|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > General
This book is a comprehensive study on the phonetic characteristics
of citation tones in Chaoshan Chinese. It presents the tonal
patterns of 65 localities in the Chaoshan area under the
"multiple-register and four-level" tonal model. Three case studies
are conducted to delve into the evolutionary paths of Chaoshan
tones. This book not only provides a large-scale typological study
on Chaoshan Chinese, but also offers a good example of how to
figure out the evolutionary paths of tones from the perspective of
variation. The natural alliance of phonetics, historical
linguistics, sociolinguistics, and dialect geography is reinforced.
It is also suggested in this book that the joint use of these four
disciplines is very promising for the study of Chinese.
Die Frage der Beziehung zwischen dem Jesajabuch und dem Buch der
Zwoelf Propheten ist angesichts vielfaltiger Beruhrungen
sprachlicher und motivischer Art zentral, jedoch hinsichtlich der
damit verbundenen moeglichen Implikationen bislang nur ungenugend
bearbeitet. Im Rahmen eines internationalen Kongresses, der vom
31.Mai bis 3.Juni 2018 an der Katholischen Universitat
Eichstatt-Ingolstadt stattfand, suchten Fachleute des
Zwoelfprophetenbuches bzw. des Jesajabuches mit unterschiedlichen
methodischen Ansatzen ein umfassenderes Bild der verschiedenen
Arten von Beziehungen oder thematischen Beruhrungen zu erarbeiten,
die entweder fur die beiden Corpora als ganze oder fur spezifische
Teile beider charakteristisch sind, um daraus entsprechende
Schlussfolgerungen zu ziehen. Das Ergebnis ist ein UEberblick zur
Vielfalt der semantischen, intertextuellen, literarischen,
redaktionellen, historischen und theologischen Aspekte der
Beziehungen zwischen dem Jesajabuch und dem Zwoelfprophetenbuch,
die einlinigen Loesungsvorschlagen zur Erklarung des
Zustandekommens dieser Bezuge widerstreiten.
This book is largely about second language learning and identity
construction. It is based on a unique hybrid design of case study
and autoethnography. In addition, diary study plays an important
role in allowing the participants to express themselves in a
self-reflective way. The author examines and discusses with the
participants of her research, the everyday struggles of Japanese
women in Canada who are trying to learn English. Of particular
interest to this study was the role of metaphor in language which
constructs our conceptual framework in a manner consistent with
sociocultural theory and critical theory. Also, Foucault's
discourse theory plays a prominent role, particularly with regards
to diary, interviews and group meetings, in that it sees identity
and discourse as being profoundly interrelated and inseparable.
Thus, by examining discourse we can become more aware of changes in
identity. With regards to the context of this study with respect to
other research, the author believes that there is a significant
connection to Bonny Norton's notion of investment rather than
motivation with regards to how invested a second language learner
feels in his or her studies. Also, Hongyu Wang, who writes
extensively in the style of autoethnography, has helped me come to
understand my journey that generates feelings of exclusion,
repression, and alienation. Bakhtin's notion of multiple voices was
also very important to the author as she discussed identity as
constantly shifting, layered voices in multiple contexts. In
second-language learning research, there is very little attention
paid to the perspective of the learner with regards to how they
feel, and their identity. Most other research in this area looks at
particular linguistic functions such as syntax, morphology, etc.
This research is also a documentation of the author's personal
journey as she was a participant in her own research. The
importance of narratives is also something that the author found
was largely ignored in second-language research. For this reason,
the author ensured that it was central to her work. When the author
first began this research, her aim was to help Japanese women who
were studying English understand the changes in identity that they
were experiencing. However, as her research progressed, she saw
that this research would benefit all students pursuing a second
language, all teachers of second languages, as well as researchers
in SLA and curriculum theorists. The use of haiku throughout the
thesis is a particularly unique reflection of poetic discourse.
Autoethnography has also recently grown in popularity in terms of
its use in research, and is used extensively throughout this work.
The use of the liminal space, doubling space, in-between space,
Third Space notion in the exploration of identity and its
transformation in this work is also quite interesting. Through this
research, the author has uncovered a profound connection between
language and identity. For Japanese women, learning English is both
liberating and unsettling. This beautifully written work will be an
important book for all involved in second-language learning,
curriculum theorists, as well as researchers concerned with
connections between language and identity, poetic inquiry and
discourse, narrative theory, and autoethnography.
