![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
The term translingual highlights the reality that people always shuttle across languages, communicate in hybrid languages and, thus, enjoy multilingual competence. In the context of migration, transnational economic and cultural relations, digital communication, and globalism, increasing contact is taking place between languages and communities. In these contact zones new genres of writing and new textual conventions are emerging that go beyond traditional dichotomies that treat languages as separated from each other, and texts and writers as determined by one language or the other. Pushing forward a translingual orientation to writing-one that is in tune with the new literacies and communicative practices flowing into writing classrooms and demanding new pedagogies and policies- this volume is structured around five concerns: refining the theoretical premises, learning from community practices, debating the role of code meshed products, identifying new research directions, and developing sound pedagogical applications. These themes are explored by leading scholars from L1 and L2 composition, rhetoric and applied linguistics, education theory and classroom practice, and diverse ethnic rhetorics. Timely and much needed, Literacy as Translingual Practice is essential reading for students, researchers, and practitioners across these fields.
This thoroughly revised and updated edition of Teaching Language Arts to English Language Learners provides readers with the comprehensive understanding of both the challenges that face ELLs and ways in which educators might address them in the language arts classroom. The authors offer proven techniques that teachers can readily use to teach reading, writing, grammar, and vocabulary as well as speaking, listening, and viewing skills. A complete section is also devoted to ways teachers can integrate all five strands of the language arts curriculum into a comprehensive unit of study with meaningful accommodations for ELLs. An annotated list of web and print resources completes the volume, making this a valuable reference for language arts teachers to meet the challenges of including all learners in effective instruction. New features to this edition include: An updated and streamlined Part 1, which provides an essential overview of ELL theory in a language arts specific context. Additional practical examples of language arts exercises, all of which are closely aligned with the Common Core State Standards. New pedagogical elements in Part 3, including tips on harnessing new technologies, discussion questions and reflection points. Updates to the web and print resources in Part 4
This thoroughly revised and updated edition of Teaching Language Arts to English Language Learners provides readers with the comprehensive understanding of both the challenges that face ELLs and ways in which educators might address them in the language arts classroom. The authors offer proven techniques that teachers can readily use to teach reading, writing, grammar, and vocabulary as well as speaking, listening, and viewing skills. A complete section is also devoted to ways teachers can integrate all five strands of the language arts curriculum into a comprehensive unit of study with meaningful accommodations for ELLs. An annotated list of web and print resources completes the volume, making this a valuable reference for language arts teachers to meet the challenges of including all learners in effective instruction. New features to this edition include: An updated and streamlined Part 1, which provides an essential overview of ELL theory in a language arts specific context. Additional practical examples of language arts exercises, all of which are closely aligned with the Common Core State Standards. New pedagogical elements in Part 3, including tips on harnessing new technologies, discussion questions and reflection points. Updates to the web and print resources in Part 4
This book explores the lives of five Mexican immigrant-origin youths in the United States, documenting their language and literacy journeys over an eight-year period from adolescence to young adulthood. In these qualitative case studies, the author uses a "longitudinal interactional histories approach" (LIHA) to explore literacy events in which the young people participated over time, telling the stories behind texts they created in order to better understand opportunities for bilingual and biliterate development available inside and outside of formal schooling. The book begins with an overview and exploration of theories and research underpinning the project, with a focus on countering minoritizing discourses faced by many multilingual immigrant youth and prioritizing the "goodness" of their experiences. The study's methodology, including LIHA, is presented, before individual case studies of all five youth are explored. The book closes with a synthesis of these cases and exploration of pedagogical, policy, and research implications. It will be of particular interest to students and scholars of education, applied linguistics and sociolinguistics, as well as teachers and policy-makers working with bilingual and biliterate immigrant youth.
The contribution of Jim Cummins to bilingualism and bilingual education has been substantial and profound. This reader provides a comprehensive compilation of his most important and influential texts. The book also provides a detailed biographical introduction and a commentary on the growth of ideas over three decades.
