![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
This book provides a comprehensive critical account of tandem learning, charting it evolution from its origins in European educational settings to modern programs offering new perspectives on the approach's role within higher education. Taking stock of the ways in which increased globalization has produced new linguistic and sociocultural realities, the volume begins by looking back at the development of tandem learning over the last several decades, growing out of a need to create more opportunities for L2 learners to communicate in their target language. The book then examines the different learning objectives and learning outcomes of tandem learning arrangements, moving toward a discussion of tandem learning's potential role in shaping language policy and the unique challenges involved in implementing tandem programs at higher education institutions. The final section of the book brings the previous discussions together to consider new tools and technology and the ways in which they can better equip language educators to implement tandem learning in their own practice. Highlighting tandem learning's potential to promote multilingual and multicultural learning on a global scale, this volume will be of particular interest to students and researchers in intercultural communication, language education, multilingualism, and applied linguistics.
In this volume, scholars, researchers, and teacher educators from across the United States present their latest findings regarding teacher education to develop meaningful learning experiences and meet the sociocultural, linguistic, and academic needs of Latino ELLs. The book documents how teacher education programs guide teachers to engage in culturally and linguistically diverse academic contexts and sheds light on the variety of research-based theoretical frameworks that inform teaching practices. A unique contribution to the field, Learning from Emergent Bilingual Latinx Learners in K-12 provides innovative approaches for linking Latino school communities with teachers at a time when demographic shifts are considerably altering population trends in the K-12 educational system.
In their book, Othman and Senom provide a unique insight into the challenges faced by novice English as a Second Language (ESL) teachers and establish how mentoring can provide effective support for new teachers' professional development. The book demonstrates the theoretical background for viewing mentoring as a process crucial to novice teachers' development, particularly to the teachers' ability to succeed and grow in a specific workplace environment. Using case studies from a Malaysian context, this book provides a comprehensive understanding of how mentoring can serve as a strategy to facilitate the transition of novice ESL teachers from a teacher education programme to life in real classrooms. Through its case studies, the book will examine both theoretical and practical issues for mentors, teacher educators, policymakers, and administrators when mentoring new ESL teachers. This book will be valuable to researchers who are particularly interested in exploring novice teachers' identity development, and experienced teachers to help guide new teachers through the socialization process in their schools.
This book presents new research on Chinese as a Second Language (CSL) teaching from an ethnographic classroom study on classroom translanguaging practices that highlights the policy and pedagogical implications of adopting a creative and principled multilingual approach. Drawing on a case study from Hong Kong, it analyses naturally observed language patterns in CSL classrooms and the attitudes of students and teachers towards prescribed classroom language policies, and thereby demonstrates the importance of mixing Chinese, English and students' home languages to achieve successful second language learning. It discusses the nature and guiding principles for classroom translanguaging research and provides research tools that will enable second language teachers to examine their own language practices. The author argues persuasively that second language teaching practices and policies must reflect the current reality of language use and the diverse learning needs of multilingual students. This book will appeal to teacher educators and researchers in fields such as second language acquisition, foreign language teaching and language policy.
Do bi- and multilinguals perceive themselves differently in their respective languages? Do they experience different emotions? How do they express emotions and do they have a favourite language for emotional expression? How are emotion words and concepts represented in the bi- and multilingual lexicons? This ground-breaking book opens up a new field of study, bilingualism and emotions, and provides intriguing answers to these and many related questions.
This volume brings together contributions by leading researchers active in developing the social interactional and socio-cultural approaches to language learning and teaching. It provides not only an introduction to this important growth point, but also an overview of cutting edge research, covering a wide range of language learning and teaching contexts, European and non-European languages, and bilingual and multilingual practices.
The development of intercultural competence is the avowed purpose of teachers/trainers in commercial training and further and higher education, and yet the approaches are often seen as different and even in opposition. This book shows that there is complementarity in 'education' and 'training' in theory and in practice. The first group of chapters focuses on analysis of intercultural experience and the competence needed to be successful in that experience. The following chapters describe the practice of courses in both commercial and educational contexts where it becomes evident that 'education' and 'training' are indeed complementary without denying the tensions which exist and the expectations different learner groups may have. This book is thus not simply another discussion of the theory of interculturality but a juxtaposition of theory and practice to the benefit of both.
Across the world, education is being restructured to include greater focus on developing critical and creative skills. In second language education, research suggests that cognition and language development are closely related. Yet despite increasing interest in the teaching of thinking skills, critical thinking has not been widely intergrated into language teaching. Thinking Skills and Creativity in Second Language Education presents a range of investigations exploring the relationship between thinking skills and creativity, and second language education. Focusing on cognitive, affective, social, and emotional perspectives, this book highlights current research and raises questions that will set the direction for future research. Its aims are as follows: Provide an in-depth understanding of the link between second language development and thinking skills. Consider approaches to developing thinking skills in second language instruction. Examine practices in implementing thinking skills in second language learning. Offer an updated list of sources of information on thinking skills in second language education. A new addition to the Research on Teaching Thinking and Creativity series, this book is relevant to researchers in the field of educational psychology, to Masters degree and PhD students in this field, and to anyone interested in developing thinking skills.
