![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > Dialectology
Part of a series that offers mainly linguistic and anthropological research and teaching/learning material on a region of great cultural and strategic interest and importance in the post-Soviet era.
The sociolinguistic study presented here offers insights on variation and the defining of register in Arabic political discourse. The research is based on three dialects (Egyptian, Iraqi and Libyan) and on political speeches delivered by Gamal Abdunnasir, Saddam Hussein and Muammar Al Gadhdhafi. The data of this study is based on video and audio recordings of the speeches and, in order to determine the language varieties used by the speakers, phonological, morphophonological, syntactic and lexical data is analyzed. Notions such as phonological convergence, communicative competence, prestigious versus dominant dialects, together with mechanisms of code-switching and code-mixing are examined. There is an attempt to relate language form to function in discourse, i.e. the relationship between the speaker's use of language and the subject of his discourse, and a discussion of the concept of "involvement" in Arabic political discourse. Functional and stylistic parallels in Arabic and English political oratory are also studied. Given that applicability and representativeness of the data go beyond its local stance, the work draws conclusions about the "universality" of language strategies
Containing around 17,000 headwords and detailed phonetic descriptions, this book makes available for the first time the material gathered by the historic "Survey of English Dialects," fully alphabetized. A separate section provides a systematic analysis of the syntactic patterns of various dialects. The book is an indispensable tool for dialectologists worldwide.
This edited book brings together experts on the sociolinguistics of immigration with a focus on the Italo-Romance dialects. Sociolinguistic research on immigrant communities in Italy has widely studied the acquisition and use of Italian as L2 by first-generation immigrants, the maintenance of immigrant languages and code-switching between Italian and the immigrant languages. However, these studies have mostly ignored or neglected to investigate immigrant speakers' use of Italo-Romance dialects, their awareness of the sociolinguistic situation of majority and minority languages, and their attitudes towards them. Given the important role of Italo-Romance dialects in everyday communication and as a marker of regional identity, this book aims to fill this gap and understand more about the role that these languages play in the linguistic repertoire of immigrants. This book will be of interest to students and scholars of sociolinguistics, minority languages, multilingualism, migration, and social anthropology.
This book is the first comprehensive, research-based description of the development, structure, and use of Welsh English, a contact-induced variety of English spoken in the British Isles. Present-day accents and dialects of Welsh English are the combined outcome of historical language shift from Welsh to English, continued bilingualism, intense contacts between Wales and England, and multicultural immigration. As a result, Welsh English is a distinctive, regionally and sociolinguistically diverse variety, whose status is not easily categorized. In addition to existing research, the present volume utilizes a wide range of spoken corpus data gathered from across Wales in order to describe the phonology, lexis, and grammar of the variety. It includes discussion of sociolinguistic and cultural contexts, and of ongoing change in Welsh English. The place that Welsh English occupies in relation to other Englishes in the Inner and Outer Circles is also analysed. The book is accessible to the non-specialist, but of particular use to scholars, teachers, and students interested in English in Wales, Britain, and the world. It provides an unparelleled resource on this long-standing and vibrant variety.
The starting date of the fourth volume of Julie Coleman's pioneering history marks the appearance of the most influential slang dictionary of the twentieth century, Eric Partridge's Dictionary of Slang and Unconventional English, produced at a time when the Depression had broken down traditional working-class communities; the United States was a still-reluctant world power; and another world war was inevitable. If the First World War unsettled combatants' minds, the second unsettled society. It challenged values around the world and, as the author shows, offered new opportunities for vibrant self-expression. Lexicographers recorded a rich harvest of words and phrases from around the world, reflecting new-found freedoms from convention, increased social mobility, and the continued rise of the mass media. Julie Coleman's account ranges across the English-speaking world. It will fascinate all those interested in slang and its reflections of social and cultural change.
The second volume of Julie Coleman's entertaining and revealing
history of the recording and uses of slang and criminal cant takes
the story from 1785 to 1858, and explores their manifestations in
the United States of America and Australia.
