![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
Donald Davidson was one of the 20th Century's deepest analytic
thinkers. He developed a systematic picture of the human mind and
its relation to the world, an original and sustained vision that
exerted a shaping influence well beyond analytic philosophy of mind
and language. At its center is an idea of minded creatures as
essentially rational animals: Rational animals can be interpreted,
their behavior can be understood, and the contents of their
thoughts are, in principle, open to others. The combination of a
rigorous analytic stance with aspects of humanism so distinctive of
Davidsonian thought finds its maybe most characteristic expression
when this central idea is brought to bear on the relation of the
mental to the physical: Davidson defended the irreducibility of its
rational nature while acknowledging that the mental is ultimately
determined by the physical.
One of the nineteenth century's most successful and most frequently revived plays, An Ideal Husband has divided critics more than any other of Wilde's plays. Treating political intrigue, financial fraud, blackmail, scandal and spin, and the role of women in public life, it is a play which engaged with issues of vital importance to its late-Victorian audience, which continue to resonate today. Sos Eltis, a specialist in Victorian drama and its relation to women's issues, provides a stimulating new perspective on An Ideal Husband, through an introduction that looks at its relation with contemporary social purity campaigns, women's rights, and political scandals. The introduction also gives a substantial performance history, with particular reference to the play's film versions and the influential Peter Hall theatre production.
Imagine what it would be like to walk in freedom, to break through past pain and trauma, to become whole and healed? What if your broken marriage could find strength for tomorrow, hope and healing like never before? Lucy shares her own broken journey, traveling through the pain and trauma of some of life's most difficult trials - persevering through sexual and verbal abuse, bullying, chronic illness and pain, a marriage torn apart, a life and death diagnosis, and even terrifying natural disasters. This book was written for those who are seeking to become whole again, longing for restoration and clarity, ready to break free and find healing. Is this you? What do you do with your broken heart? Through Lucy's story, you will discover hope and witness the healing power of God's love through Jesus that she experienced exploring her own broken road and path to restoration. Lucy set out to write her story, isolated in the woods at her cabin, when a forest fire broke out. The fire raged closer and closer as she alternated between fire updates and her writing. Who knew this was supposed to be about the past and the here and now? God knew...he had a plan. After a terrifying night with the wind howling and shaking the windows, the smell of smoke filling the house, she was evacuated with the fire just a half mile away. The title to the book emerged; Through the Fire, Traveling the Broken Road to Hope and Healing. Let Lucy's inspiring story open your heart and eyes to the healing power of grace and redemption through walking hand in hand with Christ. Rejoice with Lucy at the healing and wholeness found in Him alone. In Him all is made new, in Him nothing is impossible, in Him we find healing and wholeness.
Imposters are third person DPs that are used to refer to the speaker/writer or addressee, such as : (i) Your humble servant finds the time before our next encounter very long. (ii) This reporter thinks that the current developments are extraordinary. (iii) Daddy will be back before too long. (iv) The present author finds the logic of the reply faulty. This volume explores verbal and pronominal agreement with imposters from a cross-linguistic perspective. The central questions for any given language are: (a) How do singular and plural imposters agree with the verb? (b) When a pronoun has an imposter antecedent, what are the phi-features of the pronoun? The volume reveals a remarkable degree of variation in the answers to these questions, but also reveals some underlying generalizations. The contributions describe imposters in Bangla, Spanish, Albanian, Indonesian, Italian, French, Romanian, Mandarin and Icelandic.
