![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
Welsh Writing, Political Action and Incarceration examines the prison literature of certain iconic Welsh authors whose political lives and creative writings are linked to ideas about Wales and the Welsh language. Through this case study, the author interrogates the nature of political activism and social movements, including the use of violence and non-violent approaches to protest. Also examined are the function and significance of variations in literary form, style and language in this prison literature along with the motivations driving each of these prison authors and the effects of their texts on their readers - their community outside of prison, and upon society more widely. This work successfully challenges orthodox perspectives on this body of prison literature. In adopting a case study approach the author universalizes the Welsh experience, drawing insights from international research on prison literature, the political science of protest and the sociology of language.
This volume examines how internationalization, stakeholders, and educational contexts have a reciprocal influence on multilinguals and their communities both as individual and collective variables. Therefore, the exploration of these variables and how they intersect and interact with worldwide phenomena like globalization, global citizenship, and responsive and responsible provisions of education are the central foci of this volume. Contributors from different parts of the world draw on analyses of various forms of data to foreground these foci with implications for effective multilingual education practices in their contexts, and beyond. The Multilingual Education Yearbook publishes high-quality empirical research on education in multilingual societies. It publishes research findings that, in addition to providing descriptions of language learning, development and use in language contact and multilingual contexts, will shape language education policy and practices in multilingual societies.
Gender is a hotly debated topic in the field of education. The role that language plays in educational contexts especially in the classroom has long been acknowledged. Innovatively combining approaches in the analysis of classroom discourse, this book offers rich empirical findings as well as being theoretically interesting and valuable.
This volume offers empirically grounded perspectives on translanguaging as a locally situated, interactional accomplishment of practical action, and its significance within different domains of social life-school, education, diasporic families and communities, workplaces, urban linguistic landscapes, advertising practices and mental health centres - focusing on case studies from different countries and continents. The 14 chapters contribute to the understanding of translanguaging as a communicative and discursive practice, which is relationally constructed and strategically deployed by individuals during everyday encounters with language and cultural diversity. The contributions testify to translanguaging as an interdisciplinary and critical research paradigm by assembling scholars working on translanguaging from different perspectives, and a wide range of social, cultural, and geographical contexts. This volume contributes to the further development of new theoretical and analytical tools for the investigation of translanguaging as everyday practice, and how and why language practices are constructed, negotiated, opposed or subverted by social actors.
The book was co-edited by Brian Spooner, Professor of Anthropology at the University of Pennsylvania. Language policy in Central Asia, Afghanistan and the immediately surrounding neighboring countries has a long and varied history. The Iranian revolution of 1978, the collapse of the Soviet Union in 1991, and the ongoing conflict in Afghanistan since 2001 have left the area in a state of flux. This volume gives a better picture about what is official and explicit, what is not official but implicit or general practice, and what the likely future developments might be. It is very clear that multilingualism, whether it involves Persian, Russian or English in addition to other languages, not only has long been a part of the scene, but will probably continue to be so.
Translation is commonly understood as the rendering of a text from one language to another – a border-crossing activity, where the border is a linguistic one. But what if the text one is translating is not written in “one language;” indeed, what if no text is ever written in a single language? In recent years, many books of fiction and poetry published in so-called Canada, especially by queer, racialized and Indigenous writers, have challenged the structural notions of linguistic autonomy and singularity that underlie not only the formation of the nation-state, but the bulk of Western translation theory and the field of comparative literature. Language Smugglers argues that the postnational cartographies of language found in minoritized Canadian literary works force a radical redefinition of the activity of translation altogether. Canada is revealed as an especially rich site for this study, with its official bilingualism and multiculturalism policies, its robust translation industry and practitioners, and the strong challenges to its national narratives and accompanying language politics presented by Indigenous people, the province of Québec, and high levels of immigration.
Clarke takes a new look at how life, consciousness, and death are dealt with in the poems of Homer. Modern assumptions about human identity are cast aside to allow Homer's view of man to emerge. The reader of Greek poetry is encouraged to take a deeper look at words that at first seem simple and easy to translate with the result that new insights are offered on early Greek beliefs about the things that are called in English by the names of body and soul.
