![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).
This book addresses the changing contemporary language worlds in three major contexts. It first discusses how the language landscape maps of cities are changing as a result of increased migration, globalization and global media. These features are evident in place names and place name changes as well as the densities and frequencies of language spoken and used in texts. The second section discusses how the state itself is responding to both indigenous and heritage groups desiring to be included and represented in the state's political landscapes and also expressions of art and culture. In the third section, the authors address a number of cutting-edge theses that are emerging in the linguistic geography and political words. These include the importance of gender, anthropogenetic discourse, the preservation of endangered languages and challenges to a state's official language policy. Through including authors from nine different countries, who are writing about issues in twelve countries and their overlapping interests in language mapping, language usage and policy and visual representations, this book provides inspiring research into future topics at local, national, regional and international scales.
This book is the first study of the Greek verb to address the entire Greek Pentateuch (the first five books of the Old Testament). It investigates the value of these translations' evidence for the history of the Greek language. The nature and degree of influence from the underlying Hebrew are comprehensively analysed. New conclusions are drawn.
This book is a comprehensive study on the phonetic characteristics of citation tones in Chaoshan Chinese. It presents the tonal patterns of 65 localities in the Chaoshan area under the "multiple-register and four-level" tonal model. Three case studies are conducted to delve into the evolutionary paths of Chaoshan tones. This book not only provides a large-scale typological study on Chaoshan Chinese, but also offers a good example of how to figure out the evolutionary paths of tones from the perspective of variation. The natural alliance of phonetics, historical linguistics, sociolinguistics, and dialect geography is reinforced. It is also suggested in this book that the joint use of these four disciplines is very promising for the study of Chinese.
Die Frage der Beziehung zwischen dem Jesajabuch und dem Buch der Zwoelf Propheten ist angesichts vielfaltiger Beruhrungen sprachlicher und motivischer Art zentral, jedoch hinsichtlich der damit verbundenen moeglichen Implikationen bislang nur ungenugend bearbeitet. Im Rahmen eines internationalen Kongresses, der vom 31.Mai bis 3.Juni 2018 an der Katholischen Universitat Eichstatt-Ingolstadt stattfand, suchten Fachleute des Zwoelfprophetenbuches bzw. des Jesajabuches mit unterschiedlichen methodischen Ansatzen ein umfassenderes Bild der verschiedenen Arten von Beziehungen oder thematischen Beruhrungen zu erarbeiten, die entweder fur die beiden Corpora als ganze oder fur spezifische Teile beider charakteristisch sind, um daraus entsprechende Schlussfolgerungen zu ziehen. Das Ergebnis ist ein UEberblick zur Vielfalt der semantischen, intertextuellen, literarischen, redaktionellen, historischen und theologischen Aspekte der Beziehungen zwischen dem Jesajabuch und dem Zwoelfprophetenbuch, die einlinigen Loesungsvorschlagen zur Erklarung des Zustandekommens dieser Bezuge widerstreiten.
Ideology is so powerful it makes us believe that war is rational, despite both its brutal means and its devastating ends. The power of ideology comes from its intimate relation to language: ideology recruits all semiotic modalities, but language is its engine-room. Drawing on Halliday's linguistic theory - in particular, his account of the "semiotic big-bang" - this book explains the latent semiotic machinery of language on which ideology depends. The book illustrates the ideological power of language through a study of perhaps the most significant and consequential of our ideologies: those that enable us to legitimate, celebrate, even venerate war, at the same time that we abhor, denounce and proscribe violence. To do so, it makes use of large multi-register corpora (including the British National Corpus), and the reporting of the 2003 invasion of Iraq by Australian, US, European, and Asian news sources. Combining detailed text analysis with corpus linguistic methods, it provides an empirical analysis showing the astonishing reach of our ideologies of war and their profoundly covert and coercive power.
This fascinating book offers a comprehensive exploration of Russian English as a World English variety. The authors introduce readers to the history of language contact between Russian and English, which has resulted in the Russianization of English and Englishization of Russian. They also discuss the functions of English as a lingua franca in the domains of politics, business and tourism, as a tool in youth subcultures, education and scholarship, and as a creative means in mass media, advertisement, music and literature. The book engages with the major role of English in expressing a speaker's cultural and personal identity within the global community. This accessible and engaging work presents a great number of concepts within the field of Russian linguistics, as well as introducing readers to the outstanding Russian scholars in the field. Essential reading for students and researchers across a wide range of related fields.