Today's mathematics classrooms increasingly include students for whom English is a second language. Teaching Mathematics to English Language Learners provides readers a comprehensive understanding of both the challenges that face English language learners (ELLs) and ways in which educators might address them in the secondary mathematics classroom. Framed by a research perspective, Teaching Mathematics to English Language Learners presents practical instructional strategies for engaging learners that can be incorporated as a regular part of instruction. The authors offer context-specific strategies for everything from facilitating classroom discussions with all students, to reading and interpreting math textbooks, to tackling word problems. A fully annotated list of math web and print resources completes the volume, making this a valuable reference to help mathematics teachers meet the challenges of including all learners in effective instruction. Features and updates to this new edition include: An updated and streamlined Part 1 provides an essential overview of ELL theory in a mathematics specific context. Additional practical examples of mathematics problems and exercises make turning theory into practice easy when teaching ELLs New pedagogical elements in Part 3 include tips on harnessing new technologies, discussion questions and reflection points. New coverage of the Common Core State Standards, as well as updates to the web and print resources in Part 4.
This shows that multilingusim does not pose for Africans the problems of communication that Europeans imagine and that the mismatch between policy statements and their pragmatic outcomes is a far more serious problem for future development
This book investigates, from a sociocultural, linguistic, and pedagogical perspective, the conceptual and pragmatic frameworks that characterize secondary language learning in a Northeast Asian context. Hadzantonis contextualizes these salient domains through an engagement with social and cultural themes such as the familial, political, as well as cultural commodities and socioeducational structures. In this way, the text employs tools such as transnational theory and performativity and develops a model that contributes to the resolution of one of the greatest economic issues of the time, that of ineffective secondary language learning.
Now in its second edition, Introduction to Instructed Second Language Acquisition continues to present a cohesive view of the different theoretical and pedagogical perspectives that comprise instructed second language acquisition (ISLA). Loewen provides comprehensive discussions of the theoretical, empirical, and pedagogical aspects of a range of key issues in ISLA, and has added to this edition a comprehensive exploration of the relationship between ISLA research and second language pedagogy. Also new is the addition of supporting features including new end-of-chapter activities, points for reflection, and discussion questions, as well as thoroughly revised content to reflect the most recent research in ISLA. This is an essential resource for students new to ISLA, or working in second language acquisition more generally.
More and more, ESL/EFL teachers are required by their employers to obtain a Mastera (TM)s in TESOL. Thousands of ESL/EFL teachers are acquiring professional skills and knowledge through online and distance education instructional models. Filling a growing need and making an important contribution, this book is a forerunner in addressing some of the issues and problems for online distance learning and instructional delivery in TESOL and applied linguistics departments in universities around the world. Carefully addressing the complexity of the field, this volume includes primary research (quantitative and qualitative designs) and case studies of programs where a variety of online distance models are used. The book is structured in a logical sequence with readable and accessible content representing the collected expertise of leading language teacher educators. Each chapter brings the reader a better understanding and ability to apply knowledge about online distance TESOL education.
More and more, ESL/EFL teachers are required by their employers to obtain a Mastera (TM)s in TESOL. Thousands of ESL/EFL teachers are acquiring professional skills and knowledge through online and distance education instructional models. Filling a growing need and making an important contribution, this book is a forerunner in addressing some of the issues and problems for online distance learning and instructional delivery in TESOL and applied linguistics departments in universities around the world. Carefully addressing the complexity of the field, this volume includes primary research (quantitative and qualitative designs) and case studies of programs where a variety of online distance models are used. The book is structured in a logical sequence with readable and accessible content representing the collected expertise of leading language teacher educators. Each chapter brings the reader a better understanding and ability to apply knowledge about online distance TESOL education.
This volume examines the connection between socio-economic class and bilingual practices, a previously under-researched area, through looking at differences in bilingual settings that are classified as "immigrant" or "elite" and are thus linked to socio-economic class categories. Fuller chooses for this examination bilingual pre-teen children in Germany and the U.S. in order to demonstrate how local identities are embedded in a wider social world and how ideologies and identities both produce and reproduce each other. In so doing, she argues that while pre-teen children are clearly influenced by macro-level ideologies, they also have agency in how they choose to construct their identities with relation to hegemonic societal discourses, and have many other motivations and identities aside from social class membership which shape their linguistic practices.
