Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > Slang & jargon
Dictionary of the language spoken in Tunisia -French-Arabic-, designed for the benefit of beginners and more experienced learners, the fruit of years of research. The vocabulary is in Arabic, and the transliteration helps with the pronunciation. References to literary Arabic make interesting comparisons possible. Dictionnaire de la langue parlA (c)e en Tunisie -franAais-arabe-, destinA (c) aux dA (c)butant et aux plus chevronnA (c)s, fruit da annA (c)es de recherches. Le vocabulaire est rA (c)digA (c) en arabe et la translitA (c)ration en facilite la comprA (c)hension. Les rA (c)fA (c)rences A la langue littA (c)raire permettent des comparaisons intA (c)ressantes.
The vocabulary of past times, no longer used in English, is always fascinating, especially when we see how it was pilloried by the satirists of the day. Here we have Victorian high and low society, with its fashionable and unfashionable slang, its class awareness and the jargon of steam engines, motor cars and other products of the Industrial Revolution. Then as now, people had strong feelings about the flood of new words entering English. Swearing, new street names and the many borrowings from French provoked continual irritation and mockery, as did the Americanisms increasingly encountered in the British press. In this intriguing collection, David Crystal has pored through the pages of the satirical magazine, Punch, between its first issue in 1841 and the death of Queen Victoria in 1901, and extracted the articles and cartoons that poked fun at the jargon of the day, adding a commentary on the context of the times and informative glossaries. In doing so he reveals how many present-day feelings about words have their origins over a century ago.
Intended as an informative but light and accessible exploration of all things Geordie, this book examines the origins of the Geordie dialect of Tyneside, through its Anglo-Saxon, Scandinavian and Dutch roots. It includes an A-Z glossary of Geordie words along with explanations of the Northumberland burr and topographical words like chare, lonnen, heugh and haugh. The book examines the Geordie dialect's relationship to the Scots language and Geordie's place in a wider European context. The book includes a table comparing Geordie and north European words including those of Scandinavia. The two main theories explaining how the word Geordie came about are examined linking its roots to either the Jacobite rebellion of 1715 or the development of a miners' safety lamp - the Geordie lamp - by George Stephenson in 1815. Comparisons are made to the neighbouring dialects of Sunderland, Northumberland and Teesside and the book pinpoints the origins of local rivalries within the region. Some of the best-known Geordie songs are featured in the book including the Blaydon Races, Keel Row, Bonny Bobby Shafto and Cushie Butterfield with an explanation of their origins. There is a brief history of Newcastle Brown Ale, Newcastle United, the Geordie Netty and some examples of Geordie food. There are features on the keelmen, a particularly distinct Tyneside community who made a significant contribution to Tyneside culture and an examination of their links to the Tudor and Elizabethan clans called the Border Reivers. The reiving roots of the Geordie surnames Charlton, Robson and Armstrong are explored in which it is revealed that the region's passion for football is more than four centuries old.
The book is a collection of adapted humour inspired by other writers, interspersed with some original texts and a handful of philosophical views, mostly wrapped in humour. The texts include oblique references to adult obsessions and mild vernacular language in common usage by many aged 12 years and over. It is a joke book from cover to cover, most of which is unsuitable for younger children and anyone who cannot read without moving their lips. The book would have been in colour had I found my crayons.
The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English presents all the slang terms from The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English in a single volume. Containing over 60,000 entries, this concise new edition of the authoritative work details the slang and unconventional English of from around the English-speaking world since 1945, and through the first decade of the new millennium, with the same thorough, intense, and lively scholarship that characterized Partridge's own work. Unique, exciting and, at times, hilariously shocking, key features include: unprecedented coverage of World English, with equal prominence given to American and British English slang, and entries included from Australia, New Zealand, Canada, India, South Africa, Ireland, and the Caribbean emphasis on post-World War II slang and unconventional English dating information for each headword in the tradition of Partridge, commentary on the term's origins and meaning. New to this second edition: a new preface noting slang trends of the last eight years over 1,000 new entries from the US, UK and Australia, reflecting important developments in language and culture new terms from the language of social networking from a range of digital communities including texting, blogs, Facebook, Twitter and online forums many entries now revised to include new dating and new glosses, ensuring maximum accuracy of content. The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English is a spectacular resource infused with humour and learning - it's rude, it's delightful, and it's a prize for anyone with a love of language.
