![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
'? A beautifully written, articulate and compelling argument for a sociocultural perspective on second language teacher education . . . Essential reading for all who wish to understand this perspective.' ? David Nunan, University of Hong Kong '?Significant and timely. Johnson is masterful at writing in an engaging, transparent prose about complex concepts. It's a rare scholar who can write prose like this. Throughout my reading I wanted to engage in dialogue with her ? this is a sure sign of a great book." ? Diane Tedick, University of Minnesota, USA This book presents a comprehensive overview of the epistemological underpinnings of a sociocultural perspective on human learning and addresses in detail what this perspective has to offer the field of second language teacher education. Captured through five changing points of view, it argues that a sociocultural perspective on human learning changes the way we think about how teachers learn to teach, how teachers think about language, how teachers teach second languages, the broader social, cultural, and historical macro-structures that are ever present and ever changing in the second language teaching profession, and what constitutes second language teacher professional development. Overall, it clearly and accessibly makes the case that a sociocultural perspective on human learning reorients how the field understands and supports the professional development of second language teachers.
How can English language teachers contribute to peace locally and globally? English language teachers and learners are located in the global civil society an international network of civil organizations and NGOs related to human rights, the environment, and sustainable peace. English, with its special role as an international language, is a major tool for communication within this network. On the local level, many teachers are interested in promoting reconciliation and sustainable peace, but often do not know how to do so. This book provides information, analysis, and techniques to help teachers around the world take action toward this goal. Balancing, in a readable and accessible way, the global and the local, core and periphery, cultural diffusion and resistance, theory and practice, pessimism and optimism, outsider and insider perspectives, the expert role and the apprentice role, and prescriptive and elicitive methods, it offers an alternative to literature about critical applied linguistics, globalization, and peace education that is simply too complex and wordy to spread easily from theoretician to the classroom teacher. The English Teacher in Global Civil Society
This engaging, informative, provocative, and highly readable book is a welcome resource for English language teacher trainers, pre-service teachers, practicing classroom teachers, and Peace Corps workers around the world.
'... A beautifully written, articulate and compelling argument for a sociocultural perspective on second language teacher education . . . Essential reading for all who wish to understand this perspective.' - David Nunan, University of Hong Kong '...Significant and timely. Johnson is masterful at writing in an engaging, transparent prose about complex concepts. It's a rare scholar who can write prose like this. Throughout my reading I wanted to engage in dialogue with her - this is a sure sign of a great book." - Diane Tedick, University of Minnesota, USA This book presents a comprehensive overview of the epistemological underpinnings of a sociocultural perspective on human learning and addresses in detail what this perspective has to offer the field of second language teacher education. Captured through five changing points of view, it argues that a sociocultural perspective on human learning changes the way we think about how teachers learn to teach, how teachers think about language, how teachers teach second languages, the broader social, cultural, and historical macro-structures that are ever present and ever changing in the second language teaching profession, and what constitutes second language teacher professional development. Overall, it clearly and accessibly makes the case that a sociocultural perspective on human learning reorients how the field understands and supports the professional development of second language teachers.
By exploring the experiences of pre- and in-service teachers, as well as the design and implementation of study abroad programs developed specifically for them, this volume highlights the potential of international learning in promoting teachers' global and critical understandings of their roles as educators in an increasingly diverse and interconnected world. Recognizing teacher study abroad as a unique strand within the wider foreign education literature, Study Abroad for Pre- and In-Service Teachers emphasizes how it can be conceptualized, theorized, and implemented as part of initial and continuing teacher training. Chapters consider study abroad programs and teaching practices in Europe, Asia, the Americas, and in Indigenous communities, and document the transformative learning experiences which impact the way teachers think about learning, teaching, and identity. Together, the chapters foreground the personal and professional advantages of teacher study abroad and provide key insights to inform design and programming for sustainable, impactful teacher study abroad which supports teachers in building intercultural competence and enhances their capacity to serve students of varying cultural and linguistic backgrounds. This volume will appeal to researchers, scholars, education abroad facilitators, and teacher educators with an interest in international mobility, multicultural education, culturally responsive pedagogy and study abroad. In addition, pre- and in-service teachers will find the book of value.