New York, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt/M., Oxford, Wien, 2002. Currents in Comparative Romance Languages and Literatures. Vol. 116 General Editors: Tamara Alvarez-Detrell and Michael G. Paulson The first epic poem written in Italian is the Teseida delle nozze di Emilia (Theseid of the Nuptials of Emilia) by Giovanni Boccaccio, the well-known author of the Decameron. Conceived and composed during the Florentine author's stay in Naples, it combines masterfully both epic and lyric themes in a genre that may be defined as an epic of love. Besides its intrinsic literary value, the poem reflects the author's youthful emotions and nostalgia for the happiest times of his life. The Translator: Vincenzo Traversa, a United States citizen born and educated in Italy, has taught Italian language and literature at UCLA, Stanford University, and the University of Kansas. He holds a Doctorate in English language and literature and a Ph.D. in Romance languages and literatures from UCLA. He is Professor of Italian and Humanities at California State University, Hayward, where he served as Chairman of the Department of Foreign Languages and Literatures for thirteen years. His works include Parola e Pensiero, Idioma in Prospettiva, Frequency Dictionary of Italian Words (coauthor), Racconti di Alberto Moravia, Luigi Capuana: Critic and Novelist, and The Laude in the Middle Ages (Peter Lang, 1994). The Italian government awarded him the Cross of Knight in the Order of Merit and he was honored in the 2000 edition of Who's Who Among America's Teachers.
This book looks at the ever-present anxieties associated with
language change. Focusing on English from Alfred the Great to the
present, Tim Machan offers a fresh perspective on the history of
language. He reveals amusing and sometimes disconcerting aspects of
our linguistic and social behavior and suggests that anxiety about
language has sometimes allowed us to avoid the issues we really
find disturbing: when speakers of English worry over grammar,
sounds, or words the real source of their anxiety is often not
language at all but issues like immigration or social instability.
"American Voices "is a collection of short, readable descriptions
of various American dialects, written by top researchers in the
field.
This book presents a journey into how language is put together for speaking and understanding and how it can come apart when there is injury to the brain. The goal is to provide a window into language and the brain through the lens of aphasia, a speech and language disorder resulting from brain injury in adults. This book answers the question of how the brain analyzes the pieces of language, its sounds, words, meaning, and ultimately puts them together into a unitary whole. While its major focus is on clinical, experimental, and theoretical approaches to language deficits in aphasia, it integrates this work with recent technological advances in neuroimaging to provide a state-of-the-art portrayal of language and brain function. It also shows how current computational models that share properties with those of neurons allow for a common framework to explain how the brain processes language and its parts and how it breaks down according to these principles. Consideration will also be given to whether language can recover after brain injury or when areas of the brain recruited for speaking, understanding, or reading are deprived of input, as seen with people who are deaf or blind. No prior knowledge of linguistics, psychology, computer science, or neuroscience is assumed. The informal style of this book makes it accessible to anyone with an interest in the complexity and beauty of language and who wants to understand how it is put together, how it comes apart, and how language maps on to the brain.
A study of the language of Chaucerian manuscripts, printed editions and Chaucer's 15th century followers. Winner of the 2005 Beatrice White Prize for outstanding scholarly work in the field of English literature before 1590 The manuscript copies of Chaucer's works preserve valuable information concerning Chaucer's linguistic practices and the ways in which scribes responded to these. This book draws on recent developments in Middle English dialectology, textual criticism and the application of computers to manuscript studies to assess the evidence Chaucerian manuscripts provide for reconstructing Chaucer's own language and his linguistic environment. This book considershow scribes, editors and Chaucerian poets transmitted and updated Chaucer's language and the implications of this for our understanding of Chaucerian book production and reception, and the processes of linguistic change in the fifteenth century. Winner of the 2005 Beatrice White Prize for outstanding scholarly work in the field of English literature before 1590 SIMON HOROBIN lectures on English language at the University of Glasgow.