Born since the mid-1990s, Generation Z is the first generation
never to know the world without the internet, and it is the most
diverse generation yet. As Gen Z starts to emerge into adulthood
and enter the workforce, what do we really know about them? And
what can we learn from them? Gen Z, Explained is the authoritative
portrait of this significant generation. It draws on extensive
interviews that display this generation's candor, surveys that
explore their views and attitudes, and a vast database of their
astonishingly inventive lexicon to build a comprehensive picture of
their values, daily lives, and outlook. Gen Z emerges here as an
extraordinarily thoughtful, promising, and perceptive
generation-one that is sounding a warning to their elders about the
world around them of a complexity and depth the "OK, Boomer"
phenomenon could only suggest. Much of the existing literature
about Gen Z has been highly judgmental. In contrast, this book
provides a deep and nuanced understanding of a generation facing a
future of enormous challenges, from climate change to civil unrest.
What's more, they are facing this future head-on, relying on
themselves and their peers to work collaboratively to solve these
problems. As Gen Z, Explained shows, this group of young people is
as compassionate and imaginative as any that has come before, and
understanding the way they tackle issues may enable us to envision
new kinds of solutions. This portrait of Gen Z is ultimately an
optimistic one, suggesting they have something to teach all of us
about how to live and thrive in this digital world.
Psychotherapy is a 'talking cure'- clients voice their troubles to
therapists, who listen, prompt, question, interpret and generally
try to engage in a positive and rehabilitating conversation with
their clients. Using the sophisticated theoretical and
methodological apparatus of Conversation Analysis - a radical
approach to how language in interaction works - this book sheds
light on the subtle and minutely-organised sequences of speech in
psychotherapeutic sessions. It examines how therapists deliver
questions, cope with resistance, reinterpret experiences and how
they can use conversation to achieve success. Conversation is a key
component of people's everyday and professional lives and this book
provides an unusually detailed insight into the complexity and
power of talk in institutional settings. Featuring contributions
from a collection of internationally-renowned authors, Conversation
Analysis and Psychotherapy will appeal to researchers and graduate
students studying conversation analysis across the disciplines of
psychology, sociology and linguistics.
Communicating with Asia brings together an international team of
leading researchers to discuss South, South-East, East and Central
Asia, and explore Mandarin, Cantonese, Hindi-Urdu, Malay, and
Russian as major languages. The volume locates English inside a
number of national, regional or lingua franca contexts and
illustrates the way it develops in such contact situations. Local
dynamics affecting languages in contact and cultural links of
languages are dealt with, such as educational-political issues and
tensions between conflicting norms. In today's global world, where
the continent is an increasing area of focus, it is vital to
explore what it means to 'understand' Asian cultures through
English and other languages. This important new study will be of
interest to students and researchers working in the fields of
regional studies, English as a global language, Asian languages and
cultural studies.
What did Greek speakers in the Roman empire do when they wanted to
learn Latin? They used Latin-learning materials containing
authentic, enjoyable vignettes about daily life in the ancient
world - shopping, banking, going to the baths, having fights, being
scolded, making excuses - very much like the dialogues in some of
today's foreign-language textbooks. These stories provide priceless
insight into daily life in the Roman empire, as well as into how
Latin was learned at that period, and they were all written by
Romans in Latin that was designed to be easy for beginners to
understand. Learners also used special beginners' versions of great
Latin authors including Virgil and Cicero, and dictionaries,
grammars, texts in Greek transliteration, etc. All these materials
are now available for the first time to today's students, in a book
designed to complement modern textbooks and enrich the
Latin-learning experience.
Adopting a corpus-based methodology, this volume analyses
phraseological patterns in nine European languages from a
monolingual, bilingual and multilingual point of view, following a
mostly Construction Grammar approach. At present, corpus-based
constructional research represents an interesting and innovative
field of phraseology with great relevance to translatology, foreign
language didactics and lexicography.
This volume provides new insights on lying and (intentionally)
misleading in and out of the courtroom, a timely topic for
scholarship and society. Not all deceptive statements are lies; not
every lie under oath amounts to perjury-but what are the relevant
criteria? Taxonomies of falsehood based on illocutionary force,
utterance context and speakers' intentions have been debated by
linguists, moral philosophers, social psychologists and cognitive
scientists. Legal scholars have examined the boundary between
actual perjury and garden-variety lies. The fourteen previously
unpublished essays in this book apply theoretical and empirical
tools to delineate the landscape of falsehood, half-truth, perjury,
and verbal manipulation, including puffery, bluffing, and bullshit.