Post-colonial Curriculum Practices in South Asia gives a conceptual framework for curriculum design for English Language Teaching, taking into account context specific features in the teaching-learning settings of post-colonial South Asia. It reveals how the attitudes prevalent in post-colonial South Asian societies towards English negatively influence English language learning. The book provides a comprehensive analysis to design a course for English language teaching that aims at building learner confidence to speak English. Based on original research, the study covers Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka. The book focuses on the context-specific nature of learners and considers a curriculum design that binds teaching materials and teaching methods together with an aligned assessment. Chapters discuss language attitudes, learner characteristics and English in the context of native languages, and introduce a special type of anxiety that stems from existing language attitudes in a society, referred to as Language Attitude Anxiety. The book will appeal to doctoral and post-doctoral scholars in English language education, students and researchers of sociolinguistics, psycholinguistics as well as curriculum designers of ELT and language policy makers.
South African universities face major challenges in meeting the needs of their students in the area of academic language and literacy. The dominant medium of instruction in the universities is English and, to a much lesser extent, Afrikaans, but only a minority of the national population are native speakers of these languages. Nine other languages can be media of instruction in schools, which makes the transition to tertiary education difficult enough in itself for students from these schools. The focus of this book is on procedures for assessing the academic language and literacy levels and needs of students, not in order to exclude students from higher education but rather to identify those who would benefit from further development of their ability in order to undertake their degree studies successfully. The volume also aims to bring the innovative solutions designed by South African educators to a wider international audience.
The Politics of Palestinian Multilingualism: Speaking for Citizenship provides an essential contribution to understanding the politics of Israel/Palestine through the prism of sociolinguistics and discourse analysis. Arabic-speakers who also know Hebrew resort to a range of communicative strategies for their political ideas to be heard: they either accommodate or resist the Israeli institutional suppression of Arabic. They also codeswitch and borrow from Hebrew as well as from Arabic registers and styles in order to mobilise discursive authority. On political and cultural stages, multilingual Palestinian politicians and artists challenge the existing political structures. In the late capitalist market, language skills are re-packaged as commodified resources. With new evidence from recent and historical discourse, this book is about how speakers of a marginalised, contained language engage with the political system in the idioms at their disposal. The Politics of Palestinian Multilingualism: Speaking for Citizenship is key reading for advanced students and scholars of multilingualism, language contact, ideology, and policy, within sociolinguistics, anthropology, politics, and Middle Eastern studies.
Linguistic Diversity on the EMI Campus presents an in-depth ethnographic case study of the language policies and practices of universities in nine countries around the world. Each chapter provides a detailed presentation of the findings from that university, considering the presence of linguistic diversity in institutions from Australia, China, Finland, UK, Turkey, Malaysia, Italy, Spain, and Japan. Split into three parts, these nine case studies demonstrate the extent to which international-oriented institutions can learn from each other's practices and improve their language policies. Linguistic Diversity on the EMI Campus is vital reading for students and scholars working in the fields of applied linguistics, multilingualism, and education.
People in many African communities live within a series of concentric circles when it comes to language. In a small group, a speaker uses an often unwritten and endangered mother tongue that is rarely used in school. A national indigenous language - written, widespread, sometimes used in school - surrounds it. An international language like French or English, a vestige of colonialism, carries prestige, is used in higher education, and promises mobility - and yet it will not be well known by its users. The essays in Languages in Africa explore the layers of African multilingualism as they affect language policy and education. Through case studies ranging across the continent, the contributors consider multilingualism in the classroom as well as in domains ranging from music and film to politics and figurative language. The contributors report on the widespread devaluing and even death of indigenous languages. They also investigate how poor teacher training leads to language-related failures in education. At the same time, they demonstrate that education in a mother tongue can work, linguists can use their expertise to provoke changes in language policies, and linguistic creativity thrives in these multilingual communities.
Evidence-Based Second Language Pedagogy is a cutting-edge collection of empirical research conducted by top scholars focusing on instructed second language acquisition (ISLA) and offering a direct contribution to second language pedagogy by closing the gap between research and practice. Building on the conceptual, state-of-the-art chapters in The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017), studies in this volume are organized according to the key components of ISLA: types of instruction, learning processes, learning outcomes, and learner and teacher psychology. The volume responds to pedagogical needs in different L2 teaching and learning settings by including a variety of theoretical frameworks (sociological, psychological, sociocultural, and cognitive), methodologies (qualitative and quantitative), target languages (English, Spanish, and Mandarin), modes of instruction (face-to-face and computer-mediated), targets of instruction (speaking, writing, listening, motivation, and professional development), and instructional settings (second language, foreign language, and heritage language). A novel synthesis of research in the rapidly growing field of ISLA that also covers effective research-based teaching strategies, Evidence-Based Second Language Pedagogy is the ideal resource for researchers, practitioners, and graduate students in SLA, applied linguistics, and TESOL.