Writing the Rebellion presents a cultural history of loyalist writing in early America. There has been a spate of related works recently, but Philip Gould's narrative offers a completely different view of the loyalist/patriot contentions than appears in any of these accounts. By focusing on the literary projections of the loyalist cause, Gould dissolves the old legend that loyalists were more British than American, and patriots the embodiment of a new sensibility drawn from their American situation and upbringing. He shows that both sides claimed to be heritors of British civil discourse, Old World learning, and the genius of English culture. The first half of Writing Rebellion deals with the ways "political disputation spilled into arguments about style, form, and aesthetics, as though these subjects could secure (or ruin) the very status of political authorship." Chapters in this section illustrate how loyalists attack patriot rhetoric by invoking British satires of an inflated Whig style by Alexander Pope and Jonathan Swift. Another chapter turns to Loyalist critiques of Congressional language and especially the Continental Association, which was responsible for radical and increasingly violent measures against the Loyalists. The second half of Gould's book looks at satiric adaptations of the ancient ballad tradition to see what happens when patriots and loyalists interpret and adapt the same text (or texts) for distinctive yet related purposes. The last two chapters look at the Loyalist response to Thomas Paine's Common Sense and the ways the concept of the author became defined in early America. Throughout the manuscript, Gould acknowledges the purchase English literary culture continued to have in revolutionary America, even among revolutionaries.
In America, as in Britain, the Victorian era enjoyed a long life, stretching from the 1830s to the 1910s. It marked the transition from a pre-modern to a modern way of life. Ellen White's life (1827-1915) spanned those years and then some, but the last three months of a single year, 1844, served as the pivot for everything else. When the Lord failed to return on October 22, as she and other followers of William Miller had predicted, White did not lose heart. Fired by a vision she experienced, White played the principal role in transforming a remnant minority of Millerites into the sturdy sect that soon came to be known as the Seventh-day Adventists. She and a small group of fellow believers emphasized a Saturday Sabbath and an imminent Advent. Today that flourishing denomination posts twenty million adherents globally and one of the largest education, hospital, publishing, and missionary outreach programs in the world. Over the course of her life White generated 50,000 manuscript pages and letters, and produced 40 books that have enjoyed extremely wide circulation. She ranks as one of the most gifted and influential religious leaders in American history, and Ellen Harmon White tells her story in a new and remarkably informative way. Some of the contributors identify with the Adventist tradition, some with other Christian denominations, and some with no religious tradition at all. Taken together their essays call for White to be seen as a significant figure in American religious history and for her to be understood her within the context of her times.
Orwell's personal account of his experiences and observations in the Spanish Civil War.
Early in his career, the composer Arnold Schoenberg maintained correspondence with many notable figures: Gustav Mahler, Heinrich Schenker, Guido Adler, Arnold Rose, Richard Strauss, Alexander Zemlinsky, and Anton von Webern, to name a few. In this volume of Oxford's Schoenberg in Words series, Ethan Haimo and Sabine Feisst present English translations of the entirety of Arnold Schoenberg's early correspondence, from the earliest extant letters in 1891 to those written in the aftermath of the controversial premieres of his String Quartet No. 1, Op. 7, and the Kammersymphonie, Op. 9. The letters provide a wealth of information on many of the crucial stages in Schoenberg's early career, offering invaluable insights into his daily life and working habits. New details emerge about his activities at Wolzogen's Buntes Theater in Berlin, his frequently confrontational interactions with his first publisher (Dreililien Verlag), the reactions of friends and critics to the premieres of his works, his role in the founding of the Vereinigung schaffender Tonkunstler, his activities as a teacher, and his (all too often unsuccessful) attempts to convince musicians to perform his music. Presented alongside the editors' extensive running commentary, the more than 300 letters in this volume create a vivid picture of the young Schoenberg and his times.