This edited volume addresses the pressing imperative to understand and attend to the needs of the fast-growing population of minority students who are increasingly considered "superdiverse" in their cultural, linguistic, and racial backgrounds. Superdiverse learners-including native-born learners (Indigenous and immigrant families), foreign-born immigrant students, and refugees-may fill multiple categories of "diversity" at once. This volume helps pre- and in-service teachers and teacher educators to move beyond the demographic backgrounds of superdiverse learners to consider not only their ways of being, motivations, and social processes, but also the ongoing systemic issues of marginalization and inequity that confront these learners. Challenging existing teaching and learning paradigms in the K-12 North American context, this volume provides new methods and examples for supporting superdiverse learners in a range of settings. Organized around different conceptual underpinnings of superdiversity, contributors identify the knowledge gaps and effective practices in engaging superdiverse learners, families and communities. With cutting-edge research on this growing topic, this text will appeal to researchers, scholars, educators, and graduate students in multilingual education, literacy education, teacher education, and international education.
This engaging and complete resource has everything you need to bring drama and theatre techniques into the ESL, EFL, or World Language Classroom. Are your students reluctant to speak out in class? Do they lack confidence in their language skills? The dynamic drama games in this book are the perfect catalyst to transform your students into engaged learners, and help them build confidence and language skills. The interactive theatre games and techniques are specifically designed for use in Second, Foreign, and World Language classrooms to empower students through meaningful, agentive language learning. With over 80 activities and games, and hundreds of extensions that can be catered to every level, this book provides teachers with clear, step-by-step instructions to teaching dramatic activities with L2 learners of all levels and backgrounds. The games and strategies in this book will enliven classrooms with communication that is creative, memorable, inspiring, and fun. Grounded in cutting-edge research, this book explains why teaching language through drama is effective and inspiring for teachers and students alike, directing readers to a wide array of resources and approaches to teaching language through theatre. You'll also find guidance on leading drama games with language learners in a variety of online platforms, lesson planning models, and an example lesson plan for easy implementation in physical or virtual classroom spaces.
This book explores the impact of the spread of English on language teaching and learning. It provides a framework for change in English language teaching to better reflect global realities and current research. The authors examine the pedagogical implications of the global spread of English, drawing on world Englishes, English as a lingua franca, and global Englishes research. The book proposes key innovations for teaching English as an international language, and outlines key areas for future classroom-based research. The book is essential reading for postgraduate researchers, teachers and teacher trainers in TESOL and second language education programmes.
Written by leading experts in the field, "The Blackwell Guide to
Research Methods in Bilingualism and Multilingualism" focuses on
the methodology of research in this rapidly growing field.
This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world. The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.
This text critically examines changes in Ghanaian language and literacy policy following independence in 1957 to consider its impacts on early literacy teaching. By adopting a postcolonial theoretical perspective, the text interrogates the logic behind policy changes which have prioritised English, local language, or biliteracy. It draws on data from interviews with teachers and researcher observation to demonstrate how policies have influenced teaching and learning. Dr Osseo-Asare's findings inform the development of a conceptual framework which highlights the socio-cultural factors that impact the literacy and biliteracy of young children in Ghana, offering solutions to help teachers combat the challenges of frequent policy changes. This timely monograph will prove to be an essential resource not only for researchers working on education policies, teacher education, and English-language learning in postcolonial Ghana but also for those looking to identify the thematic and methodological nuances of studying literacy and education in postcolonial contexts.
What pedagogic challenges and opportunities arise as gay,
lesbian, and queer themes and perspectives become an increasingly
visible part of English language classes within a variety of
language learning contexts and levels? What sorts of teaching
practices are needed in order to productively explore the
sociosexual aspects of language, identity, culture, and
communication? How can English language teachers promote language
learning through the development of teaching approaches that do not
presume an exclusively heterosexual world?