This book continues Julie Coleman's acclaimed history of
dictionaries of English slang and cant. It describes the
increasingly systematic and scholarly way in which such terms were
recorded and classified in the UK, the USA, Australia, and
elsewhere, and the huge growth in the publication of and public
appetite for dictionaries, glossaries, and guides to the
distinctive vocabularies of different social groups, classes,
districts, regions, and nations. Dr Coleman describes the origins
of words and phrases and explores their history. By copious example
she shows how they cast light on everyday life across the globe -
from settlers in Canada and Australia and cockneys in London to
gang-members in New York and soldiers fighting in the Boer and
First World Wars - as well as on the operations of the narcotics
trade and the entertainment business and the lives of those
attending American colleges and British public schools.
This book is the third in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. This third volume explores the potential of Minimal English, a recent offshoot of the Natural Semantic Metalanguage, with special reference to its use in Language Teaching and Intercultural Communication. Often considered the most fully developed, comprehensive and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed in all languages. It has been used for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour studies and applied linguistics, and has reached far beyond the boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political science, the medical humanities and ethics.
This in-depth yet student-friendly introduction to Koine Greek provides a full grounding in Greek grammar, while starting to build skill in the use of exegetical tools. The approach, informed by twenty-five years of classroom teaching, emphasizes reading Greek for comprehension as opposed to merely translating it. The workbook is integrated into the textbook, with exercises appearing within each chapter rather than pushed to the end or located in a separate book. This enables students to practice concepts as they encounter them in the chapter--ideal for distance learning or studying beyond the traditional classroom. The book covers not only New Testament Greek but also the wider range of Bible-related Greek (LXX and other Koine texts). It introduces students to reference tools for biblical Greek, includes tips on learning, and is supplemented by robust web-based resources through Baker Academic's Textbook eSources. Resources for students include flash cards and audio files. Resources for professors include a test bank and an instructor's manual.
This pioneering work introduces and presents the first full
publication of the text of an unusual fourteenth-century Bulgarian
gospel manuscript known as the Curzon Gospel. Volume I is an
annotated transcription edition of the manuscript. Volume II is a
comprehensive introduction and commentary volume analyzing its
linguistic, orthographic, and textual features.
In May 1985 the University of Massachusetts held the first conference on the parameter setting model of grammar and acquisition. The conference was conceived in the belief that there is a new possibility of tightly connecting grammatical studies and language acquisition studies, and that this new possibility has grown out of the new generation of ideas about the relation of Universal Grammar to the grammar of particular languages. The papers in this volume are all concerned in one way or another with the 'parametric' model of grammar, and with its role in explaining the acquisition of language. Before summarizing the accompanying papers, I would like to sketch the intellectual background of these new ideas. It has long been the acknowledged goal of grammatical theorists to explicate the relation between the experience of the child and the knowledge of the adult. Somehow, the child selects a unique grammar (by assumption) compatible with a random partially unreliable sample of some language. In the earliest work in generative grammar, starting with Chomsky's Aspects, and extending to such works as Jackendoffs Lexicalist Syntax (1977), the model of this account was the formal evaluation metric, accompanied by a general rule writing system. The model of acquisition was the following: the child composed a grammar by writing rules in the rule writing system, under the constraint that the rules must be compatible with the data, and that the grammar must be the one most highly valued by the evaluation metric.
This book explores the contribution of discursive psychology and discourse analysis to researching the relationship between history and collective memory. Analysing significant manifestations of the moral vocabulary of the Romanian transition from communism to democracy, the author demonstrates how discursive psychology can be used to understand some of the enduring and persistent dilemmas around the legacy of communism. This book argues that an understanding of language as an action-oriented, world-building resource can fill an important gap in the theorizing of public controversies over individual and collective meaning of the recent (communist) past. The author posits that discursive social psychology can serve as an intellectual and empirical bridge that can overcome several of the difficulties faced by researchers working in transitional justice studies and cognate fields. This reflective book will appeal to students and scholars of transitional justice, discursive psychology, memory studies, and the sociology of change.
This edited volume gathers corpus-based studies on topics including English grammar and discourses on media and health, mainly from a systemic functional linguistics (SFL) perspective, in order to reveal the potential of SFL, which has been emphasized by Halliday. Various other perspectives, such as philosophy, statistics, genre studies, etc. are also included to promote SFL's potential interaction with other theories. Though they employ a diverse range of theoretical perspectives, all the chapters focus on exploring language in use with the corpus method. The studies collected here are all original, unpublished research articles that address significant questions, deepen readers' understanding of SFL, and promote its potential interaction with other theories. In addition, they demonstrate the great potential that SFL holds for solving language-related questions in a variety of discourses.