This book continues Julie Coleman's acclaimed history of
dictionaries of English slang and cant. It describes the
increasingly systematic and scholarly way in which such terms were
recorded and classified in the UK, the USA, Australia, and
elsewhere, and the huge growth in the publication of and public
appetite for dictionaries, glossaries, and guides to the
distinctive vocabularies of different social groups, classes,
districts, regions, and nations. Dr Coleman describes the origins
of words and phrases and explores their history. By copious example
she shows how they cast light on everyday life across the globe -
from settlers in Canada and Australia and cockneys in London to
gang-members in New York and soldiers fighting in the Boer and
First World Wars - as well as on the operations of the narcotics
trade and the entertainment business and the lives of those
attending American colleges and British public schools.
As the crow flies'', ''chunder'', ''cold enough to freeze the balls off a brass monkey'', ''three sheets to the wind'' - many terms like these are used in everyday English language conversation and writing. But how many landlubbers know that they derive from naval slang or know what the phrase originally referred to? The navy has helped to shape modern society. The navy is famous for its traditions, quirks and nuances. It is disinctly different to wider society and nowhere is this more evident than in language. The naval community once had its own language, incomprehensible to anyone who was not a sailor, which described and explained his unique world. But on shore leave these men introduced their language to the populations of bustling ports and harbours and the usage slowly spread inland. Today through the mediums of film, television and music, naval slang has been brought to the wider public and has become fully integrated into the English language to point where many phrases are used by people who have no concept of their meaning. Presenting terminology thematically, this book provides a compilation of naval slang throughout the world, from terms relating to ship-handling and seamanship through to food and drink, discipline and insults. The text is further enhanced with original black line drawings that illustrate certain technical terms, such as ''splice the mainbrace''.
Contact Languages: Pidgins and Creoles aims to introduce the reader to the exciting and important field of pidgin and creole studies. The book deals with the linguistic, historical and social aspects of the development of pidgin and creole languages. Detailed case studies of individual pidgins and creoles are based around texts drawn from a range of different types and contexts (mainly contemporary), with discussion and grammatical notes. Chapters are interspersed with exercises to consolidate and develop the reader's understanding.
Written originally for the education of the polite London classes in 'canting' - the language of thieves and ruffians - should they be so unlucky as to wander into the 'wrong' parts of town, A New Dictionary of Terms, Ancient and Modern, of the Canting Crew by 'B.E. Gent' is the first work dedicated solely to the subject of slang words and their meanings. It is also the first text which attempts to show the overlap and integration between canting words and common slang. In its refusal to distinguish between criminal vocabulary and the more ordinary everyday English of the period, it sets canting words side by side with terms used by sailors, labourers, and those in the common currency of domestic culture. With an introduction by John Simpson, chief editor of the Oxford English Dictionary, describing the history and culture of canting in the seventeenth and eighteenth centuries, as well as the evolution of English slang, this is a fascinating volume for anyone with a curiosity about language, or wishing to reintroduce 'Dandyprat' or 'Fizzle' into their everyday conversation. Anglers, c Cheats, petty Thievs, who have a Stick with a hook at the end, with which they pluck things out of Windows, Grates, &c. also those that draw in People to be cheated. Dandyprat, a little puny Fellow. Grumbletonians, Malecontents, out of Humour with the Government, for want of a Place, or having lost one. Strum, c. a Periwig. Rum-Strum, c. a long Wig; also a handsom Wench, or Strumpet.
Extremely isolated communities offer "laboratory conditions" for examining the processes of language change and dialect formation. This book presents findings of the first ever ethnographic field work on the most remote island in the world with a permanent population, Tristan da Cunha. It documents the historical formation of a unique local dialect and investigates the sociolinguistic mechanisms that underlie dialect contact and new-dialect formation. It also uncovers the linguistic consequences of post-insularity - language change processes as a result of increasing contacts with other communities and speakers. Researchers and students of language variation will find this book a unique resource.
English Accents and Dialects is an essential guide to
contemporary social and regional varieties of English spoken in the
British Isles today. Together with invaluable overviews of numerous
regional accents and dialects, this fifth edition provides a
detailed description of key features of Received Pronounciation
(RP) as well as several major non-standard varieties of
English.
This combination of reference manual and practical guide makes this fifth edition of English Accents and Dialects a highly useful resource providing a comprehensive and contemporary coverage of speech in the UK and Ireland today.