Drawing on a variety of theoretical concepts and methods, this book addresses the interface between language, politics and translation. The contributors analyse the role, practice and impact of journalistic translation in Canada, China, Arab countries, France, Spain, the Ukraine, Finland and Serbia. The introductory chapter surveys the evolution of journalistic translation research during the period 2015-2020. The chapters that follow delve into the role of language and translation in news production with a specific focus on the connections with politics and power. The authors analyse Canadian newspapers in French and English during the subprime crises, the representation of Muslims in three European newspapers in the aftermath of Nice terrorist attacks, the translation of Donald Trumps' tweets in Spain, the role of evaluation in opinion articles in the Ukraine, the use of reported speech in Finnish articles, the translation of Donald Trump's offensive comments into Arabic and so on. In the discussions, the authors draw on functional grammar, critical discourse analysis, Appraisal theory and pragmatics. This volume will appeal to all those interested in the ways translation shapes media constructions of news events and showcases the centrality of journalistic translation research as a dynamic subfield within translation studies. The chapters in this book were originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.
The central theme of this book is the ambiguities and tensions teachers face as they attempt to position themselves in ways that legitimize them as language teachers, and as English speakers. Focusing on three EFL teachers and their schools in the southern Mexican state of Oaxaca, it documents how ordinary practices of language educators are shaped by their social context, and examines the roles, identities, and ideologies that teachers create in order to navigate and negotiate their specific context. It is unique in bringing together several current theoretical and methodological developments in TESOL and applied linguistics: the performance of language ideologies and identities, critical TESOL pedagogy and research, and ethnographic methods in research on language learning and teaching. Balancing and blending descriptive reporting of the teachers and their contexts with a theoretical discussion which connects their local concerns and practices to broader issues in TESOL in international contexts, it allows readers to appreciate the subtle complexities that give rise to the "tensions and ambiguities" in EFL teachers' professional lives.
Advocates of multilingualism are always seeking new ways to articulate the advantages inherent in living out life in more than one language. This volume brings together researchers from across Europe to explore sociolinguistic perspectives on multilingualism, with specific emphasis on identity, diversity, and social cohesion, as they focus explicitly on the potential of this phenomenon to empower individuals, groups, and communities. Positioned around the idea of empowerment, this book explores the potential of multilingualism to overcome divisions and build social cohesion. In particular, chapters discuss how multilingualism can help the individual to become critically conscious and to develop an in-depth understanding of the world, while also benefiting society as whole. Understanding 'public space' in broad terms, including domains such as education, online, and the linguistic landscape, this volume explores how multilingualism can empower people from a range of perspectives, including memorialisation, onomastics, direct action, linguistic rights, migration, and educational play.
In this book H.D. Adamson reviews scholarship in sociolinguistics and second language acquisition, comparing theories of variation in first and second-language speech, with special attention to the psychological underpinnings of variation theory. Interlanguage is what second language learners speak. It contains syntactic, morphological and phonological patterns that are not those of either the first or the second language, and which can be analyzed using the principles and techniques of variation theory. Interlanguage Variation in Theoretical and Pedagogical Perspective
At the forefront of scholarship in the fields of interlanguage and variation theory scholarship, this book is directed to graduate students and researchers in applied English linguistics and second language acquisition, especially those with a background in sociolinguistics.
This edited collection provides an overview of linguistic diversity, societal discourses and interaction between majorities and minorities in the Baltic States. It presents a wide range of methods and research paradigms including folk linguistics, discourse analysis, narrative analyses, code alternation, ethnographic observations, language learning motivation, languages in education and language acquisition. Grouped thematically, its chapters examine regional varieties and minority languages (Latgalian, Voro, urban dialects in Lithuania, Polish in Lithuania); the integration of the Russian language and its speakers; and the role of international languages like English in Baltic societies. The editors' introductory and concluding chapters provide a comparative perspective that situates these issues within the particular history of the region and broader debates on language and nationalism at a time of both increased globalization and ethno-regionalism. This book will appeal in particular to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, language discourses and language policy, and provide a valuable resource for researchers focusing on Baltic States, Northern Europe and the post-Soviet world in the related fields of history, political science, sociology and anthropology.
