![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
"Intertextuality" is the overarching idea that all texts and conversations are linked to other texts and conversations, and that people create and infer meanings in discourse through making and interpreting these links. Intertextuality is fundamentally connected to metadiscourse; when a person draws on or references one text or conversation in another (intertextuality), they necessarily communicate something about that text or conversation (metadiscourse). While scholars have long recognized the interrelatedness of these two theoretical concepts, existing studies have tended to focus on one or the other, leaving underexplored the specific ways in which these phenomena are intertwined at the micro-interactional level, especially online, and for what purposes. This interactional sociolinguistic study contributes to filling this gap by demonstrating how specific intertextual linking strategies, both linguistic (e.g., word repetition, deictic pronouns) and multimodal (e.g., emojis, symbols, and GIFs), are mobilized by posters participating in online weight loss discussion boards. These strategies serve as a resource to accomplish the metadiscursive activities, targeted at various levels of discourse, through which participants construct shared understandings, negotiate the group's interactional norms, and facilitate engagement in the group's primary shared activity: exchanging information about, and providing support for, weight loss, healthful eating, and related issues. By rigorously applying the perspective of metadiscourse in a study of intertextuality, Intertextuality 2.0 offers important new insights into why intertextuality occurs and what it accomplishes: it helps people manage the challenges of communication.
The chapters in this edited volume explore the sociolinguistic implications of orthographic and scriptural practices in a diverse range of communicative contexts, ranging from schoolrooms to internet discussion boards. The focus is on the way that scriptural practices both index and constitute social hierarchies, identities and relationships and in some cases, become the focus for public language ideological debates. Capitalizing on the now robust body of literature on orthographic choice and debate in sociolinguistics and anthropological linguistics, the volume addresses a number of cross-cutting themes that connect orthographic practices to areas of contemporary interest in sociolinguistics and linguistic anthropology. These themes include: the different social implications of self vs. other representation and the permeability of the personal/social and the public/private; how scriptural practices ("inscription") serve as sites for social discipline; the historical and intertextual frameworks for the meaning potentials of orthographic choice (relating to issues of genre and style); and writing as a broader semiotic field: the visual and esthetic dimensions of texts and metalinguistic "play" in spelling and its ambiguous implications for writer stance.
Offering a uniquely broad-based overview of the role of language choice in the construction of national, cultural, and personal identity, this textbook examines a wide range of specific cases from various parts of the world in order to arrive at some general principles concerning the links between language and identity. It will benefit students and researchers in a wide range of fields where identity is an important issue, and who currently lack a single source to turn to for an overview from sociolinguistics.
'Pulau Panjan', 'Po Luo Chung', 'Pulau Ujong', 'Lung -ya-men', 'Temasek', 'Singapura' are all former names of Singapore and belie its colourful history as the El-Dorado and nexus of Southeast Asia. Who were Singapore's previous multilingual inhabitants? What were the pidgins, creoles and languages that thronged its market places and created its forgotten identities? How did polyglot migrants caught in the throes of an earlier globalization organize their respective identities? What hybrid identities arose from such cross-cultural interactions? This book presents a fascinating history of early identities in Singapore as examined through the retrospective lens of language. A long view has been chosen for its advantage in providing unexpected socio-political and linguistic insights into the long term effects of change and continuity.
First published in 1987, the Dictionary of Jargon expands on its predecessor Newspeak (Routledge Revivals, 2014) as an authoritative reference guide to specialist occupational slang, or jargon. Containing around 21, 000 entries, the dictionary encompasses a truly eclectic range of fields and includes extensive coverage of both British and U.S. jargon. Areas dealt with range from marketing to medicine, from advertising to artificial intelligence and from skiing to sociology. This is a fascinating resource for students of lexicography and professional lexicographers, as well as the general inquisitive reader.
George Orwell coined the term 'Newspeak' for his novel 1984, the purpose of which was designed to shrink vocabularies and eliminate subtlety and nuance. For this dictionary, first published to herald the year 1984, Jonathon Green compiled nearly 8, 000 entries - selected from the slangs and specific vocabularies of trades, professions and interests - covering such areas as the world of entertainment, the media, the military economics, and finance. This dictionary provides an accurate and useful linguistic guide for students of lexicography and an interesting compendium for the general inquisitive reader.
Drawing on representative corpora of transcripts from over 100
English criminal jury trials, this stimulating new book explores
the nature of 'legal-lay discourse', or the language used by legal
professionals before lay juries. Careful analyses of genres such as
witness examination and the judge's summing-up reveal a strategic
tension between a desire to persuade the jury and the need to
conform to legal constraints. The book also suggests ways of
managing this tension linguistically to help, not hinder, the
jury.