The Language of Murder Cases describes fifteen court cases for which Roger Shuy served as an expert language witness, and explains the issues at stake in those cases for lawyers and linguists. Investigations and trials in murder cases are guided by the important legal terms describing the mental states of defendants-their intentionality, predisposition, and voluntariness. Unfortunately, statutes and dictionaries can provide only loose definitions of these terms, largely because mental states are virtually impossible to define. Their meaning, therefore, must be adduced either by inferences and assumptions, or by any available language evidence-which is often the best window into a speaker's mind. Fortunately, this window of evidence exists primarily in electronically recorded undercover conversations, police interviews, and legal hearings and trials, all of which are subject to linguistic analysis during trial. This book examines how vague legal terminology can be clarified by analysis of the language used by suspects, defendants, law enforcement officers, and attorneys. Shuy examines speech events, schemas, agendas, speech acts, conversational strategies, and smaller language units such as syntax, lexicon, and phonology, and discusses how these examinations can play a major role in deciding murder cases. After defining key terms common in murder investigations, Shuy describes fifteen fascinating cases, analyzing the role that language played in each. He concludes with a summary of how his analyses were regarded by the juries as they struggled with the equally vague concept of reasonable doubt.
Poetic Conventions as Cognitive Fossils offers a major theoretical statement of where poetic conventions come from. The work comprises Reuven Tsur's research in cognitive poetics to show how conventional poetic styles originate from cognitive rather than cultural principles. The book contrasts two approaches to cultural conventions in general, and poetic conventions in particular. They include what may be called the "culture-begets-culture" or "influence-hunting" approach, and the "constraints-seeking" or "cognitive-fossils" approach here expounded. The former assumes that one may account for cultural programs by pointing out their roots in earlier cultural phenomena and provide a map of their migrations. The latter assumes that cultural programs originate in cognitive solutions to adaptation problems that have acquired the status of established practice. Both conceptions assume "repeated social transmission," but with very different implications. The former frequently ends in infinite regress; the latter assumes that in the process of repeated social transmission, cultural programs come to take forms which have a good fit to the natural constraints and capacities of the human brain. Tsur extends the principles of this analysis of cognitive origins of poetic form to the writing systems, not only of the Western world, but also to Egyptian hieroglyphs through the evolution of alphabetic writing via old Semitic writing, and Chinese and Japanese writings; to aspects of figuration in medieval and Renaissance love poetry in English and French; to the metaphysical conceit; to theories of poetic translation; to the contemporary theory of metaphor; and to slips of the tongue and the tip-of-the-tongue phenomenon, showing the workings and disruption of psycholinguistic mechanisms. Analysis extends to such varying sources as the formulae of some Mediaeval Hebrew mystic poems, and the ballad 'Edward,' illustrative of extreme 'fossilization' and the constraints of the human brain.
This book provides a pragmatic analysis of presidential language. Pragmatics is concerned with "meaning in context," or the relationship between what we say and what we mean. John Wilson explores the various ways in which U.S. Presidents have used language within specific social contexts to achieve specific objectives. This includes obfuscation, misdirection, the use of metaphor or ambiguity, or in some cases simply lying. He focuses on six presidents: John F. Kennedy, Richard M. Nixon, Ronald W. Reagan, William F. Clinton, George W. Bush, and Barack H. Obama. These presidents cover most of the last half of the twentieth century, and the first decade of the twenty first century, and each has been associated with a specific linguistic quality. John F. Kennedy was famed for his quality of oratory, Nixon for his manipulative use of language, Reagan for his gift of telling stories, Clinton for his ability to engage the public and to linguistically turn arguments and descriptions in particular directions. Bush, on the other hand, was famed for his inability to use language appropriately, and Obama returns us to the rhetorical flourishes of early Kennedy. In the case of each president, a range of specific examples are explored in order to highlight the ways in which a pragmatic analysis may provide an insight into presidential language. In many cases, what the president says is not necessarily what the president means.
We Two from Heaven is a singular memoir, a four-part fugue on the tricks and traps of memory, a shuffling of the cards of time. Episodes from the early life of writer James Whyle are interwoven with the letters of his father from the Western Front during the First World War. Their formative experiences – war, conscription, injury, desertion – flash by, juxtaposed, as if in counterpoint. How do we know who we are? Upending the reader’s expectations of a memoir, Whyle then explores the violence and madness of apartheid society as the narrator passes through boarding school and university and takes his first steps to become a writer. Raw and rhythmic, lyrical and caustic, this is an unsparing, formally inventive dissection of human vanities and illusions. At the end of history, on the shores of a blue bay, the voices of the past can be heard as we await the arrival of the barbarians – or the baboons, whoever comes first.