Each of us is highly skilled at designing our turns at talk, and
meshing them with those of the people around us. Conversation
Analysis (CA) is the study of just how that is done, and how the
choreography of conversation brings off the business we conduct
with each other.
This volume brings together a wide array of papers which explore, among other things, to what extent languages and cultures are variable with respect to the interactions around the event of death. Motivated by J. L. Mey's idea of the pragmeme, a situated speech act, the volume has both theoretical and practical implications for scholars working in different fields of enquiry. As the papers in this volume reveal, despite the terminological differences between various disciplines, the interactions around the event of death serve to provide solace, not only to the dying, but also to the family and friends of the deceased, thus helping them to "accommodate" to the new state of affairs.
This book investigates how digital youth engage in computer-mediated communication (CMC) in the era of social media. Particularly focused on their uses of emoji, their motivations, attitudes and interpretations of emoji use, Emoji Speak provides the first book-level discussion looking at youth-to-youth Social Network Service (SNS) communication and emoji use. Where previous research on SNS communication has tended to focus on the English language, in this book Jieun Kiaer explores SNS as a global phenomenon. Presenting the results of empirical investigation through large-scale surveys, SNS corpora, and interviews with a wide pool of Chinese, Japanese, Korean, and British youth participants, Kiaer compares SNS communication across languages to provide insight in understanding youth language and their emojing behaviours. Arguing that the future of our modern languages lies within the multi-modal and multi-lingual linguistic behaviours found in SNS, Emoji Speak suggests that emoji use among young people is leading to the emergence of a new, 'social' grammar.
Drawing on a range of disciplines from within the humanities and social sciences, Multilingual Memories addresses questions of remembering and forgetting from an explicitly multilingual perspective. From a museum at Victoria Falls in Zambia to a Japanese-American internment in Arkansas, this book probes how the medium of the communication of memories affirms social orders across the globe. Applying linguistic landscape approaches to a wide variety of monuments and memorials from around the world, this book identifies how multilingualism (and its absence) contributes to the inevitable partiality of public memorials. Using a number of different methods, including multimodal discourse analysis, code preferences, interaction orders, and indexicality, the chapters explore how memorials have the potential to erase linguistic diversity as much as they can entextualize multilingualism. With examples from Africa, Asia, Australasia, Europe, and North and South America, this volume also examines the extent to which multilingual memories legitimize not only specific discourses but also individuals, particular communities, and ethno-linguistic groups - often to the detriment of others.
Exploring language rights politics in theoretical, historical and international context, this book brings together debates from law, sociolinguistics, international politics, and the history of ideas. The author argues that international language rights advocacy supports global governance of language and questions freedoms of speech and expression.
This study considers the use of they and he for generic reference in post-2000 written British English. The analysis is framed by a consideration of language-internal factors, such as syntactic agreement, and language-external factors, which include traditional grammatical prescriptivism and the language reforms resulting from second-wave feminism.
Our understanding of the nature and processing of figurative language is central to several important issues in cognitive science, including the relationship of language and thought, how we process language, and how we comprehend abstract meaning. Over the past fifteen years, traditional approaches to these issues have been challenged by experimental psychologists, linguists, and other cognitive scientists interested in the structures of the mind and the processes that operate on them. In Figurative Language and Thought, internationally recognized experts in the field of figurative language, Albert Katz, Mark Turner, Raymond W. Gibbs Jr., and Cristina Cacciari, provide a coherent and focused debate on the subject. The book's authors discuss a variety of fundamental questions, including: What can figures of speech tell us about the structure of the conceptual system? If and how should we distinguish the literal from the nonliteral in our theories of language and thought? Are we primarily figurative thinkers and consequently figurative language users or the other way around? Why do we prefer to speak metaphorically in everyday conversation, when literal options may be available for use? Is metaphor the only vehicle through which we can understand abstract concepts? What role do cultural and social factors play in our comprehension of figurative language? These and related questions are raised and argued in an integrative look at the role of nonliteral language in cognition. This volume, a part of Counterpoints series, will be thought-provoking reading for a wide range of cognitive psychologists, linguists, and philosophers.
This is an in-depth study of a group of multilingual students from widening participation backgrounds on a first-year undergraduate academic writing program. The book explores ways in which identity positions emerge in the spoken interaction, with a particular focus on gender.
