![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
This volume covers the language situation in Japan, Nepal and Taiwan, as well as the modernisation of Chinese characters in China, explaining the linguistic diversity, the historical and political contexts and the current language situation, including language-in-education planning, the role of the media, the role of religion, and the roles of non-indigenous languages. Two of the authors are indigenous and the other two have been participants in the language planning context in these countries. The purpose of the volumes in this series is to present up-to-date information on polities that are not well known to researchers in the field. A longer range purpose is to collect comparable information on as many polities as possible in order to facilitate the development of a richer theory to guide language policy and planning in other polities that undertake the development of a national policy on languages. This volume is part of an areal series which is committed to providing descriptions of language planning and policy in countries around the world.
Women, Men and Everyday Talk brings together a selection of some of the author's key papers on language and gender, and provides an overview of the development of language and gender studies over the last 30 years, with particular emphasis on conversational data and on single sex friendship groups. The main theme running throughout the book is that gender plays a significant role in the construction of the linguistic landscape of our everyday lives. These lively essays on language and gender topics are illustrated with examples from the author's data-base of spontaneous talk, and are written in an accessible style.
This volume highlights the dynamic nature of the field of English Linguistics and features selected contributions from the 8th Biennial International Conference on the Linguistics of Contemporary English. The contributions comprise studies (i) that focus on the structure of linguistic systems (or subsystems) or the internal structure of specific construction types, (ii) that take an interest in variation at all linguistic levels, or (iii) that explore what linguistic findings can tell us about human cognition in general, and language processing in particular. All chapters represent state-of-the-art research that relies on rigorous quantitative and qualitative analysis and that will inform current and future linguistic practice and theory building.
This book explores the linguistic and cultural identities of Sicilians in Australia, through conversations gathered within the family, survey data and interviews. The study is placed in the context of the family migrant experience and the shifting attitudes towards immigrant languages in Australia.
The book examines the changing relationship between minority languages and language policy and planning in the context of globalization, through an examination of the Irish language context. It demonstrates how localized practices are involved in the refashioning of the value of the Irish language.
To achieve successful communication, it is crucial to say clearly what we mean, but, at the same time, we need to pay attention to the form of our utterances, to avoid misunderstandings and the risk of offending our interlocutors. To avoid these pitfalls, we use a special category of utterances called 'indirect speech acts' (ISAs) that enable an optimal balance between clarity and politeness. But how do interpreters identify the meaning of these ISAs? And how does the social context influence the use of ISAs? This book attempts to answer these questions. It deals with the main theoretical and empirical questions surrounding the meaning and usage of ISAs, drawing on the latest research and neuroimaging data. Adopting a truly interdisciplinary perspective, it will appeal to students and scholars from diverse backgrounds, and anyone interested in exploring this phenomenon, which is so pervasive in our daily lives.
This pioneering work on Indonesian Sign Language (BISINDO) explores the linguistic and social factors that lie behind variation in the grammatical domains of negation and completion. Using a corpus of spontaneous data from signers in the cities of Solo and Makassar, Palfreyman applies an innovative blend of methods from sign language typology and Variationist Sociolinguistics, with findings that have important implications for our understanding of grammaticalisation in sign languages. The book will be of interest to linguists and sociolinguists, including those without prior experience of sign language research, and to all who are curious about the history of Indonesia's urban sign community. Nick Palfreyman is a Leverhulme Early Career Research Fellow at the International Institute for Sign Languages and Deaf Studies (iSLanDS), University of Central Lancashire.
This book deals with the past, present, and possible future of minority languages. It begins with a number of relevant concepts in macro-sociolinguistics as a background for analyzing the problems associated with minority languages. The fundamental question posed throughout is whether these minority languages will continue to exist, caught as they are in the strong currents of national and international development. A history of the society and language is given for each area. Comparisons are made in quantitative terms, in addition to interpretations based on the spontaneous remarks of interviewees. Beyond the statistical comparisons between samples and the differences of age, gender, and social class, the attitudes of the interviewees toward their respective minority language make the reader aware of the emotional reactions to questions of ethnic and language identity. In the final chapter, language planning is discussed.
The language of international relations theory and practice has traditionally been claimed metaphorical. Among several metaphors discussed in the literature, the 'state is a person' metaphor has been unanimously claimed as pervading the language of world affairs. This book challenges the cognitive dogma of the ubiquity and pervasiveness of the personification of the political state, both in its conceptual and linguistic varieties. The detailed data-driven research provides ample evidence against the widely held view of the ubiquity of this metaphor. It also casts doubt on the overrated role of metonymy in the language of international politics. Polemical in nature, the book critiques conceptual metaphor for its contribution to the growing ideologization of research. It offers a cognitive and realistic solution to many of the dilemmas.
