![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching theory & methods
This book explains why and how drama works as an enjoyable, social, and emotionally engaging way for young people and adults to learn and use a second language within imagined worlds and develop their 21st century skills. A flexible teachers' toolbox of drama strategies is offered and guidance on how to start using drama for learning with language students. Each strategy is presented in detail and used within the exemplar lessons. The authors refer to relevant educational, psychological and neurological theories and cite research that helps account for drama's efficacy in motivating talk and supporting second language acquisition, whilst developing important life skills such as communication, collaboration, critical thinking, creativity and resilience.
This book brings together a broad, interdisciplinary group of leading scholars to critically assess a recent proposal within translanguaging theory called deconstructivism: the view that discrete or 'named' languages do not exist. Contributors explore important topics in relation to the deconstructivist turn in translanguaging, including epistemology, language ideology, bilingual linguistic competence, codeswitching, bilingual first language acquisition, the neurolinguistics of bilingualism, the significance of language naming to Indigenous language reclamation efforts, implications for bilingual education and language rights, and the effects of translanguaging on immersion programs for endangered languages. Contributing authors converge on support for a multilingual perspective on translanguaging which affirms the pedagogical and conceptual aims of translanguaging but rejects deconstructivism. The book makes a valuable contribution to the development of translanguaging theory and will be required reading for scholars and students interested in one of the most vibrant and vital debates in contemporary applied linguistics.
This book argues that teachers of multiple languages (TMLs) form a distinct group of language teachers and that the study of this largely overlooked demographic group can reveal new insights into how we perceive and research language teachers. The book highlights the narratives of three TMLs from diverse global contexts, examining their journeys in navigating their careers as well as traversing multiple worlds and developing additional ways of being through new identities, beliefs and emotions. The author offers new, globally-relevant insights for language teaching research at individual, pedagogical and institutional level and demonstrates that teaching multiple languages is an emerging transnational phenomenon that cuts across age, languages, countries, institutions and career stages. By furthering our understanding of why and how some multilingual language teachers have expanded and changed their careers through teaching additional languages, the book offers a new perspective on how language teaching careers are changing in an increasingly globalized, multilingual world.
In Verbal Hygiene, Deborah Cameron takes a serious look at popular attitudes towards language and examines the practices by which people attempt to regulate its use. Instead of dismissing the practice of 'verbal hygiene', as a misguided and pernicious exercise, she argues that popular discourse about language values - good and bad, right and wrong - serves an important function for those engaged in it. A series of case studies deal with specific examples of verbal hygiene: the regulation of 'style' by editors, the teaching of English grammar in schools, the movements for and against so-called 'politically correct' language and the advice given to women on how they can speak more effectively. This Routledge Linguistics Classic includes a new foreword which looks at how the issues covered in the case studies have developed over time and a new afterword which discusses new concerns which have emerged in the last 15 years, from the regimentation of language in the workplace to panics about immigration and terrorism, which are expressed in linguistic terms. Addressed to linguists, to professional language-users of all kinds, and to anyone interested in language and culture, Verbal Hygiene calls for legitimate concerns about language and value to be discussed, by experts and lay-speakers alike, in a rational and critical spirit.
This book addresses two critical calls pertaining to language education. Firstly, for attention to be paid to the transdisciplinary nature and complexity of learner identity and interaction in the classroom and secondly, for the need to attend to conceptualizations of and approaches to manifestations of (in)equity in the sociohistorical contexts in which they occur. Collectively, the chapters envision classrooms and educational institutions as sites both shaping and shaped by larger (trans)communal negotiations of being and belonging, in which individuals affirm and/or problematize essentialized and idealized nativeness and community membership. The volume, comprised of chapters contributed by a diverse array of researcher-practitioners living, working and/or studying around the globe, is intended to inform, empower and inspire stakeholders in language education to explore, potentially reimagine, and ultimately critically and practically transform, the communities in which they live, work and/or study.
This book focuses on the study-abroad experiences of pre-service and in-service language teachers and language teacher educators. The diverse contributions to this volume provide readers with a deep understanding of what this mobility means for individuals and the language teaching and learning communities they encounter and return to post-sojourn. Considering the broad variability of study-abroad programs and arrangements, as well as the multidimensional, complex nature of study-abroad social, geographical and digital environments, the chapters discuss the teachers' psychological experiences in cognitive, affective and social terms. Readers will discover the effect of mobility on identity, beliefs, practices, self-efficacy, agency, self-confidence, independence and personal growth, as well as how transitions across borders can result in feelings of self-doubt, anxiety and insecurity. This is essential reading for language teacher educators, mentors and supervisors, managers of study-abroad programs and researchers working in the fields of study abroad, international education and language teacher education.