This book is the first comprehensive, research-based description of the development, structure, and use of Welsh English, a contact-induced variety of English spoken in the British Isles. Present-day accents and dialects of Welsh English are the combined outcome of historical language shift from Welsh to English, continued bilingualism, intense contacts between Wales and England, and multicultural immigration. As a result, Welsh English is a distinctive, regionally and sociolinguistically diverse variety, whose status is not easily categorized. In addition to existing research, the present volume utilizes a wide range of spoken corpus data gathered from across Wales in order to describe the phonology, lexis, and grammar of the variety. It includes discussion of sociolinguistic and cultural contexts, and of ongoing change in Welsh English. The place that Welsh English occupies in relation to other Englishes in the Inner and Outer Circles is also analysed. The book is accessible to the non-specialist, but of particular use to scholars, teachers, and students interested in English in Wales, Britain, and the world. It provides an unparelleled resource on this long-standing and vibrant variety.
This book offers the first comparative discussion of variation in selected areas of structure in the dialects of Kurdish. The contributions draw on data collected as part of the project on Structural and Typological Variation in Kurdish and stored in the Manchester Database of Kurdish Dialects online resource, as well as on additional data sources. The chapters address issues in lexicon, phonology, and morpho-syntax including nominal case, tense and aspect categories, pronominal clitics, adpositions, word order (with special reference to post-predicate constituents) and connectivity and complex clauses. The materials that inform the analysis consist of a systematic questionnaire-based elicitation covering key features of variation in lexicon and morpho-syntax, and an accompanying corpus of free speech recordings, collected in over 120 locations across the Kurdish-speaking regions in Turkey, Syria, Iraq and Iran and covering mainly the dialects of Northern and Central Kurdish (Kurmani-Bahdini and Sorani), with some consideration of Southern Kurdish. The book will be of interest to students and scholars in fields such as linguistics, linguistic typology, Iranian linguistics and linguistics of the Middle East, and dialectology.
The book presents unique literature in a minority ethnolect - the Germanic dialect of Wilamowice in Southern Poland. The manuscripts, written in the ethnolect at the beginning of the 20th century, were discovered in 1989. The book contains full versions of several texts of various length written by Florian Biesik, who decided to create a literary standard for Wilamowicean in order to prove its non-German, but possibly Anglo-Saxon, Dutch, Flemish or Frisian origin. Thus it presents both the dialectal literature and the most important elements of the local culture during the final stages of its extinction.
Linguistic varieties such as female speech, foreigner talk, and colloquial language have not gone unnoticed when it comes to Classical Greek, but little is known about later periods of the Greek language. In this collective volume leading experts in the field outline some of the most important varieties of Post-classical and Byzantine Greek, basing themselves on a broad range of literary and documentary sources, and advancing a number of innovative methodologies. Close attention is paid to the linguistic features that characterize these varieties, with in-depth discussions of lexical, morpho-syntactic, orthographic, and metrical variation, as well as the interrelationship between these different types of variation. The volume thus offers valuable insights into the nature of Post-classical and Byzantine Greek, laying the foundation for future studies of linguistic variation in these later stages of the language, while at the same time providing a point of comparison for Classical Greek scholarship
This study examines the effect of race-consciousness upon the pronunciation of American English and upon the ideology of standardization in the twentieth century. It shows how the discourses of prescriptivist pronunciation, the xenophobic reaction against immigration to the eastern metropolises- especially New York - and the closing of the western frontier together constructed an image of the American West and Midwest as the locus of proper speech and ethnicity. This study is of interest to scholars and students in linguistics, American studies, cultural studies, Jewish studies, and studies in race, class, and gender.
Paris became the largest city in the Western world during the thirteenth century, and has remained influential ever since. This book examines the interlinked history of Parisian speech and the Parisian population through various phases of immigration, dialect-mixing and social stratification from the Middle Ages to the present. It reveals how new urban modes of speech developed during periods of expansion, how the city's elites sought to distinguish their language from that of the masses, and how a working-class vernacular eventually emerged with its own "slang" vocabulary.
