![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Semantics (meaning)
This book includes six studies on the acquisition of single Mesoamerican indigenous languages, (Huichol, Zapotec, and the Mayan languages Ch'ol, Tzeltal, K'iche', and Yukatek); and a crosslinguistic study of five Mayan languages (K'anjob'al, K'iche', Tzeltal, Tzotzil, and Yukatek). Three topics are theoretically and methodologically discussed and empirically demonstrated: with respect to ergativity, the ergative-absolutive cross-referencing pattern on the morphological level, noun-verb distinction and the acquisition of body-part locatives in the early lexicon, and the role of semantic properties and cultural context in language acquisition and socialization. This book makes important claims regarding the methodology of cross-linguistic studies as well as the results of these studies and the comparative method used in the book (structural and discursive factors in language acquisition, cross-linguistic relationships and variation).
Blogging: How Our Private Thoughts Went Public examines self-representational writing from its historical roots in personal diaries through to its current form in personal blogs. Widely available on the Internet, personal blogs are the latest form of an ever more public writing style of self-reflection. Utilizing Hannah Arendt's philosophy of public, private, and social, this book delves deeper into the question of public versus private and provides an entrance for Arendt's work into today's mediated world. Arendt's understanding of public, private, and social allows us to better understand the need for boundaries and for both public and private spaces in our lives. Several interpersonal communication theories, including Boundary Management and Parasocial Framework theory, are examined to better understand how people navigate public and private boundaries in communication. These theories help to provide a philosophical view of our over-shared and over-mediated world, and, specifically, how it affects our communication styles and practices.
Theodore Parker, a great orator of the mid-19th century, was a Unitarian clergyman who directed much of his oratory towards ecclesiastical and social reform. Parker challenged slavery and other social ills. As a volume in the Great American Orators series, the focus is on Parker's oratory and its effect on theology and the social structures of the mid-19th century. Biographical information pertains to those aspects of Parker's life that influenced and shaped his elocution and ideas. Parker's rhetoric and rhetorical techniques are examined. Three of Parker's important speeches are included, each with an introduction that places it in its proper context. This study will appeal to students of rhetoric, theology, and mid-nineteenth-century American religious history. The book is divided into two sections. The first concentrates on Parker's life, his role as an abolitionist, social reformer, and public order. Part Two scrutinizes three of Parker's most famous discourses. The author establishes Parker's place among mid-19th-century preachers.
Much of the literature on modality focuses, at least implicitly, on the occurrence of single modal auxiliaries. However, cross-linguistically, modal auxiliaries can co-occur with one another, but under interesting restrictions. This monograph examines layered modal constructions and the semantic restrictions under which they combine. The main puzzle addressed in the book is the question of ordering restrictions among modal auxiliaries and whether these have any semantic consequences, and finally, what the conceptual rationale is behind these restrictions. Based on the data from Croatian, the central proposal is that modal restrictions depend heavily on both modal force and flavour, and combine according to a hierarchy that can possibly be extended cross-linguistically since it rests on the basis of the conceptual and logical reality of human language. The book also offers an in-depth overview of the literature on layered modal constructions as well as a valuable and extensive set of analyzed data which will be of great interest for researchers interested in verbal systems, modality, and Slavic languages.
This special issue of Symbolism: An International Annual of Critical Aesthetics explores the various functions of metaphor in life writing. Looking at a range of autobiographical subgenres (pathography, disability narratives, memoirs of migration, autofiction) and different kinds of metaphors, the contributions seek to 'map' the possibilities of metaphor for narratively framing an individual life and for constructing notions of selfhood.
The proceedings cover new perspectives in the field of lexicography, including both theoretical and practical topics, and new aspects of special and bilingual dictionaries. The volume also includes contributions dealing with morphology, word-formation, semantics, neologisms, the history of lexicography, and the techniques of computerized dictionary production.
In this book, leading researchers in morphology, syntax, language acquisition, psycholinguistics, and computational linguistics address central questions about the form and acquisition of analogy in grammar. What kinds of patterns do speakers select as the basis for analogical extension? What types of items are particularly susceptible or resistant to analogical pressures? At what levels do analogical processes operate and how do processes interact? What formal mechanisms are appropriate for modelling analogy? The novel synthesis of typological, theoretical, computational, and developmental paradigms in this volume brings us closer to answering these questions than ever before.
