![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
This volume explores the instructional use of creative writing in secondary and post-secondary contexts to enhance students' language proficiency and expression in English as a second or foreign language (ESL/EFL). Offering a diverse range of perspectives from scholars and practitioners involved in English language teaching (ELT) globally, International Perspectives on Creative Writing in Second Language Education tackles foundational questions around why fiction and creative writing have been traditionally omitted from ESL and EFL curricula. By drawing on empirical research and first-hand experience, contributors showcase a range of creative genres including autobiography, scriptwriting, poetry, and e-Portfolios, and provide new insight into the benefits of second language creative writing for learners' language proficiency, emotional expression, and identity development. The volume makes a unique contribution to the field of second language writing by highlighting the breadth of second language users throughout the world, and foregrounding links between identity, learning, and ESL/EFL writing. This insightful volume will be of particular interest to postgraduate students, researchers, and academics in the fields of ESL/EFL learning, composition studies, and second language acquisition (SLA). Those with a focus on the use of creative writing in classrooms more broadly, will also find the book of interest.
This book introduces Critical Language Awareness (CLA) Pedagogy as a robust and research-grounded framework to engage and support students in critical examinations of language, identity, privilege and power. Starting with an accessible introduction to CLA, chapters cover key topics-including World Englishes, linguistic prejudice, news media literacy, inclusive language practices, and more-in an inviting and thought-provoking way to promote reflection and analysis. Part I provides an overview of the foundations of CLA pedagogy, while Part II highlights four instructional pathways for CLA pedagogy: Sociolinguistics, Critical Academic Literacies, Media/Discourse Analysis, and Communicating Across Difference. Each pathways chapter is structured around Essential Questions and Transferrable Skills, and includes three thematic learning sequences. Part III offers tools and guidance for tailoring CLA pedagogy to the reader's own teaching context and to students' individual needs. The volume's wealth of resources and activities are a pedagogical toolkit for supporting and embracing linguistic diversity in the classroom. The cohesive framework, concrete strategies, engaging activities, and guiding questions in this volume allow readers to come away with not only a deeper understanding of CLA, but also a clear roadmap for implementing CLA pedagogy in the classroom. Synthesizing relevant research from educational linguistics and writing studies, this book is ideal for courses in English/literacy education, college composition, L2 writing instruction, and educational linguistics.
This collection brings together global perspectives which critically examine the ways in which language as a resource is used and managed in myriad ways in various blue-collar workplace settings in today's globalized economy. In focusing on blue-collar work environments, the book sheds further light on the informal processes through which top down language policies take place in different multilingual settings and the resultant asymmetrical power relations which emerge among employees and employers in such settings. Taking into account the latest debates on poststructuralist theories of language, the volume also extends its conceptualization of language to demonstrate the ways in which it extends to a wider range of multilingual and multimodal resources and communicative practices, all of which combine in unique and different ways toward constructing meaning in the workplace. The volume's unique focus on such workplaces also showcases domains of work which have generally until now been less visible within existing research on language in the workplace and the subsequent methodological challenges that arise from studying them. Integrating a range of theoretical and methodological approaches, along with empirical data from a diverse range of blue-collar workplaces, this book will be of particular interest to students and researchers in critical sociolinguistics, applied linguistics, sociology, and linguistic anthropology.
Shortlisted for the 2020 BAAL Book Prize This book brings together empirical studies from around the world to help readers gain a better understanding of multilinguals, ranging from small children to elderly people, and their lives. The chapters focus on the multilingual subjects' identities and the ways in which they are discursively and/or visually constructed, and are split into sections looking specifically at the multilingual self, the multilingual learner and multilingual teacher education. The studies draw on rich visual data, which is analysed for content and/or form and often complemented with other types of data, to investigate how multilinguals make sense of their use and knowledge of more than one language in their specific context. The topic of multilingualism is addressed as subjectively experienced and the book unites the current multilingual, narrative and visual turns in Applied Language Studies. It will be of interest to students and researchers working in the areas of language learning and teaching, teacher education and bi/multilingualism, as well as to those interested in using visual methods and narratives as a means of academic research.
This book constructs a historical narrative to examine the social consequences of testing faced by language-minoritized bilinguals in the United States. These consequences are understood with respect to what language-minoritized bilinguals faced when they have sought (1) access to civic participation (2) entry into the United States, (3) education in K-12 Schools, and (4) higher education opportunities. By centering the test-taker perspective with a use-oriented testing approach, the historical narrative describes the cumulative nature of these consequences for this community of individuals, which demonstrates how the mechanism of testing - often in conjunction with other structural and political forces - has contributed to the historic, systemic marginalization of language-minoritized bilinguals in the United States. By viewing these experiences with respect to consequential validity, the book poses questions to those involved in testing to not only acknowledge these histories, but to actively and explicitly incorporate efforts to dismantle these legacies of discrimination. The conclusions drawn from the historical analysis add an important perspective for educators and researchers concerned with inequities in the testing of language-minoritized bilinguals.
