![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
The English-speaking whites of South Africa participate in the larger culture of the English-speaking world while rejecting its unspoken consensual positions on many basic issues. This study analyzes texts of different kinds produced by the group to examine the way these deviant English-speakers see themselves, and particularly how this self-image is influenced by the presence of the blacks who constitute a crucial part of their perceptual field. Economically powerful but politically marginal for many years, the English-speaking whites have always been mediators of their community's experience to the world culture of the English language; the study shows how the act of mediation operates in more than one direction, producing a literary tradition that is essentially - and perhaps surprisingly - dissident.
"Through an innovative and interdisciplinary approach that combines critical sociolinguistic ethnography, multi-modality, reflexivity, and discourse analysis, this groundbreaking book reveals the multiple (and sometimes simultaneous) ways in which individuals engage and invest in representations of languages and identities.This timely work is the first to consider the significance of multilingualism and its relationship to citizenship as well as the development of linguistic repertoires as an essential component of language education in a globalized world. While examining the discourses and interconnections between multilingualism, globalization, and identity, the author draws upon a unique case study of the experiences, voices, trajectories, and journeys of Canadian youth of Italian origin from diverse social, geographical, and linguistic backgrounds, participating in university French language courses as well as training to become teachers of French in the urban, multicultural and global landscape of Toronto, Canada. In doing so, Byrd Clark skilfully illustrates the multidimensional ways that youth invest in language learning and socially construe their multiple identities within diverse contexts while weaving in and out of particularistic and universalistic identifications. This invaluable resource will not only shed light on how and why people engage in learning languages and for which languages they choose to invest, but will offer readers a deeper understanding of the complex interrelationships between multilingualism, identity, and citizenship. It will appeal to researchers in a variety of fields, including applied linguistics, sociolinguistics, language acquisition and linguistic anthropology."
Offering a uniquely broad-based overview of the role of language choice in the construction of national, cultural, and personal identity, this textbook examines a wide range of specific cases from various parts of the world in order to arrive at some general principles concerning the links between language and identity. It will benefit students and researchers in a wide range of fields where identity is an important issue, and who currently lack a single source to turn to for an overview from sociolinguistics.
This volume covers the language situation in Japan, Nepal and Taiwan, as well as the modernisation of Chinese characters in China, explaining the linguistic diversity, the historical and political contexts and the current language situation, including language-in-education planning, the role of the media, the role of religion, and the roles of non-indigenous languages. Two of the authors are indigenous and the other two have been participants in the language planning context in these countries. The purpose of the volumes in this series is to present up-to-date information on polities that are not well known to researchers in the field. A longer range purpose is to collect comparable information on as many polities as possible in order to facilitate the development of a richer theory to guide language policy and planning in other polities that undertake the development of a national policy on languages. This volume is part of an areal series which is committed to providing descriptions of language planning and policy in countries around the world.
This ethnographic study investigates for the first time in any significant depth the literacy practices associated with the religion of Islam as they are shaped, lived and experienced within a typical multilingual Muslim community in the United Kingdom. It seeks to counterbalance prevailing views on such practices which have often been misinformed, misrepresented and misunderstood. Making liberal recourse to the words, views and lives of its participants, this book describes, explores and celebrates liturgical literacy as a major contributor to group and individual cultural, linguistic and religious identities. In a political and social climate often inimical to religious practices in general, and to Islamic ones in particular, this book highlights the centrality and significance of such literacy practices to minority ethno-religious communities in their daily lives.
George Orwell coined the term 'Newspeak' for his novel 1984, the purpose of which was designed to shrink vocabularies and eliminate subtlety and nuance. For this dictionary, first published to herald the year 1984, Jonathon Green compiled nearly 8, 000 entries - selected from the slangs and specific vocabularies of trades, professions and interests - covering such areas as the world of entertainment, the media, the military economics, and finance. This dictionary provides an accurate and useful linguistic guide for students of lexicography and an interesting compendium for the general inquisitive reader.
First published in 1987, the Dictionary of Jargon expands on its predecessor Newspeak (Routledge Revivals, 2014) as an authoritative reference guide to specialist occupational slang, or jargon. Containing around 21, 000 entries, the dictionary encompasses a truly eclectic range of fields and includes extensive coverage of both British and U.S. jargon. Areas dealt with range from marketing to medicine, from advertising to artificial intelligence and from skiing to sociology. This is a fascinating resource for students of lexicography and professional lexicographers, as well as the general inquisitive reader.
'Pulau Panjan', 'Po Luo Chung', 'Pulau Ujong', 'Lung -ya-men', 'Temasek', 'Singapura' are all former names of Singapore and belie its colourful history as the El-Dorado and nexus of Southeast Asia. Who were Singapore's previous multilingual inhabitants? What were the pidgins, creoles and languages that thronged its market places and created its forgotten identities? How did polyglot migrants caught in the throes of an earlier globalization organize their respective identities? What hybrid identities arose from such cross-cultural interactions? This book presents a fascinating history of early identities in Singapore as examined through the retrospective lens of language. A long view has been chosen for its advantage in providing unexpected socio-political and linguistic insights into the long term effects of change and continuity.
