![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > General
In The Precursors of Proto-Indo-European some of the world's leading experts in historical linguistics shed new light on two hypotheses about the prehistory of the Indo-European language family, the so-called Indo-Anatolian and Indo-Uralic hypotheses. The Indo-Anatolian hypothesis states that the Anatolian branch of the Indo-European family should be viewed as a sister language of 'classical' Proto-Indo-European, the ancestor of all the other, non-Anatolian branches. The common ancestor of all Indo-European languages, including Anatolian, can then be called Proto-Indo-Anatolian. The Indo-Uralic hypothesis states that the closest genetic relative of Indo-European is the Uralic language family, and that both derive from a common ancestor called Proto-Indo-Uralic. The book unravels the history of these hypotheses and scrutinizes the evidence for and against them. Contributors are Stefan H. Bauhaus, Rasmus G. Bjorn, Dag Haug, Petri Kallio, Simona Klemencic, Alwin Kloekhorst, Frederik Kortlandt, Guus Kroonen, Martin J. Kummel, Milan Lopuhaa-Zwakenberg, Alexander Lubotsky, Rosemarie Luhr, Michael Peyrot, Tijmen Pronk, Andrei Sideltsev, Michiel de Vaan, Mikhail Zhivlov.
The Old English Case System. Case and Argument Structure Constructions by Kirsten Middeke is a Construction Grammar account of Old English argument structure that integrates modern cognitive corpus linguistics and traditional philological work. This is the first major study on Old English morphosyntax from a constructional perspective, based on findings from various strands of theoretical linguistics, including generative approaches, constructionist accounts, quantitative linguistics, and many more. It argues for a new take on historical comparative syntax, a field which has been dormant for quite a while but might see a new boost through the ideas presented here.
This volume combines psycholinguistic experiments with typological investigations in order to provide a comprehensive exploration of the linguistic structure of verb-number agreement in bilingual speakers, with a particular focus on the Turkish language. It takes as its starting point the question of which linguistic structures pose difficulties for bilingual speakers, and then proceeds to evaluate the question by using the interface phenomenon of optional verb number agreement. In doing so, this volume investigates how the bilingual mind handles grammatical structures that demand high processing sources, working towards a processing-based linguistic framework for the bilingual mind. Beginning with a thorough survey of the current research of the interface phenomenon in the bilingual mind, the volume then proceeds to present two separate studies on each linguistic interface type, namely semantics-syntax interface and syntax-pragmatics interface, thus filling a number of gaps in the bilingualism research with regards to the interface phenomenon The results and conclusions of these studies are then integrated with current knowledge and research from the field within a theoretical and processing-based framework in order to explore new psycholinguistic insights for the bilingual mind, specifically the conclusion that the grammar of bilingual speakers is shaped according to cross linguistic tendencies. Ultimately, it provides a unified account and a comprehensive conclu sion regarding the non-native-like patterns in grammar of bilingual speakers. Serving as a fascinating and timely resource, Competing Structures in the Bilingual Mind: An Investigation of Optional Verb Number Agreement will appeal to bilingualism researchers, clinical linguists, cognitive scientists, experimental linguists, and any linguist specializing in Turkic or Altaic languages.
Essays on the complexity of multilingualism in medieval England. Professor Jocelyn Wogan-Browne's scholarship on the French of England - a term she indeed coined for the mix of linguistic, cultural, and political elements unique to the pluri-lingual situation of medieval England - is of immenseimportance to the field. The essays in this volume extend, honour and complement her path-breaking work. They consider exchanges between England and other parts of Britain, analysing how communication was effected where languagesdiffered, and probe cross-Channel relations from a new perspective. They also examine the play of features within single manuscripts, and with manuscripts in conversation with each other. And they discuss the continuing reach ofthe French of England beyond the Middle Ages: in particular, how it became newly relevant to discussions of language and nationalism in later centuries. Whether looking at primary sources such as letters and official documents, orat creative literature, both religious and secular, the contributions here offer fruitful and exciting approaches to understanding what the French of England can tell us about medieval Britain and the European world beyond. Thelma Fenster is Professor Emerita of French and Medieval Studies, Fordham University; Carolyn Collette is Professor of English Language and Literature at Mount Holyoke College. Contributors: Christopher Baswell,Emma Campbell, Paul Cohen, Carolyn Collette, Thelma Fenster, Robert Hanning, Richard Ingham, Maryanne Kowaleski, Serge Lusignan, Thomas O'Donnell, W. Mark Ormrod, Monika Otter, Felicity Riddy, Delbert Russell, Fiona Somerset, +Robert M. Stein, Andrew Taylor, Nicholas Watson, R.F. Yeager
In this book, Stefan Th. Gries provides an overview on how quantitative corpus methods can provide insights to cognitive/usage-based linguistics and selected psycholinguistic questions. Topics include the corpus linguistics in general, its most important methodological tools, its statistical nature, and the relation of all these topics to past and current usage-based theorizing. Central notions discussed in detail include frequency, dispersion, context, and others in a variety of applications and case studies; four practice sessions offer short introductions of how to compute various corpus statistics with the open source programming language and environment R.
