![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
In this collection of real-life, personal narratives on the theme of language and globalization, scholars from a range of different sub-disciplines of linguistics, time periods, and geographical spaces throughout the world examine the interaction and intersectionality of languages and globalization and the implications of such interactions for world languages and cultures. A feature of the book is the application of autoethnography as its underlying approach/method, in which contributors draw on their own lived experiences (of life, scholarship, and work) to investigate and reflect on linguistic globalization and its issues and challenges against the backdrop of the globalized world of the 21st century.
In this collection of real-life, personal narratives on the theme of language and globalization, scholars from a range of different sub-disciplines of linguistics, time periods, and geographical spaces throughout the world examine the interaction and intersectionality of languages and globalization and the implications of such interactions for world languages and cultures. A feature of the book is the application of autoethnography as its underlying approach/method, in which contributors draw on their own lived experiences (of life, scholarship, and work) to investigate and reflect on linguistic globalization and its issues and challenges against the backdrop of the globalized world of the 21st century.
Mathematics classrooms are increasingly multilingual, whether they are found in linguistically diverse societies, urban melting pots or planned bilingual programs. The chapters in this book present and discuss examples of mathematics classroom life from a range of multilingual classroom settings, and use these examples to draw out and discuss key issues for the teaching and learning of mathematics and language. These issues relate to pedagogy, students' learning, curriculum, assessment, policy and aspects of educational theory. The contributions are based on research conducted in mathematics classrooms in Europe, South Asia, North America and Australia. Recurring issues for the learning of mathematics include the relationship between language and mathematics, the relationship between formal and informal mathematical language, and the relationship between students' home languages and the official language of schooling.
This volume examines the connection between socio-economic class and bilingual practices, a previously under-researched area, through looking at differences in bilingual settings that are classified as "immigrant" or "elite" and are thus linked to socio-economic class categories. Fuller chooses for this examination bilingual pre-teen children in Germany and the U.S. in order to demonstrate how local identities are embedded in a wider social world and how ideologies and identities both produce and reproduce each other. In so doing, she argues that while pre-teen children are clearly influenced by macro-level ideologies, they also have agency in how they choose to construct their identities with relation to hegemonic societal discourses, and have many other motivations and identities aside from social class membership which shape their linguistic practices.
The principles for enabling children to become fully proficient multilinguals through schooling are well known. Even so, most indigenous/tribal, minority and marginalised children are not provided with appropriate mother-tongue-based multilingual education (MLE) that would enable them to succeed in school and society. In this book experts from around the world ask why this is, and show how it can be done. The book discusses general principles and challenges in depth and presents case studies from Canada and the USA, northern Europe, Peru, Africa, India, Nepal and elsewhere in Asia. Analysis by leading scholars in the field shows the importance of building on local experience. Sharing local solutions globally can lead to better theory, and to action for more social justice and equality through education.
This book investigates, from a sociocultural, linguistic, and pedagogical perspective, the conceptual and pragmatic frameworks that characterize secondary language learning in a Northeast Asian context. Hadzantonis contextualizes these salient domains through an engagement with social and cultural themes such as the familial, political, as well as cultural commodities and socioeducational structures. In this way, the text employs tools such as transnational theory and performativity and develops a model that contributes to the resolution of one of the greatest economic issues of the time, that of ineffective secondary language learning.
Pedagogical interaction can be observed through many different landscapes, such as the graduate seminar, the writing skills center, the after-school literacy program, adult ESL classrooms, and post-observation conferences. By viewing these settings through the lens of conversation analysis, this volume lays the groundwork for three principles of pedagogical interaction: competence, complexity, and contingency. The author explores these principles and how they inform what makes a good teacher, how people learn, and why certain pedagogical encounters are more enlightening than others. Drawn from the author's original research in various pedagogical settings, this volume collects empirical insights from conversation analysis and contributes to theory building. Theorizing Pedagogical Interaction will appeal to students and scholars in applied linguistics, educational linguistics, and communication studies who are interested in the discourse of teaching and learning.