The emergence of studies of translation based on electronic corpora has been one of the most interesting and fruitful developments in Translation Studies in recent years. But the origins of such studies can be traced back through many decades, as this volume sets out to establish. Covering a number of European languages including Czech, Hungarian, Polish and Slovenian, as well as French, Spanish, Portuguese and Swedish, the book presents many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features. The studies reveal systemic differences which are in turn, of relevance to the linguistic description of the languages concerned, as well as to translator training. Also included are broader-ranging contributions on the concept of translation universals, including a critical perspective on this popular topic. [127 words]
This book explores the dynamics of the linguistic landscape as a site of conflict, exclusion, and dissent. It focuses on socio-historical, economic, political and ideological issues, such as reflected in mass protest demonstrations, to forge links between landscape, identity, social justice and power.
The internet has revolutionised the way we live our lives in untold ways, but the most far-reaching is the impact it is having on the way we communicate. Social media sites in particular allow us to maintain friendships beyond geographical barriers, to build up and exploit networked contacts, and to cultivate a public image. And how we communicate online has a profound and lasting impact on language and society. This very timely book brings together a broad selection of the exciting and diverse research that is currently being conducted into language on social media sites including Facebook, Twitter, and TripAdvisor. Studies from leading language researchers, and those at the cutting edge of analysis into social media, explore the impact of social media on how we relate to each other, the communities we live in, and the way we manage and present a sense of self in twenty-first century society.
This collection of case studies from around the world examines how struggles for equality unfold in policies, programs, and practices in educational settings in multilingual contexts. Using sociolinguistic, interactional and discourse analysis, Heller and Martin-Jones examine the complex ways in which dominant ideologies of education, pedagogy, language and identity intersect in a wide variety of educational settings. They focus in particular on how those ideologies are reproduced or challenged, and on the consequences of such processes for changing or maintaining social relations of difference and inequality. Written for policy-makers, educators, and anyone else interested in education and multilingualism, the book places questions of power at the center of thinking about language and education. This collection of case studies from around the world examines how struggles for equality unfold in policies, programs, and practices in educational settings in multilingual contexts. Using sociolinguistic, interactional and discourse analysis, Heller and Martin-Jones examine the complex ways in which dominant ideologies of education, pedagogy, language, and identity intersect in a wide variety of educational settings. They focus in particular on how those ideologies are reproduced or challenged, and on the consequences of such processes for changing or maintaining social relations of difference and inequality. Written for policy-makers, educators, and anyone else interested in education and multilingualism, the book places questions of power at the center of thinking about language and education. It invites us to link questions about minority language maintenance, individual multilingualism, immigrant language education, and the use of former colonial languages in post-colonial settings to the politics and economics of our globalizing age, and to look locally for the spaces for change and action that always present themselves.
Drawing on representative corpora of transcripts from over 100
English criminal jury trials, this stimulating new book explores
the nature of 'legal-lay discourse', or the language used by legal
professionals before lay juries. Careful analyses of genres such as
witness examination and the judge's summing-up reveal a strategic
tension between a desire to persuade the jury and the need to
conform to legal constraints. The book also suggests ways of
managing this tension linguistically to help, not hinder, the
jury.
Up until the mid-1980s most pragmatic analysis had been done on spoken language use, considerably less on written use, and very little at all on literary activity. This has now radically changed. 'Pragmatics' could be informally defined as the study of relationships between language and its users. This volume, first published in 1991, seeks to reposition literary activity at the centre of that study. The internationally renowned contributors draw together two main streams. On the one hand, there are concerns which are close to the syntax and semantics of mainstream linguistics, and on the other, there are concerns ranging towards anthropological linguistics, socio- and psycholinguistics. Literary Pragmatics represents an antidote to the fragmenting specialization so characteristic of the humanities in the twentieth century. This book will be of lasting value to students of linguistics, literature and society. Roger D. Sell discusses the reissue of Literary Pragmatics here: http://www.routledge.com/articles/roger_d._sell_discusses_the_reissue_of_literary_pragmatics/
This highly accessible book examines linguistic diversity in Galicia, one of the devolved regions of Spain. Its principal hypotheses are: that the Galician language is an intrinsic characteristic of Galician ethnic identity: that policy and planning impact on the behavioural practices of language users, reflected in loyalty and prestige factors: that whilst a reversal in traditional perceptions and attitudes is resulting in a reaffirmation of Galician as the autochthonous language, its sociolinguistic relationship with Castilian has not been resolved: that Galicians have to negotiate multiple identities, subject to constant change and adjustment. Through its innovative and in-depth analysis of Galician linguistic, sociolinguistic, ethnic and cultural revival and revitalisation processes, it also serves to emphasise the wider relevance of such studies to the case of minoritised languages in general.
This edited book examines cultures of learning from the perspectives of education, applied linguistics and language learning. The concept can be used to explore socio-cultural features of language learning and use contexts in educational institutions, and cultural practices of pedagogic activities and classroom interaction.