This book explores the results of language contact in Michif, an endangered Canadian language that is traditionally claimed to combine a French noun phrase with a Cree verb phrase, and is hence usually considered a 'mixed' language. Carrie Gillon and Nicole Rosen provide a detailed account of the Michif noun phrase in which they examine issues such as the mass/count distinction, plurality, gender, articles, and demonstratives. Their analysis reveals that while parts of the Michif noun phrase have French lexical sources, and the language has certain features that are borrowed from French, its syntax in fact looks very much like that found in other Algonquian languages. The final chapter of the book discusses the wider implications of these findings: the authors argue that contact does not create a whole new language category and that Michif should instead be considered an Algonquian language with French contact influence; they also extend their analysis to other mixed languages and creoles. The book will be of interest to Algonquian scholars, formal linguists in the fields of syntax, morphology, and semantics, and to all those working on issues of language contact.
The book has no illustrations or index. Purchasers are entitled to a free trial membership in the General Books Club where they can select from more than a million books without charge. Subjects: Authorship; English literature; English language; English philology; Language Arts
This book presents a theory of long humorous texts based on a revision and an upgrade of the General Theory of Verbal Humour (GTVH), a decade after its first proposal. The theory is informed by current research in psycholinguistics and cognitive science. It is predicated on the fact that there are humorous mechanisms in long texts that have no counterpart in jokes. The book includes a number of case studies, among them Oscar Wilde's Lord Arthur Savile's Crime and Allais' story Han Rybeck. A ground-breaking discussion of the quantitative distribution of humor in select texts is presented.
The last decades have witnessed a renewed interest in near-synonymy. In particular, recent distributional corpus-based approaches used for semantic analysis have successfully uncovered subtle distinctions in meaning between near-synonyms. However, most studies have dealt with the semantic structure of sets of near-synonyms from a synchronic perspective, while their diachronic evolution generally has been neglected. Against this backdrop, the aim of this book is to examine five adjectival near-synonyms in the history of American English from the understudied semantic domain of SMELL: fragrant, perfumed, scented, sweet-scented, and sweet-smelling. Their distribution is analyzed across a wide range of contexts, including semantic, morphosyntactic, and stylistic ones, since distributional patterns of this type serve as a proxy for semantic (dis)similarity. The data is submitted to various univariate and multivariate statistical techniques, making it possible to uncover fine-grained (dis)similarities among the near-synonyms, as well as possible changes in their prototypical structures. The book sheds valuable light on the diachronic development of lexical near-synonyms, a dimension that has up to now been relatively disregarded.
"Susan Crossman has created one of the most comprehensive books on
writing ever written. Whether you're writing a business report, an
essay or a full-length novel, Crossman offers invaluable advice on
making the process move more smoothly and efficiently. She also
provides insightful tips on avoiding writer's block. If you want to
be a truly effective and successful writer, this is the book you
need."
The collection of papers addresses the perennial problem of the relation between language and meaning. It proposes various theoretical approaches to the issue ranging from a synergetic theory of meaning merging the cognitive and the socio-historical perspectives, through holistic, evolutionary models and a revision of some of the assumptions of Cognitive Metaphor Theory to the discussion of the role of pragmatic competence in meaning construction. A number of papers make recourse to corpus based studies and psycholinguistic experiments. The topics of specific linguistic investigations cover such diverse issues as idiom processing, emotion words in Chinese, valuation of abstract nouns, the preposition at and scalar adjectives. Several papers explore the application of the reflections on the nature of meaning to lexicography and translation. One, self-reflective article investigates the consequences of the unformulated assumptions about meaning for the coherence of proposed linguistic theories. The volume firmly places the study of meaning in the centre of the linguistic research by showing its significance for linguistic theory and its applications.