The volume provides the first systematic comparative approach to the history of forms of address in Portuguese and Spanish, in their European and American varieties. Both languages share a common history-e.g., the personal union of Philipp II of Spain and Philipp I of Portugal; the parallel colonization of the Americas by Portugal and Spain; the long-term transformation from a feudal to a democratic system-in which crucial moments in the diachrony of address took place. To give one example, empirical data show that the puzzling late spread of Sp. usted 'you (formal, polite)' and Pt. voce 'you' across America can be explained for both languages by the role of the political and military colonial administration. To explore these new insights, the volume relies on an innovative methodology, as it links traditional downstream diachrony with upstream diachronic reconstruction based on synchronic variation. Including theoretical reflections as well as fine-grained empirical studies, it brings together the most relevant authors in the field.
Nationalism informs our ideas about language, culture, identity,
nation, and State--ideas that are being challenged by globalization
and an emerging new economy. As language, culture, and identity are
commodified, multilingualism becomes a factor in the mobility of
people, ideas and goods--and in their value.
"English and Ethnicity" offers a scholarly but accessible
exploration of the complex interaction between the English language
and the (de) construction of ethnicity. Centered in applied (socio)
linguistics, the volume's diverse essays demonstrate that the
constructs of both "English" and "ethnicity" are contested sites of
identity formation in the English- speaking world. They illustrate
that while for some English use indexes ethnicity, for others its
usage involves equally significant processes of de-ethnicization.
English and Ethnicity enriches our understanding of the
contemporary dialogue on heritage languages, language policy, and
language maintenance.
Internationalisation has had a forceful impact on universities across the Anglophone world. This book reviews what we know about interaction in the Anglophone university classroom, describes the challenges students and tutors face, and illustrates how they can overcome these challenges by drawing on their own experiences and practices.
This book explores the dynamics of language changes from sociolinguistic and historical linguistic perspectives. With in-depth case studies from all around the world, it uses diverse approaches across sociolinguistics and historical linguistics to answer questions such as: How and why do language changes begin?; how do language changes spread?; and how can they ultimately be explained? Each chapter explores a different component of language change, including typology, syntax, morphology, phonology, semantics, lexicology, discourse strategies, diachronic change, synchronic change, how the deafblind modify sign language, and the accommodation of language to song. This book presents a comprehensive analysis of the dynamics of language change over time, simultaneously advancing current research and suggesting new directions in sociolinguistic and historical linguistic approaches.
Is today's language at an all-time low? Are pronunciations like
cawfee and chawklit bad English? Is slang like my bad or hook up
improper? Is it incorrect to mix English and Spanish, as in Yo
quiero Taco Bell? Can you write Who do you trust? rather than Whom
do you trust? Linguist Edwin Battistella takes a hard look at
traditional notions of bad language, arguing that they are often
based in sterile conventionality.
This book explores the influence of high stakes standardised testing within the context of South Korea. South Korea is regarded as a shining example of success in educational achievement and, as this book reveals, pressurised standardised testing has been a major contributing factor to its success. This unique country provides an excellent setting from which to explore the powerful relationship that exists between testing and learning and can advance our understanding of which factors and test conditions will positively and negatively influence learning. This book follows the test activity of a group of Korean university students preparing for the TOEIC (Test of English for International Communication) and posits a revised model of the influence of testing on learning. It calls for a more socially situated view of tests and test-takers considered in relation to the sociocultural, historical, political and economic contexts in which they are embedded.
A detailed overview of the theories, concepts, research methods, and findings in the field of language policy is provided here in one accessible source. The author proposes new methodological, theoretical, and conceptual directions and offers guidance for doing language policy research.
This ethnographic study investigates for the first time in any significant depth the literacy practices associated with the religion of Islam as they are shaped, lived and experienced within a typical multilingual Muslim community in the United Kingdom. It seeks to counterbalance prevailing views on such practices which have often been misinformed, misrepresented and misunderstood. Making liberal recourse to the words, views and lives of its participants, this book describes, explores and celebrates liturgical literacy as a major contributor to group and individual cultural, linguistic and religious identities. In a political and social climate often inimical to religious practices in general, and to Islamic ones in particular, this book highlights the centrality and significance of such literacy practices to minority ethno-religious communities in their daily lives.
Within the European context, linguistic diversity can be studied at the level of both official state languages and non-national languages. This comprehensive overview offers insightful crossnational and crosscontinental perspectives on non-national languages in terms of both regional and immigrant languages. The book focuses on mapping linguistic diversity in both the private and public domain. Methodological issues and empirical outcomes are explored for a variety of European and non-European countries and languages. The book consists of four parts. Part 1 provides an introduction to the subject, as well as an overview and discussion of migration statistics and language use. Part 2 deals with the mapping of regional languages in Europe, exemplified by case studies on Welsh, Basque, and Frisian. Part 3 focuses on immigrant languages in Europe and includes case studies from both national (Switzerland, Italy, France) and crossnational (Multilingual Cities Project) perspectives. Part 4 turns to mapping linguistic diversity abroad with case studies on Australia, South Africa, Turkey, and Japan.