The majority of people around the world live in multilingual societies, and so it follows that plurilingualism should be considered normal. This book proposes a flexible and adaptive framework for designing and implementing language learning environments and tasks, which will be useful for practitioners working in classrooms where many languages are already spoken. The authors begin by presenting a state-of-the-art review of current research on language learning, language teaching and multilingual language acquisition. This is followed by a qualitative review of 37 multilingual research projects, which are treated as case studies to inform the practical guidance that constitutes the remainder of the book. The information and practical framework contained within this book will be of interest to researchers, teachers and teacher educators.
This book examines the agreements and discrepancies between public understanding and assumptions about refugees, and the actual beliefs and practices among the refugees themselves in a time of increasing mobility fuelled by what many call 'refugee crisis'. With a focus on language and literacy practices among recently-arrived Karenni refugee families in the United States, this book explores the multilingual repertoires and accumulated literacies acquired through the course of the refugees' multiple movements. Through the lens of transnationalism, the author emphasizes that despite their numerous struggles, the refugees daily and diligently use and strategize their old, emerging, and evolving linguistic and literacy resources to make the best of their resettlement. This book will shed light on the language and literacy practices among transnational and diasporic communities, minoritized or marginalized groups for researchers in these fields as well as practitioners and resettlement agencies working with refugee populations.
This book critically reflects on the challenges faced by refugee aspirant professionals in securing employment and the ways in which professional intercultural competence development and attendant language learning practices can help facilitate the professional (re)integration in these communities. The volume draws on data from a large-scale research project that saw refugee aspirant professionals, researchers, and volunteer language teachers working together to develop and operationalise key intercultural skills needed for professional employment in the UK, the Netherlands, and Austria, ultimately culminating in a toolkit of free online resources co-designed to meet the needs of communities and facilitate the development of these practices across Europe. Detailed analyses of the data drawn from the project allow for critical reflections on co-production in intercultural spaces and researchers' positionality, power relations, and ethical choices in multilingual contexts. Taken together, the book offers both theoretical and practical considerations for application beyond the European context toward better facilitating the professional (re)integration of migrant communities on a more global scale. The book will be of particular interest to students and researchers in intercultural communication, refugee studies, and language education.
The studies in this collection seek to examine the notions of 'linguistic diversity' and 'hybridity' through the lenses of new critical theories and theoretical frameworks embedded within the broader discussion of the sociolinguistics of globalization. The chapters include critical inquiries into online/offline languages in society, language users, language learners and language teachers who may operate 'between' languages and are faced with decisions to navigate, negotiate and invent or re-invent languages, local and global and virtual spaces. The research took place in contexts that include linguistic landscapes, schools, classrooms, neighborhoods and virtual spaces of Australia, Bangladesh, Canada, Japan, Kazakhstan, Mongolia, South Korea and the USA.
This edited volume brings together 10 cutting-edge empirical studies on the realities of English language learning, teaching and testing in a wide range of global contexts where English is an additional language. It covers three themes: learners' development of interactional competence, the organization of teaching and testing practices, and sociocultural and ideological forces that may impact classroom interaction. With a decided focus on English-as-a-Foreign-Language contexts, the studies involve varied learner populations, from children to young adults to adults, in different learning environments around the world. The insights gained will be of interest to EFL professionals, as well as teacher trainers, policymakers and researchers.
This edited volume has been compiled in honour of Professor Merrill Swain, one of the most prominent scholars in the field of second language acquisition (SLA) and second language (L2) education. For over four decades, her work has contributed substantially to the knowledge base of the field of applied linguistics, and her ideas have had a significant influence in a range of subfields, including immersion education, mainstream SLA, and sociocultural theory and SLA. The range of topics covered in the book reflects the breadth and depth of Swain's contributions, expertise and interests. The volume is divided into four parts: immersion education, languaging, sociocultural perspectives on L2 teaching and learning, and developments in language as social action.