The papers in this collection address conceptual and ethical
aspects of lying vs. misleading and the correlation of this
opposition with the Gricean pragmatic distinction between what is
said and what is implicated. The questions of truth and lies
addressed in this volume have long engaged the attention of
scholars in linguistics, philosophy, psychology, cognitive science,
organizational research, and the law, and researchers from all
these fields will find this book of interest.
This edited volume gathers corpus-based studies on topics including
English grammar and discourses on media and health, mainly from a
systemic functional linguistics (SFL) perspective, in order to
reveal the potential of SFL, which has been emphasized by Halliday.
Various other perspectives, such as philosophy, statistics, genre
studies, etc. are also included to promote SFL's potential
interaction with other theories. Though they employ a diverse range
of theoretical perspectives, all the chapters focus on exploring
language in use with the corpus method. The studies collected here
are all original, unpublished research articles that address
significant questions, deepen readers' understanding of SFL, and
promote its potential interaction with other theories. In addition,
they demonstrate the great potential that SFL holds for solving
language-related questions in a variety of discourses.
This 1901 volume of "A Concise Etymological Dictionary of the
English Language" completely updates the classic reference work
first published in 1882. Skeat provides a staggering number of
words, including those most frequently used in everyday speech and
those most prominent in literature. They appear along with their
definitions, their language of origin, their roots, and their
derivatives. Those who are fascinated with the English language
will find much to explore here and many overlooked but interesting
tidbits and treasures of an ever-evolving language. Walter W. Skeat
was a scholar of Old English, Mathematics, English place names, and
Anglo-Saxon. He founded the English Dialect Society in 1873 and was
a professor at Cambridge University. Skeat edited many classic
works, including "Lancelot of the Laik", "Piers Plowman", "The
Bruce", "Lives of Saints", and a seven-volume edition of Chaucer.
The Bible is one of the books that has aroused the most interest
throughout history to the present day. However, there is one topic
that has mostly been neglected and which today constitutes one of
the most emblematic elements of the visual culture in which we live
immersed: the language of colour. Colour is present in the biblical
text from its beginning to its end, but it has hardly been studied,
and we appear to have forgotten that the detailed study of the
colour terms in the Bible is essential to understanding the use and
symbolism that the language of colour has acquired in the
literature that has forged European culture and art. The objective
of the present study is to provide the modern reader with the
meaning of colour terms of the lexical families related to the
green tonality in order to determine whether they denote only color
and, if so, what is the coloration expressed, or whether, together
with the chromatic denotation, another reality inseparable from
colour underlies/along with the chromatic denotation, there is
another underlying reality that is inseparable from colour. We will
study the symbolism that/which underpins some of these colour
terms, and which European culture has inherited. This
lexicographical study requires a methodology that allows us to
approach colour not in accordance with our modern and abstract
concept of colour, but with the concept of the ancient civilations.
This is why the concept of colour that emerges from each of the
versions of the Bible is studied and compared with that found in
theoretical reflection in both Greek and Latin. Colour thus emerges
as a concrete reality, visible on the surface of objects,
reflecting in many cases, not an intrinsic quality, but their
state. This concept has a reflection in the biblical languages,
since the terms of colour always describe an entity (in this sense
one can say that they are embodied) and include within them a wide
chromatic spectrum, that is, they are mostly polysemic.
Structuralism through the componential analysis, although providing
interesting contributions, had at the same time serious
shortcomings when it came to the study of colour. These were
addressed through the theoretical framework provided by cognitive
linguistics and some of its tools such as: cognitive domains,
metonymy and metaphor. Our study, then, is one of the first to
apply some of the contributions of cognitive linguistics to
lexicography in general, and particularly with reference to the
Hebrew, Greek and Latin versions of the Bible. A further novel
contribution of this research is that the meaning is expressed
through a definition and not through a list of possible colour
terms as happens in dictionaries or in studies referring to colour
in antiquity. The definition allows us to delve deeper and discover
new nuances that enrich the understanding of colour in the three
great civilizations involved in our study: Israel, Greece and Rome.
This book is the third in a three-volume set that celebrates the
career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural
Semantic Metalanguage approach in linguistics. This third volume
explores the potential of Minimal English, a recent offshoot of the
Natural Semantic Metalanguage, with special reference to its use in
Language Teaching and Intercultural Communication. Often considered
the most fully developed, comprehensive and practical approach to
cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic
Metalanguage is based on evidence that there is a small core of
basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed
in all languages. It has been used for linguistic and cultural
analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural
communication, language teaching, humour studies and applied
linguistics, and has reached far beyond the boundaries of
linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political
science, the medical humanities and ethics.