Communication Games is a new and radical interpretation of the relationship between culture and communication. It explores the idea that culture and communication studies should be seen predominantly in relation to struggles and conflicts within the social arena. It criticizes the conventional heritage of the social sciences and humanities. Culture and communication are conceived not merely as means of integrating social actors, but as semiotic ways of providing fitness indicators that allow for the resolution of competition between individuals. From the perspective of Peircean semiotics and the Darwinian understanding of life processes, Communication Games redefines culture in terms of Darwin's notion of sexual selection. Moving on from the realization that sexual selection creates individual organisms with conflicting interests, Communication Games emphasizes the contribution of game theory to semiotics and communication studies. The book demonstrates how cooperation and shared conventions eventually emerge, and how conflicts are resolved through the display of costly and inflated signs. It is from these inflated signs and the escalation of excessive messages that cultures gain a certain degree of stability. Communication Games proposes a new way of understanding culture, communication, and semiotic exchange in terms of game theory.
The internet has revolutionised the way we live our lives in untold ways, but the most far-reaching is the impact it is having on the way we communicate. Social media sites in particular allow us to maintain friendships beyond geographical barriers, to build up and exploit networked contacts, and to cultivate a public image. And how we communicate online has a profound and lasting impact on language and society. This very timely book brings together a broad selection of the exciting and diverse research that is currently being conducted into language on social media sites including Facebook, Twitter, and TripAdvisor. Studies from leading language researchers, and those at the cutting edge of analysis into social media, explore the impact of social media on how we relate to each other, the communities we live in, and the way we manage and present a sense of self in twenty-first century society.
The emergence of studies of translation based on electronic corpora has been one of the most interesting and fruitful developments in Translation Studies in recent years. But the origins of such studies can be traced back through many decades, as this volume sets out to establish. Covering a number of European languages including Czech, Hungarian, Polish and Slovenian, as well as French, Spanish, Portuguese and Swedish, the book presents many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features. The studies reveal systemic differences which are in turn, of relevance to the linguistic description of the languages concerned, as well as to translator training. Also included are broader-ranging contributions on the concept of translation universals, including a critical perspective on this popular topic. [127 words]
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
This edited book examines cultures of learning from the perspectives of education, applied linguistics and language learning. The concept can be used to explore socio-cultural features of language learning and use contexts in educational institutions, and cultural practices of pedagogic activities and classroom interaction.
This work proposes a definition of the notion of salience in sociolinguistics. Salient linguistic variants are those that are easily picked up by the listeners, and these stand in opposition to invisible' variants, which are, even if they also show complex social stratification, completely ignored. Taking a quantitative angle, this work sees salience as a function of relative frequency differences, giving it an empirically testable operationalisation.
This highly accessible book examines linguistic diversity in Galicia, one of the devolved regions of Spain. Its principal hypotheses are: that the Galician language is an intrinsic characteristic of Galician ethnic identity: that policy and planning impact on the behavioural practices of language users, reflected in loyalty and prestige factors: that whilst a reversal in traditional perceptions and attitudes is resulting in a reaffirmation of Galician as the autochthonous language, its sociolinguistic relationship with Castilian has not been resolved: that Galicians have to negotiate multiple identities, subject to constant change and adjustment. Through its innovative and in-depth analysis of Galician linguistic, sociolinguistic, ethnic and cultural revival and revitalisation processes, it also serves to emphasise the wider relevance of such studies to the case of minoritised languages in general.
Up until the mid-1980s most pragmatic analysis had been done on spoken language use, considerably less on written use, and very little at all on literary activity. This has now radically changed. 'Pragmatics' could be informally defined as the study of relationships between language and its users. This volume, first published in 1991, seeks to reposition literary activity at the centre of that study. The internationally renowned contributors draw together two main streams. On the one hand, there are concerns which are close to the syntax and semantics of mainstream linguistics, and on the other, there are concerns ranging towards anthropological linguistics, socio- and psycholinguistics. Literary Pragmatics represents an antidote to the fragmenting specialization so characteristic of the humanities in the twentieth century. This book will be of lasting value to students of linguistics, literature and society. Roger D. Sell discusses the reissue of Literary Pragmatics here: http://www.routledge.com/articles/roger_d._sell_discusses_the_reissue_of_literary_pragmatics/
This collection of case studies from around the world examines how struggles for equality unfold in policies, programs, and practices in educational settings in multilingual contexts. Using sociolinguistic, interactional and discourse analysis, Heller and Martin-Jones examine the complex ways in which dominant ideologies of education, pedagogy, language and identity intersect in a wide variety of educational settings. They focus in particular on how those ideologies are reproduced or challenged, and on the consequences of such processes for changing or maintaining social relations of difference and inequality. Written for policy-makers, educators, and anyone else interested in education and multilingualism, the book places questions of power at the center of thinking about language and education. This collection of case studies from around the world examines how struggles for equality unfold in policies, programs, and practices in educational settings in multilingual contexts. Using sociolinguistic, interactional and discourse analysis, Heller and Martin-Jones examine the complex ways in which dominant ideologies of education, pedagogy, language, and identity intersect in a wide variety of educational settings. They focus in particular on how those ideologies are reproduced or challenged, and on the consequences of such processes for changing or maintaining social relations of difference and inequality. Written for policy-makers, educators, and anyone else interested in education and multilingualism, the book places questions of power at the center of thinking about language and education. It invites us to link questions about minority language maintenance, individual multilingualism, immigrant language education, and the use of former colonial languages in post-colonial settings to the politics and economics of our globalizing age, and to look locally for the spaces for change and action that always present themselves.