Technology- mediated language learning has matured over the past few decades, with various tools and contexts now widely used in language education for all ages and levels. Many of today's language learners have experienced technology as an ever- present feature both within and beyond the classroom, highlighting how the role of technology has expanded into many daily activities, and underscoring how research in Second Language Acquisition (SLA) can inform and support the use of established and emerging technologies. The role of technology in language learning has continued to grow, with the recent COVID- 19 global pandemic further demonstrating the potential contributions of technology for supporting and facilitating second language development. Answering this increasing interest, this Handbook provides students, teachers, and scholars with a comprehensive collection of chapters on foundational topics and key issues related to technology, SLA, and where relevant, pedagogical applications. Chapter 25 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com
This book offers a comprehensive view of multimodal composing and literacies in multilingual contexts for ESL and EFL education in United States of America and globally. It illustrates the current state of multimodal composing and literacies, with an emphasis on English learners' language and literacy development. The book addresses issues concerning multilinguals' multimodal composing and reflects on what the nexus of multimodality, writing development, and multilingual education entails for future research. It provides research-driven and practice-oriented perspectives of multilinguals' multimodal composing, drawing on empirical data from classroom contexts to elucidate aspects of multimodal composing from a range of theoretical perspectives such as multiliteracies, systemic functional linguistics, and social semiotics. This book bridges the gap among theory, research, and practice in TESOL and applied linguistics. It serves as a useful resource for scholars and teacher educators in the areas of applied linguistics, second language studies, TESOL, and language education.
This book is a synthesis of important topics in studying multilingualism: dynamic multilingualism, translanguaging, language policy, bilingual education, and bilingualism and cognition. The author as an immigrant herself integrated personal and dramatic experiences around most of the topics to show how they influence the lives of immigrants around the globe. The author's aim is to reach the readers in a personal way. The issue of translanguaging and social justice is crucial for the book. The studies on bilingualism and cognition give amazing results on how bilingual children profit from increased metalinguistic awareness, abstract thinking, creativity, working memory, attention control, to name just a few. Bilingualism is shown to be a real gift for human understanding. The original feature of this book is the integration of excerpts of the interviews the author conducted with the experts in the field of bilingualism: Ellen Bialystok, Jim Cummins, Ofelia Garci a, Christine He lot, Nancy Hornberger, and Catherine Snow. For each topic their opinions are combined with future directions in the research on bilingualism that can certainly inspire other researchers in the field. Finally, this book is called Drama of Multilingualism: Literature Review and Liberation, and it is exactly that, informing and affecting those who want to embark on this dramatic journey of exploring multilingualism.
This book is a synthesis of important topics in studying multilingualism: dynamic multilingualism, translanguaging, language policy, bilingual education, and bilingualism and cognition. The author as an immigrant herself integrated personal and dramatic experiences around most of the topics to show how they influence the lives of immigrants around the globe. The author's aim is to reach the readers in a personal way. The issue of translanguaging and social justice is crucial for the book. The studies on bilingualism and cognition give amazing results on how bilingual children profit from increased metalinguistic awareness, abstract thinking, creativity, working memory, attention control, to name just a few. Bilingualism is shown to be a real gift for human understanding. The original feature of this book is the integration of excerpts of the interviews the author conducted with the experts in the field of bilingualism: Ellen Bialystok, Jim Cummins, Ofelia Garci a, Christine He lot, Nancy Hornberger, and Catherine Snow. For each topic their opinions are combined with future directions in the research on bilingualism that can certainly inspire other researchers in the field. Finally, this book is called Drama of Multilingualism: Literature Review and Liberation, and it is exactly that, informing and affecting those who want to embark on this dramatic journey of exploring multilingualism.
This book explores the challenges and opportunities involved in conducting research with members of immigrant, refugee and other minoritized communities. Through first-hand reflective accounts, contributors explore community-based collaborative work, and suggest important implications for applied linguistics, educational research and anthropological investigations of language, literacy and culture. By critically reflecting on the power and limits of university-based research conducted on behalf of, or in collaboration with, members of local communities and by exploring the complicated relationships, dynamics and understandings that emerge, the chapters collectively demonstrate the value of reflecting on the possibilities and challenges of the research process, including the ethical and emotional dimensions of participating in collaborative research.
This book opens readers’ eyes to something they see all the time but take for granted: street signs. It is a portrait of the signs on modern English streets: what they look like, who and what they are for, how they link to English history and how they form part of life in multilingual England today. It describes how their shapes, materials, letters, vocabulary, and grammar differ from other forms of written English, using a framework based on linguistics, typography and writing systems research. It provides readable and entertaining insights into an important use of written English, illustrated with over 400 examples of street signs. The book represents a starting point for the study of street signs as an academic area in its own right.