Currently, linguistic minority students students who speak a language other than English at home represent 21% of the entire K-12 student population and 11% of the college student population. Bringing together emerging scholarship on the growing number of college-bound linguistic minority students in the K-12 pipeline, this ground-breaking volume showcases new research on these students preparation for, access to, and persistence in college. Other than studies of their linguistic challenges and writing and academic literacy skills in college, little is known about the broader issues of linguistic minority students access to and success in college. Examining a variety of factors and circumstances that influence the process and outcome, the scope of this book goes beyond students language proficiency and its impact on college education, to look at issues such as student race/ethnicity, gender, SES, and parental education and expectations. It also addresses structural factors in schooling including tracking, segregation of English learners from English-fluent peers, availability and support of institutional personnel, and collegiate student identity and campus climate. Presenting state-of-the-art knowledge and mapping out a future research agenda in an extremely important and yet understudied area of inquiry, this book advances knowledge in ways that will have a real impact on policy regarding linguistic minority immigrant students higher education opportunities.
Groundbreaking in the ways it makes new connections among emotion, critical theory, and pedagogy, this book explores the role of students and teachers emotions in college instruction, illuminating key literacy and identity issues faced by immigrant students learning English in postsecondary institutions. Offering a rich blend of, and interplay between, theory and practice, it asks:
These questions are addressed not just theoretically, but also practically with examples from college classes of assigned readings, student writing, and classroom talk in which various emotions came into play. Thought-provoking, accessible, and useful, this is a must-read book for scholars, students, and teachers in the field of English language teaching.
This book provides a rich and nuanced examination of children learning to read and write a second language in primary schools in Kenya, taught by teachers who themselves have often learned English as a second or third language. The author uses two case studies, of an urban and a rural school, to explore how different socioeconomic and cultural contexts can affect the enactment of language policies and their effect on literacy. This book contributes a unique perspective to studies in language and literacy education due to its distinctive exploration of young children learning to read and write in the English language in Kenya, and it will be of particular interest to students and scholars of applied linguistics, language education, bilingualism and language policy.
In a world defined by the flow of people, goods and cultures, many contemporary French films explore the multicultural nature of today's France through language. From rival lingua francas such as English to socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films exploit their knowledge of multiple languages, and offer counter-perspectives to dominant ideologies of the role of linguistic diversity in society. Decentring France is the first substantial study of multilingual film in France. Unpacking the power dynamics at play in the dialogue of eight emblematic films, this book argues that many contemporary French films take a new approach to language and power, showing how even the most historically-maligned languages can empower their speakers. This book offers a unique insight to academics and students alike, into the place of language and power in French cinema today. -- .
This very original, inspirational book globalises our understanding of languages in education and changes our understanding of bilingual and multilingual education from something mostly western to being truly transnational: it spotlights the small, celebrates African and Asian cases of multilingual classrooms and demonstrates that such education is universally successful. Colin R. Baker, Pro Vice-Chancellor, Bangor University, Bangor, Wales, UK A norm-setting work on multilingual education, which combines theoretical perspectives with practical experience from different parts of the globe, this book demonstrates convincingly not only that multilingual education works, but also that, for most developing countries, there is no viable alternative. Ayo Bamgbose, Professor Emeritus, University of Ibadan, Nigeria This excellent volume brings to light the fascinating lived experiences of multilingual education in linguistically rich but resource impoverished countries, and offers important lessons from which we can all learn. Amy B. M. Tsui, Professor , Pro Vice-Chancellor & Vice President, The University of Hong Kong, Hong Kong This is a book of hope and inspiration. Documenting the significant shift that is taking place in countries around the world in the status and legitimacy of mother tongue-based multilingual education, it represents a giant step towards a "tipping point" where mother tongue-based multilingual education will be normalized as the preferred and, in fact, common sense option for educating the children of the world. Jim Cummins, The University of Toronto, Canada This important book challenges us to think about multilingual education from a different angle--this time putting the periphery at the center. The effect is one of destabilizing old visions and imagining new worlds where multilingual education provides the backdrop for generous understandings of all peoples. Ofelia Garcia, Program in Urban Education, Graduate Center/The City University of New York, USA There are regrettably few detailed accounts of successful elementary school instruction in the pupils' home language, which makes this book with its surprising examples (especially Ethiopia and Nepal but other third world cases) so relevant. Students of language education policy will learn a great deal about the possibility of multilingual education from the chapters of this important book. Bernard Spolsky, Professor Emeritus, Bar-Ilan University, Israel At least half of today's languages are marginalised and endangered and the attention of the world needs to be focused on these minor and minority languages together with the value of multilingualism. If the book succeeds in enhancing the consciousness of the world towards predicaments of the third world, then its efforts will have been amply rewarded. Debi Prasanna Pattanayak, Former Director, Central Institute of Indian Languages, India Drawing on the most powerful and compelling research data to date and connecting this research to linguistic human rights, this book explores the conditions and practices of robust bilingual and multilingual educational innovations in both system-wide and minority-settings and what it is that makes these viable. It demonstrates how, in countries where educational practices are inclusive of linguistic diversity and responsive to local conditions and community participation, implementation of bilingual education even within limited budgetary investment can be successful.