This is the first full biography from childhood of the eminent British
Architect Sir Herbert Baker. Written with the full cooperation of his
family and with access to his archive and private papers, it gives an
account of his remarkable life as the leading architect to the British
Empire. From London, through the commemoration of the empire's war dead
in France, via South Africa and Australia to India, he celebrated the
might of an empire that once ruled a quarter of the world. He was an
intimate friend of many of most fascinating men of his age, including
Cecil Rhodes, Lawrence of Arabia, John Buchan, Jan Smuts and, of
course, his fellow architect Sir Edwin Lutyens. After a Victorian
architectural apprenticeship in London and on to becoming the most
prolific architect of his age in South Africa, he built the new
imperial capital of New Delhi in India with Lutyens, before returning
to London. These built or rebuilt such landmark buildings as the Bank
of England, South Africa House, India House, Rhodes House, and the
stands for Lords Cricket Ground, as well as numerous churches and
private houses.
Ever since Karl Jasper's "axial age" paradigm, there have been a number of influential studies comparing ancient East Asian and Greco-Roman history and culture. Most of these have centered on the emergence of the world's philosophical and religious traditions, or on models of empire building. However, to date there has been no comparative study involving literatures of multiple traditions in the ancient East Asian and Mediterranean cultural spheres. At first glance, it would appear that the literary cultures of early Japan and Rome share little in common with each other. Yet both were intimately connected with the literature of antecedent "reference cultures," China and Greece respectively. These connections had far-reaching legal, ethical, material, linguistic, bibliographical, and literary consequences that made for distinctive Sino-Japanese and Greco-Roman dynamics. Exploring writers from Otomo no Yakamochi to Sugawara no Michizane and Sei Shonagon and from Cicero and Virgil to Ovid and Martianus Capella, Classical World Literatures captures the striking similarities between the ways Early Japanese writers wrote their own literature through and against the literary precedents of China and the ways Latin writers engaged and contested Greek precedents. Chapters engage in issues ranging from early narratives of literary history, cultural foundation figures, literature of the capital and poetry of exile, to strategies of cultural comparison in the form of parody and satire or synoptic texts. The book also brings to light suggestive divergences that are rooted in geopolitical, linguistic, sociohistorical, and aesthetic differences between Early Japanese and Roman literary cultures. Author Wiebke Denecke examines how Japanese and Latin writers were affected by an awareness of their own belatedness, how their strategies in telling of the origins of their own literatures evolved, and how notions about simplicity, ornateness, and cultural decline came to be blamed on the influence of their cultural ancestors. Proposing an innovative methodology of "deep comparison" for the cross-cultural comparison of premodern literary cultures and calling for an expansion of world literature debates into the ancient and medieval worlds, Classical World Literatures is both a theoretical intervention and an invitation to reading and re-reading four major literary traditions of the classical world in an innovative and illuminating light.
The Oxford Handbook of Global Modernisms expands the scope of modernism beyond its traditional focus to explore the contributions of artists from regions like Spain, the Balkans, China, Japan, India, Vietnam, and Nigeria. Together, these essays offer the most comprehensive worldwide examination of modernist studies available. Topics covered include: Richard Wright and photographic modernism; poetry of the Caribbean; Chinese modernism and Lu Xun's Ah Q-The Real Story; Ben Okri and magical realism; aesthetic autonomy in Paris, Italy, Russia; Cuba's avant-gardes; geography of Hebrew and Yiddish modernism in Europe; Japanese modernism in works by Kitagawa Fuyuhiko and Yokomitsu Riichi; and South African cinema.