In a series of cross-cultural investigations of word meaning, Cliff Goddard and Anna Wierzbicka examine key expressions from different domains of the lexicon - concrete, abstract, physical, sensory, emotional, and social. They focus on complex and culturally important words in a range of languages that includes English, Russian, Polish, French, Warlpiri and Malay. Some are basic like men, women, and children or abstract nouns like trauma and violence; others describe qualities such as hot, hard, and rough, emotions like happiness and sadness, or feelings like pain. This fascinating book is for everyone interested in the relations between meaning, culture, ideas, and words. They ground their discussions in real examples from different cultures and draw on work ranging from Leibniz, Locke, and Bentham, to popular works such as autobiographies and memoirs, and the Dalai Lama on happiness. The book opens with a review of the neglected status of lexical semantics in linguistics. The authors consider a range of analytical issues including lexical polysemy, semantic change, the relationship between lexical and grammatical semantics, and the concepts of semantic molecules and templates. Their fascinating book is for everyone interested in the relations between meaning, culture, ideas, and words.
The concept of polarization has become an important topic of interest in politics, society, and discourse around the world today. In the European Union (EU), polarizing rhetoric has driven politics into divided camps on issues ranging from immigration to economic integration. In the United States, polarization has become a universal buzzword, and significant research has been done on it as a political and sociological phenomenon. But there has been little scholarly work on polarization as a communicative phenomenon since the late 1970s. At the same time, holes remain in contemporary rhetorical theory regarding the concept of the orator. In short, the discipline lacks a clearly defined category to deal with strategic communication by collective entities such as social and political movements. This work fills both gaps at once. It focuses on polarization as a rhetorical strategy that seeks to create division and solidarity in audiences. In doing so, it establishes and develops new theoretical categories for contemporary rhetoric, updates and refines existing work on polarization as a communicative phenomenon, and illustrates the utility of new concepts by providing a case study involving the tea party network in the United States.
Based on approaches from discourse analysis and sociolinguistics, this study proposes an analytical model focusing on the linguistic and discursive means narrators use to construct a variety of identities in everyday stories. This model is further exploited in language teaching to cultivate students' cultural sensitivity and critical literacy.
This book provides a basic approach to the linguistic analysis of conversation, building toward a theory of the aesthetics of conversation by analyzing spontaneous talk among friends. It sheds light on such issues as pacing, turn-taking, storytelling, and humor, showing the effects on interaction when participants' conversational styles differ. Its readability makes it suitable for use as a text in discourse analysis at all levels.
Languages across the world differ from each other in a number of respects, and one such difference is in terms of how their lexicons are categorized. Compared to most European languages with distinct, functionally dedicated word classes in the traditional sense, quite a few languages are observed to possess lexical items that can fulfill the functions typically associated with more than one traditional word class such as 'noun' and 'verb'. According to Rijkhoff and van Lier (2013), these lexemes exhibit what is called 'flexibility'. Classical Chinese is observed to feature word-class flexibility, in the sense that there are lexemes that can be used to serve the functions of two or more traditional word classes, without the functional change being marked by any derivational means. For instance, a lexical item like xin can either function as a verb meaning 'to be trustworthy [intr.]' or 'to believe, to trust [tr.]' or serve as a noun meaning 'trust, oath of alliance'. Similarly, a human-denoting lexeme such as you FRIEND cannot only mean 'a friend' but also 'to be a friend, to behave friendly [intr.]', 'to make friends with [tr.]' or 'to consider as a friend [tr.]'; an instrument word like bian WHIP cannot only mean 'a whip' but also 'to whip'. This situation is often thought to be related to the fact that Classical Chinese does not have any kind of productive morphology in the traditional sense (e.g. Zadrapa 2011). This is reflected in the lack of markedness distinctions across Croft's (2000, 2001) conceptual space for parts of speech. This study ascribes flexibility of parts of speech in Classical Chinese to precategoriality, in line with Bisang (2008 a, b). Precategoriality can roughly be defined as the absence of the noun-verb distinction in the lexicon; instead, the linking of individual words to the syntactic position of N or V as well as their text frequency in these positions are subject to pragmatics. Precategorial lexical items are those that are not preclassified into parts of speech in the lexicon; rather, their word-class specification is ultimately determined at the syntactic level, according to their position/function in a given word-class indicating construction. From a diachronic viewpoint, this study assumes that precategoriality and categoriality of individual lexical items are not