![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > Dialectology
Winner, A Choice Outstanding Academic Book When the Oakland, California, school board called African American English "Ebonics" and claimed that it "is not a black dialect or any dialect of English," they reignited a debate over language, race, and culture that reaches back to the era of slavery in the United States. In this book, John Baugh, an authority on African American English, sets new parameters for the debate by dissecting and challenging many of the prevailing myths about African American language and its place in American society. Baugh's inquiry ranges from the origins of African American English among slaves and their descendants to its recent adoption by standard English speakers of various races. Some of the topics he considers include practices and malpractices for educating language minority students, linguistic discrimination in the administration of justice, cross-cultural communication between Blacks and whites, and specific linguistic aspects of African American English. This detailed overview of the main points of debate about African American language will be important reading for both scholars and the concerned public.
This volume presents the results of a research team of the University of Bergamo, whose aim was the analysis of verbal modality in the Helsinki corpus. This corpus includes a large selection of texts compiled in Middle English and Early Modern En
What determines whether we say She gave him a book instead of She gave a book to him? The author views this 'dative alternation' as a sociolinguistic variable and explores its distribution across different British English dialects, registers and time frames. It thereby offers a novel, language-external explanation of the choice of one construction over the other and sheds new light on British dialect syntax.
Much scholarly work assumes that the structure of African American Vernacular English (AAVE) derives from an earlier plantation creole. This reader explores an alternative hypothesis: that the characteristic features were acquired from the varieties of English to which early speakers were exposed. Marshalling historical, dialectal and theoretical linguistic evidence, this work focuses on descendants of former slaves whose ancestors left the US in the late eighteenth and early nineteenth centuries to settle in enclave communities where their language developed under conditions of social or geographical isolation. Six variable linguistic features, most previously considered evidence of creole origins, are traced across varieties of English brought to the US by British colonists. These features, and their linguistic patterning in discourse, are demonstrably part of the English of early African Americans, transmitted to and retained by their descendants long after their disappearance from mainstream varieties of English Contributors include Shana Poplack, Sali Tagliamonte, Gunnel Tottie, and Salikoko S. Mufwene amongst others.
Multi-Dimensional studies (MD) is a new statistical approach to language variation developed by Doug Biber. The methodology involved in this approach means that for the first time, using corpora of spoken and written language from different periods, we can demonstrate how language varies from one type of text to another, for example, how American style varies from British. Doug Biber begins Variation in English: Multi-Dimensional Studies with a discussion of the methodology required and emphasizes the new insights into language variation and use that can be gained from the MD approach.
The series builds an extensive collection of high quality descriptions of languages around the world. Each volume offers a comprehensive grammatical description of a single language together with fully analyzed sample texts and, if appropriate, a word list and other relevant information which is available on the language in question. There are no restrictions as to language family or area, and although special attention is paid to hitherto undescribed languages, new and valuable treatments of better known languages are also included. No theoretical model is imposed on the authors; the only criterion is a high standard of scientific quality. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Birgit Sievert.
We rarely speak or even write in the complete sentences that are often held to be the ideal form of linguistic communication. Language is, in fact, full of gaps, because speakers and writers operate in contexts which allow bits of language to be understood rather than expressed. This book systematically analyses this inherent gappiness of language, known as ellipsis, and provides an account of the different contexts, both linguistic and situational, which affect its use. Peter Wilson draws on a wide variety of examples of spoken and written English, and both literary and non-literary to present a comprehensive classification of elliptical language that ranges from the conversational fragment and the advertisement to the dialogue of Shakespeare and imagist poetry. Mind the Gap shows how ellipsis is a feature of major structural and stylistic importance to our understanding of spoken and written language, and will be of interest to undergraduate students of linguistics, literature, communication and the interrelations between them..
Western Words has 5,000 words of cowboy language as vibrant now as it was in the old American frontier. "Within the cowman's figures of speech lie the rich field of his subtle humor and strength-unique, original, full-flavored. With his usually limited education he squeezes the juice from language, molds it to suit his needs, and is a genius at making a verb out of anything. He 'don't have to fish 'round for no decorated language to make his meanin' clear, ' and has little patience with the man who 'spouts words that run eight to the pound.' Perhaps the strength and originality in his speech are due to the solitude, the nearness of the stars, the bigness of the country, and the far horizons-all of which give him a chance to think clearly and go into the depths of his own mind. Wide spaces 'don't breed chatterboxes.' On his long and lonely rides, he is not forced to listen to the scandal and idle gossip that dwarf a man's mind. Quite frequently he has no one to talk to but a horse..." -from the author's Introduction
First published in 1998. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Taming the Vernacular: From Dialect to Written Standard Language examines the differences between 'standard' and 'nonstandard' varieties of several different languages. Not only are some of the best-known languages of Europe represented here, but also some that have been less well-researched in the past. The chapters address the syntax of Dutch, English, French, Finnish, Galician, German and Spanish. For these languages, and many others, it is the standard varieties on which the most extensive syntactic research has been carried out, with the result that very little is known about the syntax of their dialects or the spoken colloquial varieties. The editors of this volume seek to redress the balance by taking a cross-linguistic perspective on the historical development of the standardised varieties. This allows them to identify some common characteristics of spoken language. It also helps the reader to understand the kinds of filtering processes that are involved in standardization, which result in the syntax of spoken colloquial language being different from the syntax of the standard varieties. Taming the Vernacular: From Dialect to Written Standard Language is suitable for undergraduate and postgraduate students of Linguistics, particularly those taking courses in sociolinguistics, dialectology, and historical linguistics. The focus on a variety of languages also makes this text suitable for students studying courses which cover the linguistic aspects of European languages.
The English language in the Renaissance was in many ways a collection of competing Englishes. Paula Blank investigates the representation of alternative vernaculars - the dialects of early modern English - in both linguistic and literary works of the period. Blank argues that Renaissance authors such as Spenser, Shakespeare, and Jonson helped to construct the idea of a national language, variously known as "true" English or "pure" English or the "King's English", by distinguishing its dialects - and sometimes by creating those dialects themselves. Broken English reveals how the Renaissance "invention" of dialect forged modern alliances of language and cultural authority. This book will be of interest to scholars and students of Renaissance studies and Renaissance English literature. It will also make fascinating reading for anyone with an interest in the history of the English language.
|
You may like...
Beyond Stoicism - A Guide To The Good…
Massimo Pigliucci, Gregory Lopez, …
Paperback
|