This book offers a comprehensive overview of the syntactic variation of the dialects of Spanish. More precisely, it covers Spanish theoretical syntax that takes as its data source non-standard grammatical phenomena. Approaching the syntactic variation of Spanish dialects opens a door not only to the intricacies of the language, but also to a set of challenges of linguistic theory itself, including language variation, language contact, bilingualism, and diglossia. The volume is divided into two main sections, the first focusing on Iberian Spanish and the second on Latin American Spanish. Chapters cover a wide range of syntactic constructions and phenomena, such as clitics, agreement, subordination, differential object marking, expletives, predication, doubling, word order, and subjects. This volume constitutes a milestone in the study of syntactic variation, setting the stage for future work not only in vernacular Spanish, but all languages.
This volume brings together research on panel studies with the aim of providing a coherent empirical and theoretical knowledge-base for examining the impact of maturation and lifespan-specific effects on linguistic malleability in the post-adolescent speaker. Building on the work of Wagner and Buchstaller (2018), the present collection offers a critical examination of the theoretical implications of panel research across a range of geographic regions and time periods. The volume seeks to offer a way forward in the debates circling about the phenomenon of later-life language change, drawing on contributions from a variety of linguistic disciplines to examine critical topics such as the effect of linguistic architecture, the roles of mobility and identity construction, and the impact of frequency effects. Taken together, this edited collection both informs and pushes forward key questions on the nature of lifespan change, making this key reading for students and researchers in cognitive linguistics, historical linguistics, dialectology, and variationist sociolinguistics.
Here is a feast of words that will whet the appetite of food and
word lovers everywhere. William Grimes, former restaurant critic
for The New York Times, covers everything from bird's nest soup to
Trockenbeerenauslese in this wonderfully informative food lexicon.
Booklist Top of the List Reference Source The heir and successor to Eric Partridge's brilliant magnum opus, The Dictionary of Slang and Unconventional English, this two-volume New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English is the definitive record of post WWII slang. Containing over 60,000 entries, this new edition of the authoritative work on slang details the slang and unconventional English of the English-speaking world since 1945, and through the first decade of the new millennium, with the same thorough, intense, and lively scholarship that characterized Partridge's own work. Unique, exciting and, at times, hilariously shocking, key features include: unprecedented coverage of World English, with equal prominence given to American and British English slang, and entries included from Australia, New Zealand, Canada, India, South Africa, Ireland, and the Caribbean emphasis on post-World War II slang and unconventional English published sources given for each entry, often including an early or significant example of the term's use in print. hundreds of thousands of citations from popular literature, newspapers, magazines, movies, and songs illustrating usage of the headwords dating information for each headword in the tradition of Partridge, commentary on the term's origins and meaning New to this edition: A new preface noting slang trends of the last five years Over 1,000 new entries from the US, UK and Australia New terms from the language of social networking Many entries now revised to include new dating, new citations from written sources and new glosses The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English is a spectacular resource infused with humour and learning - it's rude, it's delightful, and it's a prize for anyone with a love of language.
The International Corpus of English is a unique linguistic and sociolinguistic project. When complete it will consist of fifteen or more parallel corpora of spoken English drawn from countries where English is either a majority first language or an official second language. Part I introduces the ICE project and a sub-project that investigates writing by advanced learners of English. Part II describes in detail the design of the corpora, the markup systems for speech and writing, the ICE tagset and parsing scheme, and the software packages that have been developed for automatic tagging and parsing, and for retrieving lexical, grammatical, and sociolinguistic information. Part III discusses problems in compiling the corpora, exemplified by the experience of teams in New Zealand, East Africa, and Hong Kong. Finally, Part IV considers some of the applications envisaged for the corpora: research in linguistics, sociolinguistics and natural language processing; teaching, language planning, and the establishment of norms for teaching and examining in second-language countries.
Spanglish-a hybrid of Spanish and English-is intricately interwoven with the history and culture of Latinos, the largest and fastest-growing minority group in the United States. With deep roots that trace back to the U.S. annexation of Mexican territories in the early to mid-19th century, Spanglish can today be heard in as far-flung places as urban cities and rural communities, on playgrounds and in classrooms around the country. This volume features the most significant articles including peer-review essays, interviews, and reviews to bring together the best scholarship on the topic. Learn about the historical and cultural contexts of the slang as well as its permeation into the pop culture vernacular. Ten signed articles, essays, and interviews are included in the volume. Spanglish-a hybrid of Spanish and English-is intricately interwoven with the history and culture of Latinos, the largest and fastest-growing minority group in the United States. With deep roots that trace back to the U.S. annexation of Mexican territories in the early to mid-19th century, Spanglish can today be heard in as far-flung places as urban cities and rural communities, on playgrounds and in classrooms around the country. This volume features the most significant articles including peer-review essays, interviews, and reviews to bring together the best scholarship on the topic. Learn about the historical and cultural contexts of the slang as well as its permeation into the pop culture vernacular. Over 10 signed articles, essays, and interviews are included in the volume. Also featured is an introduction by Ilan Stavans, one of the foremost authorities on Latino culture, to provide historical background and cultural context; a chronology of events; and suggestions for further reading to aid students in their research.