The eight-volume set systematically studies the phonetic and lexical system and evolution of the Chinese language in three phases. The history of the Chinese language is generally split into three phases: 1) Old Chinese, the form of the Chinese language spoken between the 18th century BC and the 3rd century AD, 2) Middle Chinese, between the 4th century AD to around the 12th century AD, and 3) Modern Chinese, since the 13th century, comprised of an 'early modern' phase before the early 20th century and the contemporary period since. The first three volumes examine the phonetical systems of the language in each period and distinct changes across time, covering the initials system, finals system and tone system. The subsequent 5 volumes focus on lexical development throughout the different phases. The author also analyses basic issues of Chinese language study, the standardization of a modern common language and the foreign influence on the lexicon, helping us to better understand the history and development of the Chinese language. Illustrated with abundant examples, this comprehensive groundwork on Chinese phonetical history will be a must read for scholars and students studying Chinese language, linguistics and especially Chinese phonetics and lexicon.
The Politics of Language surveys and analyses the historical background of recent controversies over language in the United States, and compares the US to two official multilingual societies: Canada and Switzerland. This accessible book will be suitable for courses in linguistics, political science, and sociology.
This book implements a multidisciplinary approach in describing language both in its ontogenetic development and in its close interrelationship with other human subsystems such as thought, memory, and activity, with a focus on the semantic component of the evolutionary-synthetic theory.The volume analyzes, among others, the mechanisms for grammatical polysemy, and brings to light the structural unity of artefact and natural concepts (such as CHAIR, ROAD, LAKE, RIVER, TREE). Additionally, object and motor concepts are defined in terms of the language of thought, and their representation in neurobiological memory codes is discussed; finally, the hierarchic structure of basic meanings of concrete nouns is shown to arise as a result of their step-by-step development in ontogeny.
The topic of bilingualism has aroused considerable interest in research on language acquisition in recent decades. Researchers in various fields, such as developmental psychology and psycholinguistics, have investigated bilingual populations from different perspectives in order to understand better how bilingualism affects cognitive abilities like memory, perception, and metalinguistic awareness. Telling Stories in Two Languages contributes to the general upsurge in linguistically related studies of bilingual children. The book's particular and unique focus is narrative development in a bilingual and multicultural context. The book is particularly important in an increasingly pluralistic and multicultural United States, where there are large numbers of children from increasingly diverse cultural and linguistic backgrounds. Telling stories is important in the context of language and communication development because it is often by means of this activity that children develop the skill of presenting a series of events both in speech and writing. However, varying concepts of literacy exist in different societies, and literacy has different social and personal implications in different social and cultural contexts. In our schools, teachers are expected to teach what is relevant for students in the dominant cultural framework, but it would benefit those teachers greatly to have an understanding of important differences in, for example, narrative styles of different cultures. Bilingualism or even multilingualism is all around us. Even in the United States, where a single language is clearly predominant, there are hundreds of languages spoken. Speaking more than one language may not be typical, but is so common in modern times that it would be senseless to ignore its many implications. The study of narratives told by children in both English and Japanese that are presented in this book will provide an important point of reference for research aimed at teasing apart the relative contributions of linguistic abilities and cultural conceptions to bilingual children's narrative development.
This volume is a collection of grammar sketches from several Italo-Romance varieties. The contributions cover various areas of linguistics (phonology, morphology, syntax) and are organized in sections according to the customary geolinguistic classification. Each chapter provides the description of a salient phenomenon for a given language, based on novel data, as well as the state-of-the-art knowledge on that phenomenon. The articles are in-depth studies carried out by prominent experts as well as promising young scholars. The theoretical apparatus is kept to a minimum in order to make the book accessible to scholars without specific expertise. For the same reason, hypotheses and formalisms are introduced gradually, only if necessary for the description of the data.