static, but that they are potentialities and tendencies that may change over time. Specifically, (full) precategoriality and (full) categoriality are assumed to constitute a continuum in the lexicon of Chinese throughout its history. In any given historical period, lexical items of the language are distributed between the two extremes on the continuum, according to the intensity of the association between their lexical meaning and the syntactic position/function of e.g. N or V. Generally, along the continuum at a given historical stage, lexemes with a strong association between meaning and function (i.e. lexemes that are normally associated only with one word-class specification for a particular syntactic role) tend to be located close to the extreme of (full) categoriality. In contrast, lexemes that are not necessarily related to one specific association between meaning and function, but can potentially occur in a variety of such associations, are assumed to be placed closer to (full) precategoriality instead. Roughly speaking, the group of lexemes that is located towards (full) precategoriality are flexible lexemes, though with varying degrees of flexibility, whose semantics licenses a syntactic variety and can thus be linked to more than one word-class specification through syntactic specification, a syntactically specified process of category assignment. Based on these considerations, this study aims to present the results of a corpus-based investigation into flexibility of parts of speech in Classical Chinese. The research focuses on two types of syntactic specifications of flexible lexemes, namely, those using action-denoting lexemes in nominal function (the V N type), and those using object-denoting lexemes in verbal function (the N V type). The two types of syntactic specifications are investigated for this study in the five Classical Chinese texts (Zuozhuan, Mengzi, Guoyu, Mozi, and Zhanguoce). Based on empirical facts, flexibility of parts of speech in Classical Chinese is addressed at three descriptive levels in this study: First, at the level of syntax, the discussion focuses on the most important syntactic configurations for the use of flexible lexemes and their relations to the basic word order of this language, with flexibility being observed in two positions of an argument structure construction: the V-position and the syntactic position of an argument. The findings of this study demonstrate that as far as the argument structure constructions formed with flexible lexemes are concerned, VO word order is much more frequent than OV. This strong preference for VO is, in connection with lexical flexibility, explained as follows: With the loss of derivational morphology in early stages of Old Chinese (e.g. Sagart 1999), word order became the most important indicator of word class and strongly supported the omission of strict verb-noun distinctions (co-existence of precategoriality and categoriality) in the lexicon of this language. Second, at the level of cognitive semantics (e.g. Lakoff 1987; Koevecses and Radden 1998; Schoenefeld 2005), the discussion concentrates on the metonymic relationships that constitute the cognitive-semantic foundation of the use of flexible lexemes in Classical Chinese. In a metonymic mapping of either the V N or the N V type, the original semantics of a lexical item (which may typically be associated with a certain syntactic role of N or V) is used as a reference point to provide mental access to the newly derived meaning of the item in another syntactic function. Given the typologically salient characteristics of Classical Chinese discussed in this book, the argument is that the flexible use of an existing word form as a metonymically related but syntactically distinct item is one of the most economic ways in this language to name a new concept or a newly construed situation in discourse. Third, at the level of argument structure constructions (Bisang 2008a, b), the discussion focuses on how the different metonymic relationships mentioned interact with a given argument structure construction (which carries its own meaning within itself), and how these are further concretized into rule-based or metaphorically motivated pragmatic implicatures. A closer examination of an argument structure construction with an object word in the V-position reveals that there are two underlying frameworks for deriving the concrete meaning of the construction. In the rule-based framework, the verbal function of a given object word can basically be derived through grammatical analysis of the whole construction. In the metaphorical framework, the composed semantics of the construction actively interacts with the outside world in our conceptual system, where metaphor (Lakoff 1987, 1993; Koevecses 2010) serves as an essential cognitive principle in establishing and (re-)interpreting relations in the construction. The two mechanisms, rule-based and metaphorical, complement each other and work together to account for flexibility in Classical Chinese. This study argues that flexibility of parts of speech in Classical Chinese can only be fully understood by integrating a wide range of aspects, both linguistic and non-linguistic. The components that are needed to account for it include constructions (form-meaning pairings), semantics (Croft's conceptual space), pragmatic implicatures, metonymies, metaphors, as well as world knowledge as reflected within a culture. In my view, it is reasonable to argue that these components need not be specific to the language investigated here; they are applicable to any language that shows flexibility in its parts-of-speech system.