Grounded in empirical research, this timely volume examines the challenges to academic success that migrant farmworker students face in the U.S. Providing an original framework for academic success among migrant farmworker students and applying a diverse range of methodological approaches, chapter authors address a range of topics, including English Language Learner development; support for educators who work with migrant farmworker students; promotion of migrant family involvement; and college access. This book provides pragmatic strategies and interventions and considers practical and policy implications to increase migrant student academic achievement and support migrant farmworker students and families.
The Politics of Palestinian Multilingualism: Speaking for Citizenship provides an essential contribution to understanding the politics of Israel/Palestine through the prism of sociolinguistics and discourse analysis. Arabic-speakers who also know Hebrew resort to a range of communicative strategies for their political ideas to be heard: they either accommodate or resist the Israeli institutional suppression of Arabic. They also codeswitch and borrow from Hebrew as well as from Arabic registers and styles in order to mobilise discursive authority. On political and cultural stages, multilingual Palestinian politicians and artists challenge the existing political structures. In the late capitalist market, language skills are re-packaged as commodified resources. With new evidence from recent and historical discourse, this book is about how speakers of a marginalised, contained language engage with the political system in the idioms at their disposal. The Politics of Palestinian Multilingualism: Speaking for Citizenship is key reading for advanced students and scholars of multilingualism, language contact, ideology, and policy, within sociolinguistics, anthropology, politics, and Middle Eastern studies.
This expanded edition of the International Multilingual Research Journal's recent special issue on translanguaging - or the dynamic, normative languaging practices of bilinguals - presents a powerful, comprehensive volume on current scholarship on this topic. Translanguaging can be understood from multiple perspectives. From a sociolinguistic point of view, it describes the flexible language practices of bilingual communities. From a pedagogical one, it describes strategic and complementary approaches to teaching and learning through which teachers build bridges between the everyday language practices of bilinguals and the language practices and performances desired in formal school settings. The Complex and Dynamic Language Practices of Emergent Bilinguals explores the pedagogical possibilities and challenges of translanguaging practice and pedagogy across a variety of U.S. educational programs that serve language-minoritized, emergent bilingual children and illustrates the affordances of dynamic, multilingual learning contexts in expanding emergent bilingual children's linguistic repertoires and supporting their participation in formalized, school-based language performances that socialize them into the discourses of schooling. Taken together, the chapters in this volume examine the dynamic interactions and complex language ideologies of bilinguals-including pre- and in-service teachers, preK-12 students, and other members of multilingual and multidialectal sociolinguistic communities throughout the United States-as they language fluidly and flexibly and challenge the marginalization of these normative bilingual practices in academic settings and beyond. The articles in this book were originally published in the International Multilingual Research Journal.
Language, Identity and Choice: Raising Bilingual Children in a Global Society provides scholarly insight into how foreign language acquisition influences an individual's understanding of identity within the African American family. Rooted in sociolinguistic, communication, and bilingual theoretical perspectives, Kami J. Anderson describes how foreign language acquisition, development, and use shape how Africans and African Americans describe and proscribe their identity and, in turn, the identity of the family. Language, Identiy, and Choice looks specifically at how family language choices, in particular choosing to be bilingual, affect family communication and perception of identity from people outside of the family. Anderson combines both extensive research and her personal experience of being bilingual to challenge the existing notions of what it means to be Black when personal experiences with race and ethnicity extend beyond the boundaries of the native country or culture.
Makiguchi Tsunesaburo (1871-1944) was a Japanese schoolteacher, principal, educational philosopher, and Buddhist war resister. The progenitor of the value-creating (soka) pedagogy that inspires thousands of teachers worldwide and informs the network of 15 Soka schools, universities, and a women's college across seven countries in Asia and the Americas, Makiguchi has emerged as an important figure in international education, curriculum studies, and instructional practice. Few educators in the global academy, however, know of Makiguchi's extensive and lifelong work in language education. This edited volume, including a translation of an early Makiguchi essay heretofore unavailable in English, presents theoretical and empirical analyses of Makiguchi's perspectives and practices relative to language, identity, and education in historical and contemporary contexts. First published as a special issue of Journal of Language, Identity and Education, this volume includes a new preface and three new chapters. Makiguchi Tsunesaburo in the Context of Language, Identity, and Education advances the field of Makiguchi studies and is indispensable for scholars and practitioners engaged in language and literacy education, international perspectives in education, and curriculum theorizing.