Lin Shu, Inc. explores the dynamic interactions between literary translation, commercial publishing, and the politics of "traditional" Chinese culture in the late nineteenth and early twentieth centuries. It breaks new ground as the first full-length study in any Western language on the career and works of Lin Shu and his many collaborators in the publishing, academic, and business worlds. Integrating literary scholarship, translation studies, and print history, this book provides new insights into a controversial figure in world literature and his place in the profound transformations in authorship and cultural production in modern China. Well before Ezra Pound and Bertolt Brecht transformed Western-language poetry and theater with their inventions of Chinese culture, Lin Shu and his collaborators had already embarked on a translation project unique in modern literature. Although he knew no foreign languages, in a 20-year period Lin Shu worked with 19 different assistants schooled in English, French, and other tongues to complete more than 180 book-length translations into classical Chinese. Through burgeoning print outlets such as the Commercial Press (Shangwu yinshuguan), Lin and his collaborators offered many readers in China their first taste of "Western literature" - usually 19th-century novels and short stories from the United States, England, and France. At the same time, Lin Shu leveraged his labors as a translator to make himself into a leading authority on "traditional" Chinese literature and cultural values. From what one publisher called his "factory of words," Lin issued scores of textbooks and anthologies of classical-language literature, along with short stories, poems, essays, and a handful of full-length novels.
This book examines the variation found in modern spoken French, based on the research programme 'Phonology of Contemporary French' (Phonologie du Francais Contemporain, PFC). Extensive data are drawn from all over the French-speaking world, including Algeria, Canada, Louisiana, Mauritius, and Switzerland. Although the principal focus is on differences in pronunciation, the authors also analyse the spoken language at all levels from sound to meaning. The book is accompanied by a website hosting audio-visual material for teaching purposes, data, and a variety of tools for working with corpora. The first part of the book outlines some key concepts and approaches to the description of spoken French. Chapters in Part II are devoted to the study of individual samples of spoken French from all over the world, covering phonological and grammatical features as well as lexical and cultural aspects. A class-friendly ready-to-use multimedia version of these 17 chapters as well as a full transcription of each extract is provided, with the sound files also available on the book's companion website. Part III looks at inter and intra-speaker variation: it begins with chapters that provide the methodological background to the study of phonological variation using databases, while in the second section, authors present case studies of a number of PFC survey points, including Paris, the Central African Republic, and Quebec. Varieties of Spoken French will be an invaluable resource for researchers, teachers, and students of all aspects of French language and linguistics.
In 1889 uniformed post boys were found moonlighting in a West End brothel frequented by men of the upper classes. "The Cleveland Street Scandal" erupted and Victorian Britain was gripped by the possibility that the Post Office - a bureaucratic backbone of nation and empire - was inspiring and servicing perverse passions. The alliance between transgressive sex and the Post Office that the scandal illuminated was neither incidental nor singular; there was something queer about the post in the nineteenth century. Postal Pleasures tells the story of queer postal relations, from Post Office reforms initiated in 1840 up to the imperial end of the nineteenth century. It tells this story by analysing literature that expresses the cultural consequences of this peculiar kind of "going postal." Victorian writers abandoned the epistolary novel in favour of postal fiction. The postal network, its uniformed employees and its material trappings - envelopes, postmarks, stamps - were used to signal and circulate sexual intrigue. For Anthony Trollope, Thomas Hardy, Eliza Lynn Lynton, Henry James, Oscar Wilde, Edward Carpenter, Arthur Conan Doyle, Bram Stoker and others, the idea of an envelope promiscuously jostling its neighbours in a post boy's bag, or the notion that secrets passed through the eyes and fingers of telegraph girls, was more stimulating that the actual contents of correspondence. By the period's end, the postal system had become both an instrument and a metaphor for sexual relations that crossed and double-crossed lines of class, marriage and heterosexuality. |
You may like...
Gun Women - Firearms and Feminism in…
Mary Zeiss Stange, Carol K. Oyster
Hardcover
R2,859
Discovery Miles 28 590
|