Internationally recognised as one of the leading texts in its field, this volume offers a comprehensive introduction to vocabulary for language teachers who would like to know more about the way vocabulary works. Two leading specialists make research and theory accessible, providing the background knowledge necessary for practitioners to make informed choices about vocabulary teaching and testing. This second edition retains the popular format of the first edition, and has been rewritten to take account of the many developments in the past 20 years. There is a greater focus on the vocabulary learning process, with new chapters on incidental learning, and intentional learning, and a new wide-ranging discussion of formulaic language. The book now also includes extensive treatment of word lists and vocabulary tests, with explanations of their various strengths and limitations. Updated further reading sections, and new Exercises for Expansion make this volume more invaluable than ever.
This book presents a comprehensive approach to issues related to researching and teaching second language (L2) writing in digital environments. In the digital age, new technologies have revolutionized the ways we communicate and construct knowledge, and have also reshaped the traditional notions of writing and literacy, posing new challenges and opportunities for L2 teachers and students. This book provides up-to-date coverage of the main areas of L2 writing and technology, including digital multimodal composing, computer-mediated collaborative writing, online teacher and peer feedback, automated writing evaluation, and corpus-based writing instruction. It synthesizes the relevant literature, analyzes theoretical perspectives, compiles relevant resources, and offers research and pedagogical recommendations to guide scholars in undertaking new L2 writing research and instructional practice in technologically-supported educational contexts. This book will be of relevance and interest to researchers, language teachers, and graduate students in applied linguistics and education.
This ground-breaking book is the first to describe in detail how teachers, supported by university educators and education advisers, might plan and implement innovative ideas based on sound theoretical foundations. Focusing on the teaching and learning of intercultural communicative competence in foreign language classrooms in the USA, the authors describe a collaborative project in which graduate students and teachers planned, implemented and reported on units which integrated intercultural competence in a systematic way in classrooms ranging from elementary to university level. The authors are clear and honest about what worked and what didn't, both in their classrooms and during the process of collaboration. This book will be required reading for both scholars and teachers interested in applying academic theory in the classroom, and in the teaching of intercultural competence.
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and its Companion Volume have established themselves as an indispensable reference point for all aspects of second and foreign language education. This book discusses the impact of the CEFR on curricula, teaching/learning and assessment in a wide range of educational contexts, identifies challenges posed by the Companion Volume and sheds light on areas that require further research and development. Particular attention is paid to three features of the two documents: their action-oriented approach, their focus on plurilingualism, and the potential of their scales and descriptors to support the alignment of curricula, teaching/learning and assessment. The book suggests a way forward for future engagement with the CEFR, taking account of new developments in applied linguistics and related disciplines.
This Element provides an overview of research focusing on language teaching practices for young multilingual learners in primary classrooms in English-speaking contexts. The term 'young multilingual learner' refers to primary school children, with ages ranging from approximately 5 to 12 years old at various English language proficiency levels. Pedagogy-informed research studies conducted in K-5 classrooms are used to develop research-informed pedagogies for young multilingual learners in primary classrooms. The authors use the notion of culturally sustaining teaching practices to provide examples from pedagogy-informed research studies. The focus on early (K-3) and intermediate (4-5) grades provides a range of illustrations of such practices. The Element concludes with implications for teacher education and the preparation of teachers of young multilingual learners.
Heritage speakers are native speakers of a minority language they learn at home, but due to socio-political pressure from the majority language spoken in their community, their heritage language does not fully develop. In the last decade, the acquisition of heritage languages has become a central focus of study within linguistics and applied linguistics. This work centres on the grammatical development of the heritage language and the language learning trajectory of heritage speakers, synthesizing recent experimental research. The Acquisition of Heritage Languages offers a global perspective, with a wealth of examples from heritage languages around the world. Written in an accessible style, this authoritative and up-to-date text is essential reading for professionals, students, and researchers of all levels working in the fields of sociolinguistics, psycholinguistics, education, language policies and language teaching.