In a collection of 16 papers, eminent scholars from several disciplines present diverse and yet cohering perspectives on the expression of social knowledge, its acquisition and management. Hence, the volume is an attempt to view the social functions of language in a novel, systematic way. Such an approach has been missing due to the complexity of the matter and the emphasis on purely cognitive properties of language. The volume starts with a presentation of overarching issues of the social nature of humans and their language, providing strong evidence for the social fundaments of human nature and their reflection in language and culture. The second section demonstrates how social functions can be displayed in discourse by using language play and humor, irony and attributions as well as references to social schemas. The chapters in the third part examine a wide range of particular linguistic elements carrying social-cognitive functions. An important finding is that social-cognitive functions have to be inferred on the basis of social knowledge, frequently with the help of non-verbal cues, since languages offer only few direct expressions for them. In other words, linguistic devices used to express social content tend to be multifunctional. Interestingly, this multifunctionality does not prevent their rapid recognition. The volume presents valuable information to linguists by widening the cognitive-linguistic framework and by contributing to a better understanding of the role of pragmatics. It is also beneficial to social and cognitive psychologists by offering a broader view on the encoding and decoding of social aspects. Finally, it offers a number of fruitful ideas to students of cultural and communication studies.
The preamble to the post-apartheid South African constitution states that 'South Africa belongs to all who live in it, united in our diversity' and promises to 'lay the foundations for a democratic and open society in which government is based on the will of the people and every citizen is equally protected by law' and to 'improve the quality of life of all citizens'. This would seem to commit the South African government to, amongst other things, the implementation of policies aimed at fostering a common sense of South African national identity, at societal dev- opment and at reducing of levels of social inequality. However, in the period of more than a decade that has now elapsed since the end of apartheid, there has been widespread discontent with regard to the degree of progress made in connection with the realisation of these constitutional aspirations. The 'limits to liberation' in the post-apartheid era has been a theme of much recent research in the ?elds of sociology and political theory (e. g. Luckham, 1998; Robins, 2005a). Linguists have also paid considerable attention to the South African situation with the realisation that many of the factors that have prevented, and are continuing to prevent, effective progress towards the achievement of these constitutional goals are linguistic in their origin.
Spelling matters to people. In America and Britain every day, members of the public write to the media on spelling issues, and take part in spelling contests. In Germany, a reform of the spelling system has provoked a constitutional crisis; in Galicia, a 'war of orthographies' parallels an intense public debate on national identity; on walls, bridges and trains globally, PUNX and ANARKISTS proclaim their identities orthographically. The way we spell often represents an attempt to associate with, or dissociate from, other languages. In Spelling and Society, Mark Sebba explores why matters of orthography are of real concern to so many groups, as a reflection of culture, history and social practices, and as a powerful symbol of national or local identity. This 2007 book will be welcomed by students and researchers in English language, orthography and sociolinguistics, and by anyone interested in the importance of spelling in contemporary society.
The standardisation of English spelling that resulted from the advent of printing is one of the most fascinating aspects of the history of English. This pioneering book explores new avenues of investigation into spelling development by looking at the Early Modern English period, when irregular features across graphemes became standardised. It traces the development of the English spelling system through a number of 'competing' standards, raising questions about the meaning of 'standardisation'. It introduces a new model for the analysis of large-scale graphemic developments from a diachronic perspective, and provides a new empirical method geared specifically to the study of spelling standardisation between the sixteenth and seventeenth centuries. The method is applied to four interconnected case studies, focusing on the standardisation of positional spellings, i and y, etymological spelling and vowel diacritic spelling. This book is essential reading for researchers of writing systems and the history of English.
Yiddish and Power surveys the social, linguistic and intellectual history of the Yiddish language within the traditional civilisation of Jewish Ashkenaz in central, and then in eastern Europe, and its interaction with the surrounding non-Jewish culture. It explores the various ways in which Yiddish has empowered masses and served political agendas.
This collection of scholarly articles is the first to address the challenges of multilingualism from a multidisciplinary perspective. The contributors to this volume examine both the beneficial and the problematic aspects of multilingualism in various dimensions, that is, they address familial, educational, academic, artistic, scientific, historical, professional, and geopolitical challenges. |
![]() ![]() You may like...
The Inclusive Early Childhood Classroom…
Patti Gould, Joyce Sullivan
Paperback
Adaptive Robust Control for Planar Snake…
Joyjit Mukherjee, Indra Narayan Kar, …
Hardcover
R3,611
Discovery Miles 36 110
|