A comprehensive analysis of current theory and research in the psychological, computational, and neural sciences elucidates the stuctures and processes of language and thought. Chapters discuss language comprehension and artificial intelligence, ARCS system for analogical retrieval, ACME model of analogical mapping, PAULINE, an artificial intelligence system for pragmatic language generation, a theory of understanding of spoken and written text, recent developments and effect of different modes of language representation on the efficiency of information processing. This book will be of interest to professionals and scholars in psychology, artificial intelligence, and cognitive science.
Learning About Language is an exciting and ambitious series of introductions to fundamental topics in language, linguistics and related areas. The books are designed for students of linguistics and those who are studying language as part of a wider course. Cognitive Linguistics explores the idea that language reflects our experience of the world. It shows that our ability to use language is closely related to other cognitive abilities such as categorization, perception, memory and attention allocation. Concepts and mental images expressed and evoked by linguistic means are linked by conceptual metaphors and metonymies and merged into more comprehensive cognitive and cultural models, frames or scenarios. It is only against this background that human communication makes sense. After 25 years of intensive research, cognitive-linguistic thinking now holds a firm place both in the wider linguistic and the cognitive-science communities. An Introduction to Cognitive Linguistics carefully explains the central concepts of categorizaA tion, of prototype and gestalt perception, of basic level and conceptual hierarchies, of figure and ground, and of metaphor and metonymy, for which an innovative description is provided. It also brings together issues such as iconicity, lexical change, grammaticalization and language teaching that have profited considerably from being put on a cognitive basis. The second edition of this popular introduction provides a comprehensive and accessible up-to-date overview of Cognitive Linguistics: Clarifies the basic notions supported by new evidence and examples for their application in language learning Discusses major recent developments in the field: the increasing attention paid to metonymies, Construction Grammar, Conceptual Blending and its role in online-processing. Explores links with neighbouring fields like Relevance Theory Uses many diagrams and illustrations to make the theoretical argument more tangible Includes extended exercises Provides substantial updated suggestions for further reading.
What was the language of the Quran like, and how do we know? Today, the Quran is recited in ten different reading traditions, whose linguistic details are mutually incompatible. This work uncovers the earliest linguistic layer of the Quran. It demonstrates that the text was composed in the Hijazi vernacular dialect, and that in the centuries that followed different reciters started to classicize the text to a new linguistic ideal, the ideal of the 'arabiyyah. This study combines data from ancient Quranic manuscripts, the medieval Arabic grammarians and ample data from the Quranic reading traditions to arrive at new insights into the linguistic history of Quranic Arabic.
This study is devoted to a corpus of Old Russian letters, written on pieces of birchbark. These unique texts from Novgorod and surroundings give us an exceptional impression of everyday life in medieval Russian society. In this study, the birchbark letters are addressed from a pragmatic angle. Linguistic parameters are identified that shed light on the degree to which literacy had gained ground in communicative processes. It is demonstrated that the birchbark letters occupy an intermediate position between orality and literacy. On the one hand, oral habits of communication persisted, as reflected in how the birchbark letters are phrased; on the other hand, literate modes of expression emerged, as seen in the development of normative conventions and literate formulae.
In this interdisciplinary discussion on mental models, researchers
from various areas in cognitive science tackle the following
questions: What is a mental model? What are the prospects and
limitations in applying the mental model notion in cognitive
science? How can the ideas on the nature of mental models and their
mode of operation be empirically substantiated? The primary goal of
the research group was to work out a definition of mental models
that embraces the overall use of this construct in cognitive
science as well as the more specific conceptions used in particular
research domains such as cognitive linguistics. Theoretical claims
about the properties of mental models were discussed and their
tenability evaluated against the empirical evidence. The volume is divided into three parts. Fundamental aspects of
mental models are presented in the first section, the following
part contains contributions to the function of mental models in
discourse processing, and finally problems of mental models in
reasoning and problem solving are outlined.
This innovative work provides the first comprehensive account of general extenders ("or something", "and stuff", "or whatever"). Combining insights from linguistics, cognitive psychology, and interactional sociolinguistics, the author demonstrates that these small phrases are not simply vague expressions, but have a powerful role in making interpersonal communication work. The audience for this book includes linguists, scholars of English, teachers of English as a first and a second language, sociolinguists, psycholinguists, and communications researchers.