The future of English linguistics as envisaged by the editors of Topics in English Linguistics lies in empirical studies which integrate work in English linguistics into general and theoretical linguistics on the one hand, and comparative linguistics on the other. The TiEL series features volumes that present interesting new data and analyses, and above all fresh approaches that contribute to the overall aim of the series, which is to further outstanding research in English linguistics.
The Politics of Written Language in the Arab World connects the fascinating field of contemporary written Arabic with the central sociolinguistic notions of language ideology and diglossia. Focusing on Egypt and Morocco, the authors combine large-scale survey data on language attitudes with in-depth analyses of actual language usage and explicit (and implicit) language ideology. They show that writing practices as well as language attitudes in Egypt and Morocco are far more receptive to vernacular forms than has been assumed. The individual chapters cover a wide variety of media, from books and magazines to blogs and Tweets. A central theme running through the contributions is the social and political function of "doing informality" in a changing public sphere steadily more permeated by written Arabic in a number of media.
From television shows to the manosphere, and from alt-right communities to fatherhood forums, debates about masculinity have come to dominate the media landscape. What does it mean to be a man in contemporary society? How is masculinity constituted in different media spaces? This growing cultural tension around masculinities has been discussed and analyzed both for general audiences and in burgeoning academic scholarship. What has been typically overlooked, however, is the role that language plays in these mediated performances of masculinity. In Language and Mediated Masculinities, Robert Lawson draws on data from newspapers, social media sites, television programs, and online forums to explore language and masculinities across a range of media contexts. The book offers a critical evaluation of the intersection between language, masculinities, and identities in contemporary society and addresses three key questions: How are masculinities constructed, in both public and private spheres, through linguistic and discursive strategies? How does language about masculinity and men affect (and recreate) gender ideologies in different social, political, and historical contexts? What might the language of men tell us about the state of contemporary gender relations in the twenty-first century? Lawson furthers our understanding of how language is implicated in (re)creating gender ideologies and how it shapes contemporary gender relations. Against a cultural backdrop of rising neoliberalism, ethnic nationalism, online radicalization, networked misogyny, and fractious gender relations, this book is an important contribution to charting how language is used to monitor, evaluate, and police masculinities in online and offline spaces.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
The multilingual situation in Cameroon and the status of English as a co-official language constitute a unique and fascinating case for sociolinguistic investigation. Drawing from first-hand material, the author investigates several aspects of this complex configuration, including the historical development of English in Cameroon, the various languages and lingua franca areas, the linguistic policy, the de facto status of English and the situation in the anglophone provinces. The speech community of the Anglophones is highlighted as a rare example of an ethnicity tied to the second language. Apart from important sociolinguistic findings, the work includes a novel, corpus-based analysis of Cameroon English. Certain lexical phenomena are explained by the cognitive coding of culture - particularly the African cultural model of community, which also underlies the self-perception of the Anglophones - a perspective hitherto neglected in the study of the New Englishes.
The Southwest Pacific from Southern China through Indonesia, Australia and the Pacific Islands constitutes the richest linguistic region of the world. That rich resource cannot be taken for granted. Some of its languages have already been lost; many more are under threat. The challenge is to describe the languages that exist today and to adopt policies that will support their maintenance. |
You may like...
Computer Aided Verification
Hana Chockler, Georg Weissenbacher
Hardcover
R2,035
Discovery Miles 20 350
Discovering Computers 2018 - Digital…
Misty Vermaat, Steven Freund, …
Paperback
R1,136
Discovery Miles 11 360
The Antiracist World Language Classroom
Krishauna Hines-Gaither, Cecile Accilien
Paperback
R942
Discovery Miles 9 420
|