Interpreting the Peace is the first full-length study of language support in multinational peace operations. Building peace depends on being able to communicate with belligerents, civilians and forces from other countries. This depends on effective and reliable mediation between languages. Yet language is frequently taken for granted in the planning and conduct of peace operations. Looking in detail at 1990s Bosnia-Herzegovina, this book shows how the UN and NATO forces addressed these issues and asks what can be learned from the experience. Drawing on more than fifty interviews with military personnel, civilian linguists and locally-recruited interpreters, the book explores problems such as the contested roles of military linguists, the challenges of improving a language service in the field, and the function of nationality and ethnicity in producing trust or mistrust. It will be of interest to readers in contemporary history, security studies, translation studies and sociolinguistics, and to practitioners working in translation and interpreting for military services and international organizations.
Examining how lesbian and gay Israelis negotiate the linguistic performance of their sexualities and the constraints of Israeli national ideologies, this book broadens current understandings of the uses and effects of variation in language and details the interconnections between language use and sexual, national and political identities.
By analysing the folk stories and personal narratives of a cross-section of Palestinians, Sirhan offers a detailed study of how content and sociolinguistic variables affect a narrator's language use and linguistic behaviour. This book will be of interest to anyone engaged with narrative discourse, gender discourse, Arabic studies and linguistics.
Tourism Discourse offers new insights into the role of spoken, written and visual discourse in representating and producing tourism as a global cultural industry. With a view to the interplay between the symbolic and economic orders of global mobility, the book is grounded in empirically-based studies of key tourism genres.
This book offers a valuable contribution to the discussion on the complexities of L2 learning processes that pose a challenge to learners. Focusing on the cognitive, affective and socio-cultural perspectives, the papers included provide important insights into the individual's experiences in second language acquisition. This work also addresses social interactions and cultural background, shedding new light on their role in the context in L2 learning processes. It is a valuable resource for anyone interested in understanding the challenges of foreign-language (FL) learning and teaching.
"This book examines how language ideologies are manifested in newspaper media. Using the Spanish press as a case study it considers how media discourse both from and about the Real Academia Espanola constitutes a set of 'language ideological debates' in which the institution represents a vision of what the Spanish language is and what it should be like. Paffey adopts a Critical Discourse Analysis approach to a large corpus of texts from Spain's best-selling daily newspapers, "El Pais" and "ABC." More generally, the book sheds light on how institutions produce and maintain visions of 'standard language' in the contemporary context. A global language, such as Spanish, is by nature more widely used outside of the nation state in question than in it. The book covers recent research on language ideologies, standardization and CDA and considers the application of these to three core discursive themes: language unity and a concept of a 'panhispanic' speech community; the RAE's construction of its authority; and institutional ideologies and management of language on a global scale."
"Language ideologies" are cultural representations, whether
explicit or implicit, of the intersection of language and human
beings in a social world. Mediating between social structures and
forms of talk, such ideologies are not only about language. Rather,
they link language to identity, power, aesthetics, morality and
epistemology. Through such linkages, language ideologies underpin
not only linguistic form and use, but also significant social
institutions and fundamental nottions of person and community.
This edited book examines silence and silencing in and out of discourse, as viewed through a variety of contexts such as historical archives, day-to-day conversations, modern poetry, creative writing clubs, and visual novels, among others. The contributions engage with the historical shifts in how silence and silencing have been viewed, conceptualized and recorded throughout the course of the twentieth and twenty-first centuries, then present a series of case studies from disciplines including linguistics, history, literature and culture, and geographical settings ranging from Argentina to the Philippines, Nigeria, Ireland, Morocco, Japan, South Africa, and Vietnam. Through these examples, the authors underline the thematic and methodological contact zones between different fields and traditions, providing a stimulating and truly interdisciplinary volume that will be of interest to scholars across the humanities.
|
You may like...
Words on Pictures - Romana Javitz and…
Anthony T Troncale, Jessica Cline
Hardcover
Recommendation and Search in Social…
OEzgur Ulusoy, Abdullah Uz Tansel, …
Hardcover
Methods of Nonlinear Analysis…
Pavel Drabek, Jaroslav Milota
Hardcover
R3,017
Discovery Miles 30 170
|