This book explores the contribution of discursive psychology and
discourse analysis to researching the relationship between history
and collective memory. Analysing significant manifestations of the
moral vocabulary of the Romanian transition from communism to
democracy, the author demonstrates how discursive psychology can be
used to understand some of the enduring and persistent dilemmas
around the legacy of communism. This book argues that an
understanding of language as an action-oriented, world-building
resource can fill an important gap in the theorizing of public
controversies over individual and collective meaning of the recent
(communist) past. The author posits that discursive social
psychology can serve as an intellectual and empirical bridge that
can overcome several of the difficulties faced by researchers
working in transitional justice studies and cognate fields. This
reflective book will appeal to students and scholars of
transitional justice, discursive psychology, memory studies, and
the sociology of change.
Yooper Talk is a fresh and significant contribution to
understanding regional language and culture in North America. The
Upper Peninsula of Michigan-known as "the UP"-is historically,
geographically, and culturally distinct. Struggles over land,
labor, and language during the last 150 years have shaped the
variety of English spoken by resident Yoopers, as well as how they
are viewed by outsiders. Drawing on sixteen years of fieldwork,
including interviews with seventy-five lifelong residents of the
UP, Kathryn Remlinger examines how the idea of a unique Yooper
dialect emerged. Considering UP English in relation to other
regional dialects and their speakers, she looks at local identity,
literacy practices, media representations, language attitudes,
notions of authenticity, economic factors, tourism, and contact
with immigrant and Native American languages. The book also
explores how a dialect becomes a recognizable and valuable
commodity: Yooper talk (or "Yoopanese") is emblazoned on t-shirts,
flags, postcards, coffee mugs, and bumper stickers. Yooper Talk
explains linguistic concepts with entertaining examples for general
readers and also contributes to interdisciplinary discussions of
dialect and identity in sociolinguistics, anthropology,
dialectology, and folklore.
Ancient Greek expressed the agents of passive verbs by a variety of
means, and this work explores the language's development of
prepositions which marked the agents of passive verbs. After an
initial look at the pragmatics of agent constructions, it turns to
this central question: under what conditions is the agent expressed
by a construction other than hupo with the genitive? The book
traces the development of these expressions from Homer through
classical prose and drama, paying attention to the semantic,
syntactic, and metrical conditions that favoured the use of one
preposition over another. It concludes with a study of the decline
of hupo as an agent marker in the first millennium AD. Although the
focus is on developments in Greek, translation of the examples
should render it accessible to linguists studying changes in
prepositional systems generally.
The initial state of learner spontaneous input processing in
foreign language learning, as well as the extent to which this
processing leads to intake, is of central importance to
theoreticians and teachers alike. In this collection of original
studies, leading experts examine a range of issues, such as what
learners do when faced with a language they know little or nothing
about, what factors appear to mediate beginning learners'
processing of input, how beginners treat two types of information -
form and meaning - in the input, and how adult cognition deals with
stimulus frequency at this initial stage. This book provides a
microscopic view on learners' processing of foreign language input
at the early stages of learning, and evaluates a variety of
methodological options within the context of ab initio processing
of foreign languages other than English, such as German, Korean,
Norwegian, Polish, and Spanish.
The older runic inscriptions (ca. AD 150 - 450) represent the
earliest attestation of any Germanic language. The close
relationship of these inscriptions to the archaic Mediterranean
writing traditions is demonstrated through the linguistic and
orthographic analysis presented here. The extraordinary importance
of these inscriptions for a proper understanding of the prehistory
and early history of the present-day Germanic languages, including
English, becomes abundantly clear once the accu-mulation of
unfounded claims of older mythological and cultic studies is
cleared away.
This book is the second in a three-volume set that celebrates the
career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural
Semantic Metalanguage approach in linguistics. It focuses on
meaning and culture, with sections on "Words as Carriers of
Cultural Meaning" and "Understanding Discourse in Cultural
Context". Often considered the most fully developed, comprehensive
and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural
semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that
there is a small core of basic, universal meanings (semantic
primes) that can be expressed in all languages. It has been used
for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as
semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour
studies and applied linguistics, and has reached far beyond the
boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology,
history, political science, the medical humanities and ethics.
|
|