The English language has undergone many sound changes in its long history. Some of these changes had a profound effect on the pronunciation of the language. A number of these significant instances of language evolution are generally grouped together and termed the 'Great Vowel Shift'. These changes are generally considered to be unrelated to other, similar long-vowel changes taking place a little earlier. This book assesses an extensive range of irregular Middle English spellings for all these changes, with a view to identifying the real course of events: the dates, the chronology, and the dialects that stand out as being innovative. Using empirical evidence to offer a fresh perspective and drawing new, convincing conclusions, Stenbrenden offers an interpretation of the history of the English language which may change our view of sound change completely.
In everyday life we actively react to the emotional expressions of others, responding by showing matching, or sometimes contrasting, expressions. Emotional mimicry has important social functions such as signalling affiliative intent and fostering rapport, and is considered one of the cornerstones of successful interactions. This book provides a multidisciplinary overview of research into emotional mimicry and empathy, and explores when, how and why emotional mimicry occurs. Focusing on recent developments in the field, the chapters cover a variety of approaches and research questions, such as the role of literature in empathy and emotional mimicry, the most important brain areas involved in the mimicry of emotions, the effects of specific psychopathologies on mimicry, why smiling may be a special case in mimicry, whether we can also mimic vocal emotional expressions, individual differences in mimicry and the role of social contexts in mimicry.
This book explores how we can aspire to accumulate knowledge about the language faculty in line with Feynman's 'The test of all knowledge is experiment'. The two pillars of the proposed methodology for language faculty science are the internalist approach advocated by Chomsky and what Feynman calls the 'Guess-Compute-Compare' method. Taking the internalist approach, the book is concerned with the I-language of an individual speaker. Adopting the Guess-Compute-Compare method, it aims at deducing definite predictions and comparing them with experimental results. It offers a conceptual articulation of how we deduce definite predictions about the judgments of an individual speaker on the basis of universal and language-particular hypotheses and how we obtain experimental results precisely in accordance with such predictions. In pursuit of rigorous testability and reproducibility, the experimental demonstration in the book is supplemented by an accompanying website which provides the details of all the experiments discussed in the book.
Semantic alignment refers to a type of language that has two means of morphosyntactically encoding the arguments of intransitive predicates, typically treating these as an agent or as a patient of a transitive predicate, or else by a means of a treatment that varies according to lexical aspect. This collection of new typological and case studies is the first book-length investigation of semantically aligned languages for three decades. Leading international typologists explore the differences and commonalities of languages with semantic alignment systems and compare the structure of these languages to languages without them. They look at how such systems arise or disappear and provide areal overviews of Eurasia, the Americas, and the south-west Pacific, the areas where semantically aligned languages are concentrated. This book will interest typological and historical linguists at graduate level and above.
As the crow flies'', ''chunder'', ''cold enough to freeze the balls off a brass monkey'', ''three sheets to the wind'' - many terms like these are used in everyday English language conversation and writing. But how many landlubbers know that they derive from naval slang or know what the phrase originally referred to? The navy has helped to shape modern society. The navy is famous for its traditions, quirks and nuances. It is disinctly different to wider society and nowhere is this more evident than in language. The naval community once had its own language, incomprehensible to anyone who was not a sailor, which described and explained his unique world. But on shore leave these men introduced their language to the populations of bustling ports and harbours and the usage slowly spread inland. Today through the mediums of film, television and music, naval slang has been brought to the wider public and has become fully integrated into the English language to point where many phrases are used by people who have no concept of their meaning. Presenting terminology thematically, this book provides a compilation of naval slang throughout the world, from terms relating to ship-handling and seamanship through to food and drink, discipline and insults. The text is further enhanced with original black line drawings that illustrate certain technical terms, such as ''splice the mainbrace''. |
You may like...
Crowdsourcing of Sensor Cloud Services
Azadeh Ghari Neiat, Athman Bouguettaya
Hardcover
Girl, Can We Talk? What I Wish Someone…
M Ed M S Novalla Coleman
Paperback
R318
Discovery Miles 3 180
|