Across Europe there is increasing concern that children from migrant families frequently under-perform in state school systems. The situation makes high demands on nursery and primary teachers whose initial and continuing professional development requires appropriate re-evaluation. The Socrates-Comenius project TESSLA with experts in Estonia, France, Germany, Sweden, Turkey and the UK presents courses that comprise the relevant subject areas: bilingual language acquisition, intercultural and language awareness, language assessment, literacy development and parental involvement. Teacher educators are also provided with a discussion of appropriate methodologies, including problem-based and online learning.
Explicit discussions of race and racial identity have traditionally been omitted from Spanish language education in the US - especially in curricula designed for imagined 'native' speakers of English. Consequences of this de-racialization of Spanish language learning include the perpetuation of institutional racisms and missed opportunities to build productive conversations about the ways race and power are enacted through language. Spanish So White is written specifically for secondary and post-secondary teachers who identify as White and second language learners of Spanish. It supports the development of language education that centers a racially dynamic Spanish-speaking world and challenges interpersonal and institutional forms of racism. Author Adam Schwartz shares stories of his own socialization into Whiteness and Spanish-English bilingualism. He invites readers into the work of reconciling privileges they too may share as White Spanish-language learners and teachers.
This book systematically examines how learning to read occurs in diverse languages, and in so doing, explores how literacy is learned in a second language by learners who have achieved at least basic reading skills in their first language. As a consequence of rapid globalization, such learners are a large and growing segment of the school population worldwide, and an increasing number of schools are challenged by learners from a wide variety of languages, and with distinct prior literacy experiences. To succeed academically these learners must develop second-language literacy skills, yet little is known about the ways in which they learn to read in their first languages, and even less about how the specific nature and level of their first-language literacy affects second-language reading development. This volume provides detailed descriptions of five typologically diverse languages and their writing systems, and offers comparisons of learning-to-read experiences in these languages. Specifically, it addresses the requisite competencies in learning to read in each of the languages, how language and writing system properties affect the way children learn to read, and the extent and ways in which literacy learning experience in one language can play a role in subsequent reading development in another. Both common and distinct aspects of literacy learning experiences across languages are identified, thus establishing a basis for determining which skills are available for transfer in second-language reading development. Learning to Read Across Languages is intended for researchers and advanced students in the areas of second-language learning, psycholinguistics, literacy, bilingualism, and cross-linguistic issues in language processing.
Written corrective feedback (CF) is a written response to a linguistic error that has been made in the writing of a text by a second language (L2) learner. This book aims to further our understanding of whether or not written CF has the potential to facilitate L2 development over time. Chapters draw on cognitive and sociocultural theoretical perspectives and review empirical research to determine whether or not, and the extent to which, written CF has been found to assist L2 development. Cognitive processing conditions are considered in the examination of its effectiveness, as well as context-related and individual learner factors or variables that have been hypothesised and shown to facilitate or impede the effectiveness of written CF for L2 development.
This book examines the unique characteristics of teaching foreign languages to senior learners. It discusses the potential age-related barriers and learning difficulties which may be encountered in senior foreign language education as well as solutions to overcome these challenges. The author describes the processes of human aging from different perspectives and introduces the concept of lifelong learning. The book proposes classroom practices, activities and materials that may be adopted when working with senior learners which will prove useful to teachers and teacher trainers, as well as to educational policymakers and planners. Furthermore, it describes potential modifications to educational programmes that may be introduced in order to eliminate affective barriers, making the learning material relevant and motivating, and encouraging the use of adult learning strategies.
The self-inquiries in this edited volume exemplify the dynamism that permeates global ELT, wherein English language educators and teacher educators are increasingly operating across blurred national boundaries, creating new 'liminal' spaces, charting new trajectories, crafting new practices and pedagogies, constructing new identities, and reconceptualizing ELT contexts. This book captures the diverse voices of emerging and established ELT practitioners and scholars, originally from and/or operating in non-Western contexts, spanning not only the so-called non-Western 'peripheries', but also peripheries created within the 'center' when certain members are minoritized on the basis of their race, language, and/or place of origin. The chapters address a range of related issues occurring at the intersections of personal and professional identities, pedagogy and classroom interactions, as well as research and professional practices in liminal transnational spaces.