A large and growing number of students from culturally and linguistically diverse backgrounds in the US and around the world have the potential to develop bilingualism and biliteracy if supported in their immediate environment. At the forefront in focusing exclusively on biliteracy development in early childhood across a variety of languages, this book provides both findings from empirical research with young bilinguals in home and school contexts and practical applications of these findings. Each chapter is structured in a similar format to offer parallel descriptions of the research, including a brief review of related empirical studies, an overview of the methods for data collection and analysis, a description of the main findings, and specific pedagogical implications to support educators' efforts to construct meaningful, challenging, and dynamic literacy and language learning communities where one or more languages are used for communicating and learning. Pushing the field forward, this book is a valuable resource for helping literacy educators understand and respond to critical issues related to the development of young children's literate competencies in two languages in home and school contexts.
What should language and writing teachers do about giving students written corrective feedback? This book surveys theory, research, and practice on the important and sometimes controversial issue of written corrective feedback, also known as error/grammar correction, and its impact on second language acquisition and second language writing development. Offering state-of-the-art treatment of a topic that is highly relevant to both researchers and practitioners, it critically analyzes and synthesizes several parallel and complementary strands of research work on error/feedback (both oral and written) in SLA and studies of the impact of error correction in writing/composition courses and addresses practical applications. Drawing from both second language acquisition and writing/composition literature, this volume is the first to intentionally connect these two separate but important lines of inquiry.
Intelligibility is the term most generally used to address the complex of criteria that describe, broadly, how useful someone's English is when talking or writing to someone else. Set within the paradigm of world Englishes -- which posits that the Englishes of the world may be seen as flexibly categorized into three Circles (Inner, Outer, Expanding) in terms of their historical developments -- this text provides a comprehensive overview of the definitions and scopes of intelligibility, comprehensibility and interpretability, and addresses key topics within this paradigm: * Who -- if anyone -- provides the models and norms for a given population of English users? * Hybridity and creativity in world Englishes * Evaluating paradigms: misinformation and disinformation * Practicalities of dealing with the widening variety of Englishes * Is English "falling apart"? The much-debated issue of intelligibility touches not only sociolinguistic theory but all aspects of English language teaching, second language acquisition, language curriculum planning, and regional or national language planning. Designed for students, teacher educators, and scholars internationally, each chapter includes Topics for Discussion and Assignments' and Suggestions for Further Reading'. |
![]() ![]() You may like...
Controversies in Medium of Instruction…
Shek Kam Tse, Wing-Wah Ki, …
Hardcover
R3,224
Discovery Miles 32 240
Multilingualism and government: Belgium…
Kas Deprez, Theo du Plessis
Paperback
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
Applying Linguistics in Health Research…
Brett A. Diaz, Robert W. Schrauf
Hardcover
R3,801
Discovery Miles 38 010
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R5,083
Discovery Miles 50 830
Bilingual Special Education for the 21st…
Gliset Colon, Tamara Alsace
Hardcover
R5,892
Discovery Miles 58 920
|