This book investigates the history of national disunity in Germany since the end of the Second World War from a linguistic perspective: what was the role of language in the ideological conflicts of the Cold War and in the difficult process of rebuilding the German nation after 1990? In the first part of the book, Patrick Stevenson explores the ways in which the idea of 'the national language' contributed to the political tensions between the two German states and to the different social experiences of their citizens. He begins by showing how the modern linguistic conflict between east and west in Germany has its roots in a long tradition of debates on the relationship between language and national identity. He then describes the use of linguistic strategies to reinforce the development of a socialist state in the GDR and argues that they ultimately contributed to its demise. The second part considers the social and linguistic consequences of unification. The author discusses the challenges imposed on east Germans by the sudden formation of a single 'speech community' and examines how conflicting representations of easterners and westerners - for example, in personal interactions, the media, and advertising - have hindered progress towards national unity. German division and re-unification were crucial to the development of Europe in the second half of the twentieth century. This fascinating account of the relationship between language and social conflict in Germany throws new light on these events and raises important questions for the study of divided speech communities elsewhere. The book will interest sociolinguists, historians, sociologists, and political scientists.
In Grammaticalising the Perfect and Explanations of Language Change: Have- and Be-Perfects in the History and Structure of English and Bulgarian, Bozhil Hristov investigates key aspects of the verbal systems of two distantly related Indo-European languages, highlighting similarities as well as crucial differences between them and seeking a unified approach. The book reassesses some long-held notions and functionalist assumptions and shines the spotlight on certain areas that have received less attention, such as the role of ambiguity in actual usage. The detailed analysis of rich, contextualised material from a selection of texts dovetails with large-scale corpus studies, complementing their findings and enhancing our understanding of the phenomena. This monograph thus presents a happy marriage of traditional philological techniques and recent advances in theoretical linguistics and corpus work.
Literary style is something many people talk about, but few could define. Yet it is crucial for our response to narrative art. Style can facilitate or obscure the events of a story or the motivations of a character, enhance the aesthetic appeal of a narrative or complicate its emotional impact, and even inflect the political or ethical implications of a work. It is precisely this complex operation of style that Patrick Colm Hogan explains in Style in Narrative. Drawing on recent psychological research, this book proposes a new and clear definition of style and provides a systematic theoretical account of style in relation to cognitive and affective science. Hogan's definition stresses that style varies by both scope, or the range of text or texts that may share a style, and level, the components of an individual work that might involve a shared style. The book uses rich examples from literature, film, and graphic fiction, including analysis of Virginia Woolf's Mrs. Dalloway, Shakespeare's canon, William Faulkner's As I Lay Dying, and Art Spiegelman's Maus, as well as visual analysis of films by Robert Rodriguez, Deepa Mehta, Eric Rohmer, M.F.Husain, Yasujiro Ozu, and Chuan Lu. Through these studies Hogan identifies stylistic concerns common across mediums as well as the most consequential stylistic differences between them. Bringing together three often separated mediums within a coherent framework, Style in Narrative makes an important contribution to and necessary intervention in the field of stylistics.
All human speech has expression. It is part of the 'humanness' of speech, and is a quality listeners expect to find. Without expression, speech sounds lifeless and artificial. Remove expression, and what's left is the bare bones of the intended message, but none of the feelings which surround the message. The purpose of this book is to present research examining expressive content in speech with a view to simulating expression in computer speech. Human beings communicate expressively with each other in conversation: now in the computer age there is a perceived eed for machines to communicate expressively with humans in dialogue.
In Motion and the English Verb, a study of the expression of motion in medieval English, Judith Huber provides extensive inventories of verbs used in intransitive motion meanings in Old and Middle English, and discusses these in terms of the manner-salience of early English. Huber demonstrates how several non-motion verbs receive contextual motion meanings through their use in the intransitive motion construction. In addition, she analyzes which verbs and structures are employed most frequently in talking about motion in select Old and Middle English texts, demonstrating that while satellite-framing is stable, the extent of manner-conflation is influenced by text type and style. Huber further investigates how in the intertypological contact with medieval French, a range of French path verbs (entrer, issir, descendre, etc.) were incorporated into Middle English, in whose system of motion encoding they are semantically unusual. Their integration into Middle English is studied in an innovative approach which analyzes their usage contexts in autonomous Middle English texts as opposed to translations from French and Latin. Huber explains how these verbs were initially borrowed not for expressing general literal motion, but in more specific, often metaphorical and abstract contexts. Her study is a diachronic contribution to the typology of motion encoding, and advances research on the process of borrowing and loanword integration. |
You may like...
English Vocabulary Elements - A Course…
William R. Leben, Brett Kessler, …
Hardcover
R2,444
Discovery Miles 24 440
|