Drawing on the experiences of over 100 language teachers and learners, and using a wide range of research and theory, especially queer education research, this innovative, cutting-edge book skillfully interweaves classroom voices and theoretical analysis to provide informed guidance and a practical framework of macrostrategies English language teachers (of any sexual identification) can use to engage with lesbian/gay themes in the classroom. In so doing, it illuminates broader questions about how to address social diversity, social inequity, and social inquiry in a classroom context.
Integral to the tapestry of social interaction, storytelling is the focus of interest for scholars from a diverse range of academic disciplines. This volume combines the study of conversation analysis (CA) with storytelling in multilingual contexts to examine how multilingual speakers converse and manage various aspects of storytelling and how they accomplish a wide range of actions through storytelling in classroom and everyday settings. An original, book-length endeavor devoted exclusively to storytelling in multilingual contexts, this book contributes to broadening the scope of the foundational conversation analytic literature on storytelling and to further specifying the nature of second language (L2) interactional competence. Designed for pre-service and in-service second or foreign language teachers, students of applied linguistics, as well as scholars interested in storytelling, this volume explores the cross-linguistic nature of generic interactional practices, sheds light on the nature of translanguaging and learner language, and provides insights into teacher practices on managing classroom storytelling.
Emerging from a critical analysis of the glocal power of English and how it relates to academic literacy and culturally responsive pedagogy, this book presents translanguaging strategies for using ESL students' mother tongue as a resource for academic literacy acquisition and college success. Parmegiani offers a strong counterpoint to the "English-only" movement in the United States. Grounded in a case study of a learning community linking Spanish and English academic writing courses, he demonstrates that a mother tongue-based pedagogical intervention and the strategic use of minority home languages can promote English language acquisition and academic success.
From an international, research-led perspective, this book explores how languages are foregrounded in education in different countries and educational sectors, and among different groups of people in contexts of migration. It is concerned with the movement of people and their languages as they migrate across borders, and as languages-and their speakers-are under threat, pressure and pain, even to the point of being silenced. The contributors explore the multilingual possibilities and opportunities that these situations present. For example: where children's education is neglected because of displacement or exclusion; or in classrooms where teachers and educational leaders seek to meet the needs of all learners, including those who are new citizens, refugees, or asylum seekers. Together, the findings and conclusions emerging from these studies open up a timely space for interdisciplinary, inter-practitioner, and comparative researcher dialogue concerning languages and intercultural education in times of migration. Originating from an Arts and Humanities Research Council funded project "Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the state", this book provides readers with a natural impetus for exploring how languages and their speakers create new imaginaries and new possibilities in educational contexts and communities, as people engage with one another in and through these languages. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.
Migrationen verandern bestehende Sprach- und Kulturraume. Nur mithilfe genauerer migrationswissenschaftlicher Kenntnisse der Bedingungen des individuellen und sozialen Sprachgebrauchs koennen kleinere Sprachgemeinschaften von Migranten gegenuber konkurrierenden Nationalsprachen geschutzt werden. Die Beitrage des vorliegenden Bandes widmen sich diesem Thema aus dem Blickwinkel unterschiedlicher Lander und Fachrichtungen, darunter der Sprachkontaktforschung, der Soziolinguistik, der Bildungspolitik, der Neurophanomenologie und den Kulturwissenschaften. Migration alters existing linguistic and cultural areas. Only a more precise knowledge of the conditions that determine individual and social language use enables us to protect smaller speech communities of migrants from competing national languages. The contributions in this volume examine this range of topics from the perspective of various countries and research disciplines including language contact studies, sociolinguistics, education policy, neurophenomenology and cultural studies.
This concise collection features seven studies on agency in language policy and planning across five different national contexts. Building on themes explored in Agency in Language Policy and Planning, this volume highlights the complex relationship between agency and broader ideological discourses, integrating social theory toward contributing to and enhancing growing scholarship on language policy and planning. This book will be of particular interest to students and scholars in language policy and planning, language and education, critical sociolinguistics, and applied linguistics.