Language Diversity in the Sinophone World offers interdisciplinary insights into social, cultural, and linguistic aspects of multilingualism in the Sinophone world, highlighting language diversity and opening up the burgeoning field of Sinophone studies to new perspectives from sociolinguistics. The book begins by charting historical trajectories in Sinophone multilingualism, beginning with late imperial China through to the emergence of English in the mid-19th century. The volume uses this foundation as a jumping off point from which to provide an in-depth comparison of modern language planning and policies throughout the Sinophone world, with the final section examining multilingual practices not readily captured by planning frameworks and the ideologies, identities, repertoires, and competences intertwined within these different multilingual configurations. Taken together, the collection makes a unique sociolinguistic-focused intervention into emerging research in Sinophone studies and will be of interest to students and scholars within the discipline.
Emmaus movement transnational movement ideas in different socio-political, economic, historical and linguistic contexts. sociolinguistics, linguistic anthropology, discourse studies, cultural studies, and sociology.
This book provides a rich and unique longitudinal account of content and language integrated learning (CLIL). The chapters report on the findings from a large-scale, three-year research project undertaken at senior high school level in Sweden. The ecological perspective, with quantitative and qualitative methods, gives voice to both learners and teachers, as well as being an excellent critical example of how such longitudinal research might be carried out. Through emic and etic approaches, the book provides insights into language learning outcomes, both with regard to the target language English and the majority language Swedish; learner motivation among CLIL and non-CLIL students; effects of extramural exposure to English; issues in relation to assessment in CLIL and much more. As a whole, the book offers an unprecedented overview of learner outcomes and detailed insights into the comparison of CLIL and non-CLIL education. While it is embedded in the Swedish context, the nature of this study means that it has strong implications on an international basis.
The studies in this collection seek to examine the notions of 'linguistic diversity' and 'hybridity' through the lenses of new critical theories and theoretical frameworks embedded within the broader discussion of the sociolinguistics of globalization. The chapters include critical inquiries into online/offline languages in society, language users, language learners and language teachers who may operate 'between' languages and are faced with decisions to navigate, negotiate and invent or re-invent languages, local and global and virtual spaces. The research took place in contexts that include linguistic landscapes, schools, classrooms, neighborhoods and virtual spaces of Australia, Bangladesh, Canada, Japan, Kazakhstan, Mongolia, South Korea and the USA.
This book analyses the English writing and publishing experiences of 118 scholars from 18 Chinese universities from a social-cognitive perspective. It addresses the challenges and strategies multilingual scholars, particularly Chinese academics, reported in the process of writing and publishing in English. This allows the author to present a taxonomy of journal article writing strategies that correspond to the lived experiences of scholars in China, but which can also be applied to other contexts in the world. This book offers a step-by-step analysis of ethnographic case studies, insights and implications for teaching practice, as well as suggested directions for future research. It will be of particular interest to scholars in the fields of ERPP (English for Research Publication Purposes) as well as students and scholars of applied linguistics more broadly.
This book shines a light on novel and less familiar domains of early English language education for children aged 3 to 12, in mainstream and out-of-school settings. Enveloping the volume is the making of creative connections to wider educational philosophies which extend beyond the confines of a narrow linguistic lens. In reconciling the theory-practice divide in English language education, each chapter presents a synthesis of research issues leading to a practical showcase of ideas. Organised in two main parts, the first focuses on innovations within classroom practice, curriculum development, and child-centred assessment, exploring areas which have either received insufficient attention and/or have been reimagined through fresh perspectives. The second part explores innovations in pre- and in-service teacher education contexts and focuses on lesser-known and/or underexplored topics, including bridging general and language education, multilingualism, in-depth learning, metacognition, and pragmatics. This is a timely publication for teacher educators and practitioners alike.
* Presents a wide range of pedagogies and strategies that center students' linguistic repertoires as strengths * Contributions from top scholars including Shawna Shapiro, Bee Chamcharatsri, Christina Ortmeier-Hooper, Todd Ruecker and more * Offers an asset-based orientation for teaching writing in a way that supports students' individual identities and diverse linguistic backgrounds
Multilingual China explores the dynamics of multilingualism in one of the most multilingual countries in the world. This edited collection comprises frontline empirical research into a range of important issues that arise from the presence of 55 official ethnic minority groups, plus China's search to modernize and strengthen the nation's place in the world order. Topics focus on the dynamics of national, ethnic minority and foreign languages in use, policy making and education, inside China and beyond. Micro-studies of language contact and variation are included, as are chapters dealing with multilingual media and linguistic landscapes. The book highlights tensions such as threats to the sustainability of weak languages and dialects, the role and status of foreign languages (especially English) and how Chinese can be presented as a viable regional or international language. Multilingual China will appeal to academics and researchers working in multilingualism and multilingual education, as well as sinologists keen to examine the interplay of languages in this complex multilingual context. |
You may like...
Skin We Are In - A Celebration Of The…
Sindiwe Magona, Nina G. Jablonski
Paperback
R135
Discovery Miles 1 350
|