The macaronic (mixed-language) business texts of London for the period 1275 to 1500 present a rich source of evidence for the medieval dialect of London English. Hitherto they have been ignored because of mistaken ideas about their value: they have been viewed as bastardized forms produced by ill-educated scribes. We cannot dismiss macaronic documents as debased or degenerate without investigation, nor should we underestimate the evidence they present for the development of the English language. The contemporary importance of these documents is attested by their sheer number - it is easier today to find macaronic business documents from the late medieval period in record offices than it is to find monolingual texts. The book focuses on terminology surrounding the River Thames to present a study of the medieval dialect of London. The vocabulary survey lists many words which had previously been lost to us, and the illustrative extracts from the texts present a fascinating picture of life in medieval times on the River Thames. The author's analysis covers the orthography, phonology, and morphology of the dialect as revealed in these texts.
This pioneering work explores epigraphic evidence for the development of English before the Anglo-Saxon period, bringing together linguistic, historical and archaeological perspectives on early inscriptions, making them more accessible to a wider audience. The volume offers a new account of the Germanic development of Anglo-Saxon England, beginning with an examination of the earliest inscriptions from northern Europe and the oldest inscriptions preserving Germanic names, many of which have only been discovered since the 1980s. The book charts the origins of key terms such as Angle, Saxon and Jute and early writing systems used by Germanic peoples. Drawing on epigraphic evidence from northwestern Germany through to southwestern Denmark and sub-Roman Britain, Mees situates the analysis within historical and linguistic frameworks but also provides archaeological contextualisations, assessed chronologically, for the inscriptions. Taken together, the work re-examines existing models of the early development of English through the lens of contemporary approaches, opening paths for new directions in research on historical dialectology. This book is key reading for students and scholars interested in the history of English and historical linguistics.
New York City English is one of the most recognizable of US dialects, and research on it launched modern sociolinguistics. Yet the city's speech has never before received a comprehensive description and analysis. In this book, Michael Newman examines the differences and similarities among the ways English is spoken by the extraordinarily diverse population living in the NY dialect region. He uses data from a variety of sources including older dialectological accounts, classic and recent variationist studies, and original research on speakers from around the dialect region. All levels of language are explored including phonology, morphosyntax, lexicon, and discourse along with a history of English in the region. But this book provides far more than a dialectological and historical inventory of linguistic features. The forms used by different groups of New Yorkers are discussed in terms of their complex social meanings. Furthermore, Newman illustrates the varied forms of sociolinguistic significance with examples from the personal experiences of a variety of New Yorkers and includes links to sound files on the publisher's site and videos on YouTube. The result is a rigorous but accessible and compelling account of the English spoken in this great city.
The origins of Basque dialects, a highly disputed area of research in Basque studies, are examined. The author, the foremost expert on Basque dialects, traces their emergence to medieval times, using: a) the profusion of features common to all dialects: b) the large number of innovations common to all dialects; and c) the fact that the only truly divergent dialects are the western and Souletin ones. In contrast, the three central dialects differ in far fewer and less important respects. The main contribution of Standard Basque and Its Dialects to the scholarly debate about the formation of Basque is that it identifies the nuclei from which the current dialects almost certainly emerged. The book explains the points of view that Basque speakers have upheld concerning their dialects, the formation of provincial standards starting in the eighteenth century, and the launch of Standard Basque in the second half of the twentieth century. |
You may like...
Expansive - A Guide To Thinking Bigger…
John Sanei, Erik Kruger
Paperback
Human Resource Development - A Concise…
Ronan Carbery, Christine Cross
Paperback
Service Orchestration as Organization…
Malinda Kapuruge, Jun Han, …
Paperback
R1,309
Discovery Miles 13 090
|