The book contains essays in honor of Victor Raskin. The contributions are all directly related to some of the major areas of work in which Raskin's scholarship has spanned for decades. The obvious connecting idea is the encyclopedic script-based foundation of lexical meaning, which informs his pioneering work in semantics in the 1970s and 1980s. The first part of the book collects articles directly concerned with script-based semantics, which examine both the theoretical and methodological premises of the idea and its applications. Script-based semantics is the foundation of both Raskin's ground-breaking work in humor research (addressed by the articles in part 2) and in Ontological semantics (addressed in part 3), the most recent development of script-based semantics. The fourth part is dedicated to a less-known, but equally important, strand of Raskin's research, the applications of linguistics to other fields, including writing, lexicography, and professional applications (e,g., tourism). Overall, the book provides and up-to-date, in-depth discussion of an influential strand of the discussion on semantics and its most recent developments and influence on other seemingly unrelated fields, such as Cognitive Linguistics.
This new interpretation of the early history of Chinese argues that Old Chinese was typologically a 'mixed' language. It shows that, though its dominant word order was subject-verb-object, this coexisted with subject-object-verb. Professor Xu demonstrates that Old Chinese was not the analytic language it has usually been assumed to be, and that it employed morphological and lexical devices as well as syntactic means. She describes the typological changes that have taken place since the Han period and shows how Chinese evolved into a more analytic language, supporting her exposition with abundant examples. She draws where possible on archaeological findings in order to distinguish between versions of texts transmitted and sometimes modified through the hands of generations of copyists. The author focusses on syntactic issues, including word order, verbs, causative structures, resultative compounds, and negation, but also pays close attention to what she demonstrates are closely related changes in phonology and the writing system. The book will interest scholars and graduate students of Chinese linguistics, philology, classical literature as well as general linguists interested in word-order typology and language universals. It may be also be used as a text for advanced courses in Classical Chinese and Chinese diachronic syntax.
This volume is a series of nine (9) contributions to our understanding of relativization strategies in eleven (11) languages of Cameroon spread into the seven (7) sub-branches of the Niger-Congo phylum: Ekoid, Mambiloid, Mamfe, Mbam, Narrow Bantu, Wide Grassfields, Yemne-Kimbi. As a productive strategy in the world's languages, and considering the evidence that the African language are either under-described, poorly described or not described at all, investigations into the forms, structures and functions of relative clauses and relativization start filling the gap of the absence of analytical descriptive works on the topic. The papers dwelt on the construction of relative clauses, their structure and constraints, their morphosyntactic properties, how they are used to give prominence to topics or participants that are thematic in a given discourse, and to mark the boundaries of units of text, and the formal characteristics of restrictive relative clause constructions. The findings generated so far constitute an endless tank for many fields of hyphenated linguistics including general linguistics, cognitive linguist, applied psycholinguistics, psycholinguistics, neurolinguistics, cognitive psychology, linguistics and pragmatics.
Tense and aspect are means by which language refers to time-how an event takes place in the past, present, or future. They play a key role in understanding the grammar and structure of all languages, and interest in them reaches across linguistics. The Oxford Handbook of Tense and Aspect is a comprehensive, authoritative, and accessible guide to the topics and theories that currently form the front line of research into tense, aspect, and related areas. The volume contains 36 chapters, divided into 6 sections, written by internationally known experts in theoretical linguistics.
In this book, Surma develops a critical cosmopolitan orientation to public and professional writing. Combining threads from ethical, political, communication, sociological, feminist, rhetorical and discourse theories, she examines the influences and impacts of writing in a range of contexts - government, corporate, organizational and community. Case-study examples illustrate the ways in which writing may be mobilized to strengthen our connections with others, and to reflect on how writing practices might entrench or transform our positions as both citizens of the world and members of situated communities. |
![]() ![]() You may like...
|