Through close analysis of primary source textual documents produced by the Foreign Service Institute (FSI) between 1947 and 1968, this unique text reveals the undocumented influence of the FSI on K-12 language instruction and assessment in the United States. By investigating the historical development of the FSI and its attitudes and practices around language learning and bilingualism, this text provides in-depth insight into the changing value of bilingualism in the US, and highlights how the FSI's practices around language instruction and assessment continue to influence language instruction in American public schools. By mapping the development and integration of language proficiency assessments which strongly resemble those used by the FSI, historical analysis uncovers key political and economic motivations for increased promotion of language instruction in the US education system. Providing insights into issues of language instruction and assessment in public education that persist today, this book will be particularly useful to researchers and students interested in how policy formation has shaped language instruction and assessment in US public schools.
Shortlisted for the Nasen Book that supports SEN and Disability Issues Award 2008 Are children who are exposed to more than one language from birth at an advantage or a disadvantage when starting school? Supporting Multilingual Learners in the Early Years examines the theoretical, ideological and practical issues involved in the education of children speaking two or more languages coming to settings which are predominantly monolingual. The book examines current research and thinking about the advantages and disadvantages of being multilingual and tackles complex topics such as:
Sandra Smidt views multilingualism as a cognitive advantage and shows how Early Years practitioners can use interactive styles of learning to focus on the benefit that the many cultures and languages in the classroom can bring to children s learning and development. Written in a highly accessible tone, this book offers practitioners a mix of practical case studies and examples in which theory is embedded and its importance explained. Students of early childhood education will also appreciate the author's carefully structured approach to the topic, as she includes summary boxes, glossaries and points for reflection in each chapter.
Quantitative Data Analysis for Language Assessment Volume I: Fundamental Techniques is a resource book that presents the most fundamental techniques of quantitative data analysis in the field of language assessment. Each chapter provides an accessible explanation of the selected technique, a review of language assessment studies that have used the technique, and finally, an example of an authentic study that uses the technique. Readers also get a taste of how to apply each technique through the help of supplementary online resources that include sample data sets and guided instructions. Language assessment students, test designers, and researchers should find this a unique reference as it consolidates theory and application of quantitative data analysis in language assessment.
This book contributes to building the research knowledge that language teaching professionals need in developing curriculum for the large population of East Asian heritage students (including Chinese, Japanese, and Korean) in countries like the United States, Canada, and Australia, where speakers of East Asian languages are among the fastest growing populations. Heritage learners are defined as those who initially acquired certain levels of linguistic and cultural competence in a non-dominant language mainly through interaction with foreign-born parents and other family members at home. Heritage language instruction is currently a "hot topic" and is becoming a sub-discipline within the fields of foreign language education and applied linguistics. Special instruction for heritage language learners is on the rise, particularly in the U.S. and Canada. Providing theoretical and practical information about heritage-language instruction in terms of curriculum design, learner needs, materials development, and assessment procedures, the goal of this book is not only to promote research about heritage students in East Asian languages but also to improve the teaching of these students in various educational settings and all over the world, especially in English speaking countries. The volume is organized in four sections: *Overview-addressing the timeliness, necessity, and applications of the work and issues and future agendas for teaching Chinese, Japanese, and Korean heritage students; *Language Needs Analysis; *Attitude, Motivation, Identity, and Instructional Preference; and *Curriculum Design, Materials Development, and Assessment Procedures Teaching Chinese, Japanese, and Korean Heritage Language Students is intended as a primary text or reference for researchers, educators, and students in the areas of curriculum, pedagogy, and assessment studies related to teaching bilingual and heritage students in general and East Asian heritage students in particular.
This book contributes to building the research knowledge that
language teaching professionals need in developing curriculum for
the large population of East Asian heritage students (including
Chinese, Japanese, and Korean) in countries like the United States,
Canada, and Australia, where speakers of East Asian languages are
among the fastest growing populations. Heritage learners are
defined as those who initially acquired certain levels of
linguistic and cultural competence in a non-dominant language
mainly through interaction with foreign-born parents and other
family members at home.