In The Ideology of Conduct, first published in 1987, scholars from various fields, from the medieval period to the present day, discuss literature in which the sole purpose is to instruct women in how to make themselves desirable. This collection investigates how middle-class writers who had long emulated the behaviour of the aristocracy began to criticise that behaviour by formulating an alternative object of desire. They did so without appearing to breed political controversy because it seemed to concern only the female. But writing for and about women in fact became a powerful instrument of hegemony as it introduced a whole new vocabulary for social relations, induced certain forms of economic behaviour as desirable in men and women respectively, and insured the reproduction of the nuclear family. It is argued, therefore, that the literature of conduct not only recorded but also assisted the production of our contemporary gender-based culture.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
First published in 1987, the Dictionary of Jargon expands on its predecessor Newspeak (Routledge Revivals, 2014) as an authoritative reference guide to specialist occupational slang, or jargon. Containing around 21, 000 entries, the dictionary encompasses a truly eclectic range of fields and includes extensive coverage of both British and U.S. jargon. Areas dealt with range from marketing to medicine, from advertising to artificial intelligence and from skiing to sociology. This is a fascinating resource for students of lexicography and professional lexicographers, as well as the general inquisitive reader.
George Orwell coined the term 'Newspeak' for his novel 1984, the purpose of which was designed to shrink vocabularies and eliminate subtlety and nuance. For this dictionary, first published to herald the year 1984, Jonathon Green compiled nearly 8, 000 entries - selected from the slangs and specific vocabularies of trades, professions and interests - covering such areas as the world of entertainment, the media, the military economics, and finance. This dictionary provides an accurate and useful linguistic guide for students of lexicography and an interesting compendium for the general inquisitive reader.
First published in 1989, this collection of essays brings into focus the history of a specific form of violence - that of representation. The contributors identify representations of self and other that empower a particular class, gender, nation, or race, constructing a history of the west as the history of changing modes of subjugation. The essays bring together a wide range of literary and historical work to show how writing became an increasingly important mode of domination during the modern period as ruling ideas became a form of violence in their own right. This reissue will be of particular value to literature students with an interest in the concept of violence, and the boundaries and capacity of discourse.
This book presents an investigation of the influence
of gender, social class, age and illness type in the language of
people talking about their experiences of illness. It shows
evidence of both conformity with and resistance to gender
stereotypes.
This groundbreaking book--about differences in communication practices between Mexican-American underclass residents in an East Los Angeles housing project and white, middle-class literacy tutors who worked with them--makes an important contribution to research on the sociolinguistics of the Chicano gang culture. More specifically, this work adds substantially to research on understanding linguistic politeness theories, the use of epistemic modals for negative politeness, and evidentiality. It refines, and in a number of cases, defines, function categories for epistemic modals through a rigorous grammatical analysis. This book is also distinctive in that the author subjects the language of middle-class Anglos to the same type of scrutiny that is often reserved for non-mainstream groups. Youmans contends that the differences between the Chicano and Anglo speakers are the result of the two groups' different sociocultural circumstances, including historical and current living and working patterns and the relative value placed on familialism and communalism versus individualism and independence. (The terms Chicano and Anglo are used as a kind of shorthand in this book--not to raise larger sociocultural issues implied by these terms.) Although the number of participants in the study limits the applicability of the findings as they might be extrapolated to all Chicanos/as, or all Anglos when reporting sociolinguistic observations, the main argument advanced is that language use may provide insights into beliefs, attitudes, and practices in the larger society. This volume is directed to researchers and graduate students in the areas of sociolinguistics, applied linguistics, discourse analysis, and cross-cultural communication, and will also interest language and linguistics educators and grammarians.
The Southwest Pacific from Southern China through Indonesia, Australia and the Pacific Islands constitutes the richest linguistic region of the world. That rich resource cannot be taken for granted. Some of its languages have already been lost; many more are under threat. The challenge is to describe the languages that exist today and to adopt policies that will support their maintenance.
Linguistic Landscapes is the first comprehensive approach to a largely under-explored sociolinguistic phenomenon: language on signs. Based on an up-to-date review of previous research from various places around the world, the book develops an analytical framework for the systematic analysis of linguistic landscape data. This framework is applied to a sample of 2,444 signs collected in 28 survey areas in central Tokyo. Analytical categories include the languages contained and their combinations, differences between official and nonofficial signs, geographic distribution, availability of translation or transliteration, linguistic idiosyncrasies, and the comparison of older and newer signs, among others. Combining qualitative and quantitative methods, the analysis yields some unique insights about the writers of multilingual signs, their readers, and the languages and scripts in contact. Linguistic Landscapes thus demonstrates that the study of language on signs has much to contribute to research into urban multilingualism, as well as the study of language and society as a whole. |
You may like...
Legal-Lay Communication - Textual…
Chris Heffer, Frances Rock, …
Hardcover
R3,851
Discovery Miles 38 510
Haunting Hands - Mobile Media Practices…
Kathleen M. Cumiskey, Larissa Hjorth
Hardcover
R3,270
Discovery Miles 32 700
Research Anthology on Applied…
Information R Management Association
Hardcover
R9,796
Discovery Miles 97 960
|