Bilingualer Sachfachunterricht ist bereits seit einiger Zeit in Deutschland etabliert. Schulerlabore beginnen diesen Trend zu ubernehmen und ebenfalls bilinguale Projekte anzubieten. Die Projekte sollen sich durch ihre Forschungsnahe auszeichnen und so Schuler*innen ein authentisches Lernsetting zum eigenstandigen Arbeiten und fremdsprachigen Handeln bieten. Dabei ist bislang unerforscht, welche fremdsprachigen Handlungsoptionen (affordances) bilinguale Schulerlabore Lernenden bieten und wie diese genutzt werden. Die Autorin geht dieser Fragestellung in einer Videostudie nach. Die Studie fragt zudem, inwiefern Schuler*innen das bilinguale Schulerlabor als authentisch erleben. Authentisierungsprozesse werden mittels der dokumentarischen Methode untersucht.
Bringing together a range of perspectives from tertiary language and culture teachers and researchers, this volume highlights the need for greater critical engagement with the question of language teacher identity, agency and responsibility in light of an ever changing global socio-political and cultural landscape. The book examines the ways in which various moral, ethical, and ideological dimensions increasingly inform language teaching practice for tertiary modern/foreign language teachers, both collectively as a profession but also at the individual level in everyday classroom situations. Employing a narrative inquiry research approach which combines brief autobiographical reflections with semi-structured interview data, the volume provides a comprehensive portrait of the processes ten teacher-researchers in Australia working across five different languages engage in as they seek to position themselves more purposefully within a critical, political and ethical framework of teaching practice. The book will serve as a springboard from which to promote greater understanding and discussion of the impact of globalisation and social justice corollaries within the field, as well as to mediate the gap between language teaching theory and practice, making this key reading for graduate students and researchers in intercultural communication, language teaching, and language teacher education.
La habilidad para comprender y producir textos adecuados en las distintas situaciones comunicativas es una competencia cultural clave en la sociedad actual del conocimiento. El presente volumen colectivo auna didactica y linguistica para explorar la complejidad textual y la competencia textual en la ensenanza del espanol como lengua extranjera. Los estudios interdiciplinares revelan que el encuentro con textos de lengua extranjera, en un entorno intercultural, fomenta la competencia textual para que leer sea tambien comprender.
This Element focuses on English-Medium instruction (EMI), an educational approach that is spreading widely and rapidly in higher education institutions throughout the world because it is regarded as a lynchpin of the internationalisation process. The main aim of the Element is to provide critical insights into EMI implementation and the results obtained so far in diverse university contexts. After defining EMI and analysing the rapid extension it has experienced, the volume tackles issues such as stakeholders' views on how EMI programmes are being implemented, the impact of teaching and learning both content and language in a foreign language, translanguaging practices in English-medium lectures, and how assessment has hitherto been addressed. Each section aims to bring to light new avenues for research. The Element wraps up with a description of the many challenges ahead.
Im Jahr 2001 erschien der Gemeinsame europaische Referenzrahmen fur Sprachen (GeR) und hat national und international eine erhebliche Wirkung fur das Lehren, Lernen und Beurteilen von Fremdsprachen entfaltet. Im Jahr 2018 (Endfassung 2020, deutsche UEbersetzung 2020) erschien der Begleitband zum GeR mit neuen Skalen und Beispieldeskriptoren, der auch eine konzeptionelle Erweiterung darstellt. Die Beitragenden des Sammelbandes diskutieren und illustrieren die zentralen Aspekte des Begleitbandes mit einem Fokus auf dem deutschen Kontext und zeigen Umsetzungsmoeglichkeiten fur den Fremdsprachenunterricht auf.
The work of the Council of Europe in plurilingual and intercultural education is highly influential in Europe and beyond and has been so for many years. The Common European Framework of Reference and its Companion Volume, and related instruments, provide ways in which to implement policies and a broader vision of providing quality and equity in education across the curriculum, a vision which incorporates the core values of the Council of Europe and which educates children and young people to be plurilingual, intercultural and democratic citizens. This book presents this educational vision, demonstrates how it can be realised through the application of Council of Europe instruments in practice, and does so in a way which is easily and quickly accessible to teachers of all subjects and in all educational institutions, as well as to other educationists, including policymakers. |
![]() ![]() You may like...
Media Ethics Goes to the Movies
Howard Good, Michael J. Dillon
Hardcover
R2,904
Discovery Miles 29 040
Better Choices - Ensuring South Africa's…
Greg Mills, Mcebisi Jonas, …
Paperback
|