Shortlisted for the Nasen Book that supports SEN and Disability Issues Award 2008 Are children who are exposed to more than one language from birth at an advantage or a disadvantage when starting school? Supporting Multilingual Learners in the Early Years examines the theoretical, ideological and practical issues involved in the education of children speaking two or more languages coming to settings which are predominantly monolingual. The book examines current research and thinking about the advantages and disadvantages of being multilingual and tackles complex topics such as:
Sandra Smidt views multilingualism as a cognitive advantage and shows how Early Years practitioners can use interactive styles of learning to focus on the benefit that the many cultures and languages in the classroom can bring to children s learning and development. Written in a highly accessible tone, this book offers practitioners a mix of practical case studies and examples in which theory is embedded and its importance explained. Students of early childhood education will also appreciate the author's carefully structured approach to the topic, as she includes summary boxes, glossaries and points for reflection in each chapter.
This book systematically examines how learning to read occurs in diverse languages, and in so doing, explores how literacy is learned in a second language by learners who have achieved at least basic reading skills in their first language. As a consequence of rapid globalization, such learners are a large and growing segment of the school population worldwide, and an increasing number of schools are challenged by learners from a wide variety of languages, and with distinct prior literacy experiences. To succeed academically these learners must develop second-language literacy skills, yet little is known about the ways in which they learn to read in their first languages, and even less about how the specific nature and level of their first-language literacy affects second-language reading development. This volume provides detailed descriptions of five typologically diverse languages and their writing systems, and offers comparisons of learning-to-read experiences in these languages. Specifically, it addresses the requisite competencies in learning to read in each of the languages, how language and writing system properties affect the way children learn to read, and the extent and ways in which literacy learning experience in one language can play a role in subsequent reading development in another. Both common and distinct aspects of literacy learning experiences across languages are identified, thus establishing a basis for determining which skills are available for transfer in second-language reading development. Learning to Read Across Languages is intended for researchers and advanced students in the areas of second-language learning, psycholinguistics, literacy, bilingualism, and cross-linguistic issues in language processing.
This timely reference guide is specifically directed toward the needs of second language researchers, who can expect to gain a clearer understanding of which techniques may be most appropriate and fruitful in given research domains. Data Elicitation for Second and Foreign Language Research is a perfect companion to the same author teama (TM)s bestselling Second Language Research: Methodology and Design. It is an indispensable text for graduate or advanced-level undergraduate students who are beginning research projects in the fields of applied linguistics, second language acquisition, and TESOL as well as a comprehensive reference for more seasoned researchers.
First published in 1979. The performance of West Indian children in British schools has been the subject of enquiries by both a parliamentary select committee and the Department of Education. It is widely believed that an important factor in the relative failure of West Indian children is the language they use, West Indian Creole, and while teachers and others who work with them are aware that their language is often very different from British English, they seldom understand the nature of the differences, or their implications. The aim of this book is to provide the non-specialist with an account of the language of West Indian children and to examine how linguistic 'interference' can affect their level of reading, writing and understanding, even when they have been born in Britain. It also considers the worrying possibility that negative attitudes towards them and their language may have an adverse effect on their motivation to learn standard English. Viv Edwards places great stress on the fact that, although Creole is different from British English, it is in no way deficient as a language. She emphasizes the importance of familiarity with the structure of Creole, since it is only in this way that the teachers can discriminate between real mistakes and Creole 'interference'. Attention is drawn to the relationship between language attitudes and social stereotypes and the danger that these might be translated into reality. Different strategies available to the teacher are examined, drawing on American experience in this field, and various initiatives taken by British teachers are described, thus making the study a work of practical value to teachers and others. |
![]() ![]() You may like...
Hard White - The Mainstreaming of Racism…
Richard C. Fording, Sanford F. Schram
Hardcover
R2,593
Discovery Miles 25 930
Spatial Analysis in Epidemiology
Dirk U. Pfeiffer, Timothy P. Robinson, …
Hardcover
R5,527
Discovery Miles 55 270
Bovine Respiratory Disease, An Issue of…
Amelia R Woolums, Douglas L Step
Hardcover
R2,062
Discovery Miles 20 620
Bug Club Phonics Set 11 / Red C Elvis…
Maolisa Kelly, Teresa Heapy
Paperback
R219
Discovery Miles 2 190
|