When analyzed in multilingual contexts, English is often treated as an entity that is separable from its linguistic environment. It is often the case, however, that multilinguals use English in hybrid and transcultural ways. This book explores how multilingual East Africans make use of English as a local resource in their everyday practices by examining a range of domains, including workplace conversation, beauty pageants, hip hop and advertising. Drawing on the Bakhtinian concept of multivocality, the author uses discourse analysis and ethnographic approaches to demonstrate the range of linguistic and cultural hybridity found across these domains, and to consider the constraints on hybridity in each context. By focusing on the cultural and linguistic bricolage in which English is often found, the book illustrates how multilinguals respond to the tension between local identification and dominant conceptualizations of English as a language for global communication.
This book highlights the ways in which insights from technology-mediated project-based language learning research can contribute to our understanding of both learner interaction in specific cultural contexts but also of the role of technology in language learning more generally. The volume situates the discussion within the context of the development of the field, from task-based to project-based language learning, and how these have been shaped over time by the evolution of new technologies. Using the case study of EFL learners in a Japanese classroom, the book adopts a multimodal approach to unpack this phenomena at work by examining learner collaboration in project-based work in a real-world setting. The volume provides a valuable contribution to the ongoing debate about the effective integration of digital technologies in the classroom and will be of particular interest to students and scholars in applied linguistics, computer-assisted language learning, task-based language teaching, and TESOL.
Faces of English Education provides an accessible, wide-ranging introduction to current perspectives on English language education, covering new areas of interest and recent studies in the field. In seventeen specially commissioned chapters written by international experts and practitioners, this book: offers an authoritative discussion of theoretical issues and debates surrounding key topics such as identity, motivation, teacher education and classroom pedagogy; discusses teaching from the perspective of the student as well as the teacher, and features sections on both in- and out-of-class learning; showcases the latest teaching research and methods, including MOOCs, use of corpora, and blended learning, and addresses the interface between theory and practice; analyses the different ways and contexts in which English is taught, learned and used around the world. Faces of English Education is essential reading for pre- and in-service teachers, researchers in TESOL and applied linguistics, and teacher educators, as well as upper undergraduate and postgraduate students studying related topics.
The National Association of Bilingual Education (NABE) published
electronic issues of Volumes 1 and 2 of the "NABE Journal of
Research and Practice" to offer archival records of 2002 and 2003
NABE conferences presentations. Beginning with Volume 3, the title
of the publication is changed to "NABE Review of Research and
Practice" and is published by Lawrence Erlbaum Associates, Inc. for
NABE.
This book analyses the concept of language allegiances, and, more broadly, language-based identities in a multilingual society such as the US. The guiding theme of the chapters that comprise this volume is the identification of specific beliefs and attitudes towards language, and how these lead to particular actions in the spheres of language ideology, legal litigation, educational agendas, political strategies and cultural identities. The authors share the idea that, whether it is based on reality or a perception of reality, there is a privileged connection between language and identity.
This volume brings together scholars in sociolinguistics and the sociology of new media and mobile technologies who are working on different social and communicative aspects of the Latino diaspora. There is new interest in the ways in which migrants negotiate and renegotiate identities through their continued interactions with their own culture back home, in the host country, in similar diaspora elsewhere, and with the various "new" cultures of the receiving country. This collection focuses on two broad political and social contexts: the established Latino communities in urban settings in North America and newer Latin American communities in Europe and the Middle East. It explores the role of migration/diaspora in transforming linguistic practices, ideologies, and identities.
Taking as a starting point the most enduring insights to emerge from acclaimed researcher Arthur Applebee's scholarship, this volume brings together leading experts to fully examine his work for its explanatory power and its potential to shape current and future research agendas. Focused on the ways in which students learn, schools teach, and assessors evaluate the forms and uses of language needed to flourish and grow, Applebee's work reconceptualized how educators view language development and use in relation to schooling. Organized around three themes-Considering Curriculum as Conversation; Writing as a Tool for Learning; Talking it Out: Class Discussion and Literary Understanding-the 14 fascinating chapters in this book extend and challenge Applebee's insights.
