), and with the role of politeness in the learning of English as a second language. A final chapter takes a fascinating look at more than a thousand years of history of politeness in the English language.
Language without Rights is a book-length critique of the concept of language rights. Synthesizing insights from a variety of disciplines, including linguistic anthropology, sociolinguistics, sociology and political philosophy, Wee demonstrates how the appeal to language rights faces a number of conceptual and practical problems, particularly because the discourse of rights is fundamentally inconsistent with the socially variable nature of language. The book also explores an alternative that is more in tune with the complexities of language in social life by suggesting that issues involving language are better managed within a model of deliberative democracy.
Spanish in New York is a groundbreaking sociolinguistic analysis of
immigrant bilingualism in a U.S. setting. Drawing on one of the
largest corpora of spoken Spanish ever assembled for a single city,
Otheguy and Zentella demonstrate the extent to which the language
of Latinos in New York City represents a continuation of structural
variation as it is found in Latin America, as well as the extent to
which Spanish has evolved in New York City. Their study, which
focuses on language contact, dialectal leveling, and structural
continuity, carefully distinguishes between the influence of
English and the mutual influences of forms of Spanish with roots in
different parts of Latin America.
Contact Linguistics is a critical investigation of what happens to the grammars of languages when bilingual speakers use both their languages in the same clause. It consolidates earlier insights and presents the new theoretical and empirical work of a scholar whose ideas have had a fundamental impact on the field. It also shows that bilingual data offer a revealing window on the structure of the language faculty. Carol Myers-Scotton examines the nature of major contact phenomena, especially lexical borrowing, grammatical convergence, codeswitching, first language attrition, mixed languages, and the development of creoles. She argues forcefully that types of contact phenomena often seen as separate in fact result from the same processes and can be explained by the same principles. Her discussion centers around two new models derived from the Matrix Language Frame model, previously applied only to codeswitching. One model recognizes four types of morphemes based on their different patterns of distribution across contact phenomena; its key hyothesis is that distribution depends on differential access to the morphemes in the production process. The other analyzes three levels of abstract lexical structure whose splitting and recombination across languages in bilingual speech explains many contact outcomes. This is an important volume, of unusual relevance for theories of competence and performance and vital for all those concerned with language contact. Carol Myers-Scotton is a Carolina Distinguished Professor of Linguistics at the University of South Carolina. She is a specialist in language contact phenomena and sociolinguistics and has a special interest in East and Southern African linguistics. In 1993, she published two volumes on codeswitching, Social Motivations for Codeswitching: Evidence from Africa, and Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching (both OUP). She has also edited a volume of essays on language and literature (OUP 1998) and published many articles in her areas of interest.
Few conversational topics can be as significant as our troubles in life, whether everyday and commonplace, or more exceptional and disturbing. In groundbreaking research conducted with John Lee at the University of Manchester UK, Gail Jefferson turned the microscope on how people talk about their troubles, not in any professional or therapeutic setting, but in their ordinary conversations with family and friends. Through recordings of interactions in which people talk about problems they're having with their children, concerns about their health, financial problems, marital and relationship difficulties (their own or other people's), examination failures, dramatic events such as burglaries or a house fire and other such troubles, Jefferson explores the interactional dynamics and complexities of introducing such topics, of how speakers sustain and elaborate their descriptions and accounts of their troubles, how participants align and affiliate with one another, and finally manage to move away from such topics. The studies Jefferson published out of that remarkable period of research have been collected together in this volume. They are as insightful and informative about how we talk about our troubles, as they are innovative in the development and application of Conversation Analysis. Gail Jefferson (1938-2008) was one of the co-founders of Conversation Analysis (CA); through her early collaboration with Harvey Sacks and in her subsequent research, she laid the foundations for what has become an immensely important interdisciplinary paradigm. She co-authored, with Harvey Sacks and Emanuel Schegloff, two of the most highly cited articles ever published in Language, on turn-taking and repair. These papers were foundational, as was the transcription system that she developed and that is used by conversation analysts world-wide. Her research papers were a distinctive and original voice in the emerging micro-analysis of interaction in everyday life.
Across scholarship on gender and sexuality, binaries like female versus male and gay versus straight have been problematized as a symbol of the stigmatization and erasure of non-normative subjects and practices. The chapters in Queer Excursions offer a series of distinct perspectives on these binaries, as well as on a number of other, less immediately apparent dichotomies that nevertheless permeate the gendered and sexual lives of speakers. Several chapters focus on the limiting or misleading qualities of binaristic analyses, while others suggest that binaries are a crucial component of social meaning within particular communities of study. Rather than simply accepting binary structures as inevitable, or discarding them from our analyses entirely based on their oppressive or reductionary qualities, this volume advocates for a re-theorization of the binary that affords more complex and contextually-grounded engagement with speakers' own orientations to dichotomous systems. It is from this perspective that contributors identify a number of diverging conceptualizations of binaries, including those that are non-mutually exclusive, those that liberate in the same moment that they constrain, those that are imposed implicitly by researchers, and those that re-contextualize familiar divisions with innovative meanings. Each chapter offers a unique perspective on locally salient linguistic practices that help constitute gender and sexuality in marginalized communities. As a collection, Queer Excursions argues that researchers must be careful to avoid the assumption that our own preconceptions about binary social structures will be shared by the communities we study.
Beyond Yellow English is the first edited volume to examine issues of language, identity, and culture among the rapidly growing Asian Pacific American (APA) population. The distinguished contributors-who represent a broad range of perspectives from anthropology, sociolinguistics, English, and education-focus on the analysis of spoken interaction and explore multiple facets of the APA experience. Authors cover topics such as media representations of APAs; codeswitching and language crossing; and narratives of ethnic identity. The collection examines the experiences of Asian Pacific Americans of different ethnicities, generations, ages, and geographic locations across home, school, community, and performance sites.
Distributed Agency presents an interdisciplinary inroad into the latest thinking about the distributed nature of agency: what it's like, what are its conditions of possibility, and what are its consequences. The book's 25 chapters are written by a wide range of scholars, from anthropology, biology, cognitive science, linguistics, philosophy, psychology, geography, law, economics, and sociology. While each chapter takes up different materials using different methods, they all chart relations between the key elements of agency: intentionality, causality, flexibility and accountability. Each chapter seeks to explain how and why such relations are distributed-not just across individuals, but also across bodies and minds, people and things, spaces and times. To do this, the authors work through empirical studies of particular cases, while also offering reviews and syntheses of key ideas from the authors' respective research traditions. Our goals with this collection of essays are to assemble insights from new research on the anatomy of human agency, to address divergent framings of the issues from different disciplines, and to suggest directions for new debates and lines of research. We hope that it will be a resource for researchers working on allied topics, and for students learning about the elements of human-specific modes of shared action, from causality, intentionality, and personhood to ethics, punishment, and accountability. |
![]() ![]() You may like...
Fluid Dynamics - Theory, Computation…
Constantine Pozrikidis
Hardcover
R3,316
Discovery Miles 33 160
Biologically-Inspired Energy Harvesting…
Vasaki Ponnusamy, Noor Zaman, …
Hardcover
R5,432
Discovery Miles 54 320
Mathematical Models of Convection
Victor K. Andreev, Yuri A. Gaponenko, …
Hardcover
R5,348
Discovery Miles 53 480
Advanced General Relativity - Gravity…
Claude Barrabes, Peter A. Hogan
Hardcover
R4,281
Discovery Miles 42 810
|