The purpose of this book is to promote the value of translanguaging in EFL teaching contexts. To date, translanguaging has been discussed mostly in regards to US and European contexts. This book will examine the teaching beliefs and practices of teachers within a South Korean elementary school context to evaluate the practices of current teachers who use translanguaging strategies when teaching. This examination utilizes sociological theories of pedagogic discourse to discuss the consequences of language exclusion policies on the peninsula. Using these theories, it presents an argument for why EFL contexts like South Korea need to reevaluate their current policies and understandings of language learning and teaching. By embracing translanguaging as an approach, the author argues, they will transform their traditional notions of language learning and teaching in order to view teachers as bilinguals, and learners as emerging bilinguals, rather than use terms of deficiency that have traditionally been in place for such contexts. This book's unique use of sociological theories of pedagogic discourse supports a need to promote the translanguaging ideology of language teaching and learning.
This book examines the educational gaps that multilingual students in rural communities experience. It argues that responsive, successful relationships between schools and multilingual families are a crucial aspect of all educators' work and that no single strategy will work for all families. Rural multilingual family engagement involves building meaningful partnerships and relational trust, based on significant knowledge of families' cultures and language repertoires. Educators can reframe their work by learning from families and building on the strengths of multilingual families, which are too-often overlooked in school policies and educator practices. This is the first book to focus specifically on rural school settings. However, the conceptual framework of equity and linguistically responsive pedagogy are applicable across settings for educators who wish to support their multilingual students and families.
Bringing together the varied and multifaceted expertise of teachers and linguists in one accessible volume, this book presents practical tools, grounded in cutting-edge research, for teaching about language and language diversity in the ELA classroom. By demonstrating practical ways teachers can implement research-driven linguistic concepts in their own teaching environment, each chapter offers real-world lessons as well as clear methods for instructing students on the diversity of language. Written for pre-service and in-service teachers, this book includes easy-to-use lesson plans, pedagogical strategies and activities, as well as a wealth of resources carefully designed to optimize student comprehension of language variation.
This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world. The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.
Appropriate for those new to the topic and established scholars, this holistic text examines the nexus of advocacy and English-language teaching, beginning with theories of advocacy, covering constraints and challenges in practice, and offering a range of hands-on perspectives in different contexts and with different populations. Bringing together wide-ranging and diverse viewpoints in TESOL, this volume examines the role of advocacy through a social justice lens in a range of contexts, including K-12 classrooms and schools, adult and higher education settings, families and communities, and teacher-education programs and professional organizations. Advocacy in English Language Teaching and Learning offers readers a deeper understanding of what advocacy is and can be, and gives teacher candidates and educators the tools to advocate for their students, their families and communities, and their profession.
Shortlisted for the 2020 ESSE Book Award in English Language and Linguistics This monograph is the first comprehensive study of topicalization in Asian second-language varieties of English and provides an in-depth analysis of the forms, functions, and frequencies of topicalization in four Asian Englishes. Topicalization, that is, the sentence-initial placement of constituents other than the subject, has been found to occur frequently in the English spoken by many Asians, but so far the possible reasons for this have never been scrutinized. This book closes this research gap by taking into account the structures of the major contact languages, the roles of second-language acquisition and politeness as well as other factors in order to explain why topicalization is highly frequent in some varieties such as Indian English and much less frequent in other varieties such as Hong Kong English. In addition to exploring major and minor forces involved in explaining the frequency of topicalization, the forms and functions of the feature are assessed. Central questions addressed in this regard are the following: Which syntactic constituents tend to be topicalized the most and the least frequently? Which discourse effects does topicalization achieve? How can we approach topicalization methodologically? And, lastly, which influence do language processing and production have on topicalization? |
![]() ![]() You may like...
The Office of the Holy Communion in the…
Edward Meyrick Goulburn
Paperback
R601
Discovery Miles 6 010
Integrated Drought Management, Two…
Vijay P. Singh, Deepak Jhajharia, …
Hardcover
R10,711
Discovery Miles 107 110
Ostrowski Type Inequalities and…
Sever S. Dragomir, Themistocles Rassias
Hardcover
R3,166
Discovery Miles 31 660
Practical Guide to Intrauterine…
Chaitanya Nagori, Sonal Panchal
Paperback
R790
Discovery Miles 7 900
Minimally Invasive Surgery in…
Ertan Saridogan, Gokhan Sami Kilic, …
Hardcover
Nonlinear Approaches in Engineering…
Liming Dai, Reza N. Jazar
Hardcover
R5,687
Discovery Miles 56 870
Applications of the Topological…
Antonio Andre Novotny, Jan Sokolowski, …
Hardcover
R3,894
Discovery Miles 38 940
|