The development of intercultural competence is the avowed purpose of teachers/trainers in commercial training and further and higher education, and yet the approaches are often seen as different and even in opposition. This book shows that there is complementarity in 'education' and 'training' in theory and in practice. The first group of chapters focuses on analysis of intercultural experience and the competence needed to be successful in that experience. The following chapters describe the practice of courses in both commercial and educational contexts where it becomes evident that 'education' and 'training' are indeed complementary without denying the tensions which exist and the expectations different learner groups may have. This book is thus not simply another discussion of the theory of interculturality but a juxtaposition of theory and practice to the benefit of both.
Examining what is involved in learning to write for academic purposes from a variety of perspectives, this book focuses in particular on issues related to academic writing instruction in diverse contexts, both geographical and disciplinary. Informed by current theory and research, leading experts in the field explain and illustrate instructional programs, tasks, and activities that help L2/multilingual writers develop knowledge of different genres, disciplinary expectations, and expertise in applying what they have learned in both educational and professional contexts.
This book contributes to the growth of interest in Content and Language Integrated Learning (CLIL), an approach to second/foreign language learning that requires the use of the target language to learn content. Within the framework of European strategies to promote multilingualism, CLIL has begun to be used extensively in a variety of language learning contexts, and at different educational systems and language programmes. This book brings together critical analyses on theoretical and implementation issues of Content and Language Integrated Learning, and empirical studies on the effectiveness of this type of instruction on learners' language competence. The basic theoretical assumption behind this book is that through successful use of the language to learn content, learners will develop their language proficiency more effectively while they learn the academic content specified in the curricula.
This book examines the development of English as a written vernacular and identifies that development as a process of community building that occurred in a multilingual context. Moving through the eighth century to the thirteenth century, and finally to the sixteenth-century antiquarians who collected medieval manuscripts, it suggests that this important period in the history of English can only be understood if we loosen our insistence on a sharp divide between Old and Middle English and place the textuality of this period in the framework of a multilingual matrix. The book examines a wide range of materials, including the works of Bede, the Alfredian circle, and Wulfstan, as well as the mid-eleventh-century Encomium Emmae Reginae, the Tremulous Hand of Worcester, the Ancrene Wisse, and Matthew Parker's study of Old English manuscripts. Engaging foundational theories of textual community and intellectual community, this book provides a crucial link with linguistic distance. Perceptions of distance, whether between English and other languages or between different forms of English, are fundamental to the formation of textual community, since the awareness of shared language that can shape or reinforce a sense of communal identity only has meaning by contrast with other languages or varieties. The book argues that the precocious rise of English as a written vernacular has its basis in precisely these communal negotiations of linguistic distance, the effects of which were still playing out in the religious and political upheavals of the sixteenth century. Ultimately, the book argues that the tension of linguistic distance provides the necessary energy for the community-building activities of annotation and glossing, translation, compilation, and other uses of texts and manuscripts. This will be an important volume for literary scholars of the medieval period, and those working on the early modern period, both on literary topics and on historical studies of English nationalism. It will also appeal to those with interests in sociolinguistics, history of the English language, and medieval religious history.
This book examines the social cost of linguistic exceptionalism for the education of speakers of nondominant/subordinated languages in Africa and the African diaspora. The contributors take the languages of Africa, the Caribbean, and the US as cases in point to illustrate the effects of exceptionalist beliefs that these languages are inadequate for instructional purposes. They describe contravening movements toward various forms of linguistic diversity both inside and outside of school settings across these regions. Different theoretical lenses and a range of empirical data are brought to bear on investigating the role of these languages in educational policies and practices. Collectively, the chapters in this volume make the case for a comprehensive language awareness to remedy the myths of linguistic exceptionalism and to advance the affirmative dimensions of linguistic diversity.
Increasingly, children grow up hearing two languages from birth. This comprehensive textbook explains how children learn to understand and speak those languages. It brings together both established knowledge and the latest findings about different areas of bilingual language development. It also includes new analyses of previously published materials. The book describes how bilingually raised children learn to understand and use sounds, words and sentences in two languages. A recurrent theme is the large degree of variation between bilingual children. This variation in how children develop bilingually reflects the variation in their language learning environments. Positive attitudes from the people in bilingual children's language learning environments and their recognition that child bilingualism is not monolingualism-times-two are the main ingredients ensuring that children grow up to be happy and expert speakers of two languages.
Taking a critical approach that considers the role of power, and resistance to power, in teachers' affective lives, Sarah Benesch examines the relationship between English language teaching and emotions in postsecondary classrooms. The exploration takes into account implicit feeling rules that may drive institutional expectations of teacher performance and affect teachers' responses to and decisions about pedagogical matters. Based on interviews with postsecondary English language teachers, the book analyzes ways in which they negotiate tension-theorized as emotion labor-between feeling rules and teachers' professional training and/or experience, in particularly challenging areas of teaching: high-stakes literacy testing; responding to student writing; plagiarism; and attendance. Discussion of this rich interview data offers an expanded and nuanced understanding of English language teaching, one positing teachers' emotion labor as a framework for theorizing emotions critically and as a tool of teacher agency and resistance.
Taking a critical approach that considers the role of power, and resistance to power, in teachers' affective lives, Sarah Benesch examines the relationship between English language teaching and emotions in postsecondary classrooms. The exploration takes into account implicit feeling rules that may drive institutional expectations of teacher performance and affect teachers' responses to and decisions about pedagogical matters. Based on interviews with postsecondary English language teachers, the book analyzes ways in which they negotiate tension-theorized as emotion labor-between feeling rules and teachers' professional training and/or experience, in particularly challenging areas of teaching: high-stakes literacy testing; responding to student writing; plagiarism; and attendance. Discussion of this rich interview data offers an expanded and nuanced understanding of English language teaching, one positing teachers' emotion labor as a framework for theorizing emotions critically and as a tool of teacher agency and resistance.
How are words organized in the bilingual mind? How are they linked to concepts? How do bi- and multilinguals process words in their multiple languages? The first aim of this volume is to offer up-to-date answers to these questions. Its second aim is to provide readers with detailed step-by-step introductions to a variety of methodological approaches used to investigate the bilingual lexicon, from traditional neurocognitive and psycholinguistic approaches to the more recent ones that examine language use in context.
How are words organized in the bilingual mind? How are they linked to concepts? How do bi- and multilinguals process words in their multiple languages? The first aim of this volume is to offer up-to-date answers to these questions. Its second aim is to provide readers with detailed step-by-step introductions to a variety of methodological approaches used to investigate the bilingual lexicon, from traditional neurocognitive and psycholinguistic approaches to the more recent ones that examine language use in context.
The Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning is an authoritative reference dealing with all aspects of this increasingly important field of study. Offering a comprehensive range of articles on contemporary language teaching and its history, it has been produced specifically for language teaching professionals and as a reference work for academic studies at postgraduate level. In this new edition, every single entry has been reviewed and updated with reference to new developments and publications. Coverage has been expanded to reflect new technological, global and academic developments, with particular attention to areas such as online and distance learning, teacher and learner cognition, testing, assessment and evaluation, global English and teacher education. Themes and disciplines covered include: Methods and materials, including new technologies and materials development Contexts and concepts, such as mediation, risk-taking in language learning and intercomprehension Influential figures from the early days of language teaching to the contemporary Related disciplines, such as psychology, anthropology and corpus linguistics It covers the teaching of specific languages, including Japanese, Chinese, Arabic and African languages, as well as English, French, German and Spanish. There are thirty five overview articles dealing with issues such as communicative language teaching, early language learning, teacher education and syllabus and curriculum design. A further 160 entries focus on topics such as bilingualism, language laboratories and study abroad. Numerous shorter items examine language and cultural institutions, professional associations and acronyms. Multiple cross-references enable the user to browse from one entry to another, and there are suggestions for further reading. Written by an international team of specialists, the Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning is an invaluable resource and reference manual for anyone with a professional or academic interest in the subject. |
You may like...
Bilingualism - An Advanced Resource Book
Ng Bee Chin, Gillian Wigglesworth
Hardcover
R4,522
Discovery Miles 45 220
Applied Psycholinguistics and…
Bryan Christiansen, Ekaterina Turkina
Hardcover
R4,610
Discovery Miles 46 100
Multilingualism, education and social…
Pol Cuvelier, Theo du Plessis, …
Book
R676
Discovery Miles 6 760
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R638
Discovery Miles 6 380
|