The comprehensive analysis of the segmental and metrical system of the Swiss German dialect of Thurgovian provides a significant contribution to both phonetic and phonological theory. Based on the author's original fieldwork and experimental investigations, it is the first in-depth study of this area, tracing it back also to its Old High German roots, particularly that of the dialect of Notker. Quantity alternations - notably word-initial long/short consonantal alternations - asymmetric neutralization of phonetic-phonological contrasts, stress and weight are most prominent among the theoretical issues on which Thurgovian phonology is brought to bear.
Present-day Dialectology does not treat dialectology as an isolated discipline. Instead, it discusses dialectological topics within the framework of present-day linguistics. The book contains papers which seek to confront recent phonological, morphologic, syntactic and semantic theory with dialectological data. In addition, it explores the link between dialectology on the one hand and sociolinguistics and the study of language contact on the other.
The concern of this book is the nature of religious belief and the ways in which philosophical enquiry is related to it. Six chapters present the positive arguments the author wishes to put forward to discusses religion and rationality, scepticism about religion, language-games, belief and the loss of belief. The remaining chapters include criticisms of some contemporary philosophers of religion in the light of the earlier discussions, and the implications for more specific topics, such as religious education, are investigated. The book ends with a general attempt to say something about the character of philosophical enquiry, and to show how important it is to realise this character in the philosophy of religion.
The present study explores the aesthetic productivity of idiomatic ambiguity in children's literature. Looking at the connection between context and understanding of idiomatic expressions in either their phrasal or their compositional reading, the study investigates how ambiguity is activated, if, how, and when it is perceived on the different levels of communication, and how literary texts use this ambiguity in playful ways.
Lesers wat nie ’n annerlike kontrei se taal kan slat nie, hoef nie daaroor kop te vreet nie. Hierdie omvattende woordeboek plaas die gewoonlike Afrikaans uit die kontreie op skrif vir inkommers en vir ingesetenes wat wil klont oor kontreitaal. Die eienaardig mooie woordeboek ontgin annerlike Afrikaans op so ’n manier dat geen leser meer uitgesluit hoef te wees van diegene wat eenspaaierig handel nie want alles wat hierin opgeteken is, is koek van een deeg. Dit kouboe die taal vir oueres wat daarmee vertroud is en vir jongeres is dit brandhout om vir die oudag bymekaar te maak.
Southern Min (also known as Hokkien or Minnan) is a major branch of Chinese spoken mainly in Fujian and Taiwan, but also in Guangdong, Hainan and Hong Kong, as well as in many countries of Southeast Asia. Highly conservative in its linguistic profile, it is considered by many scholars to be a living language fossil due to the preservation of many archaic features that reflect its long-lasting history and culture. Yet to date there has been no comprehensive study of Southern Min using a typological framework, as the tendency is to base analyses on the model of Mandarin Chinese, the standard language. This grammar aims to present a systematic description of the Hui'an variety of Southern Min, mainly based on data collected via naturally occurring conversation. The volume includes four parts: nominal structure, predicate structure, clause structure and complex sentences, as well as a brief overview of phonology. It will have great appeal for heritage speakers, graduate students and scholars in both Chinese linguistics and typology.
New York City English is one of the most recognizable of US dialects, and research on it launched modern sociolinguistics. Yet the city's speech has never before received a comprehensive description and analysis. In this book, Michael Newman examines the differences and similarities among the ways English is spoken by the extraordinarily diverse population living in the NY dialect region. He uses data from a variety of sources including older dialectological accounts, classic and recent variationist studies, and original research on speakers from around the dialect region. All levels of language are explored including phonology, morphosyntax, lexicon, and discourse along with a history of English in the region. But this book provides far more than a dialectological and historical inventory of linguistic features. The forms used by different groups of New Yorkers are discussed in terms of their complex social meanings. Furthermore, Newman illustrates the varied forms of sociolinguistic significance with examples from the personal experiences of a variety of New Yorkers and includes links to sound files on the publisher's site and videos on YouTube. The result is a rigorous but accessible and compelling account of the English spoken in this great city.
Variation within the English language is a vast research area, of which dialectology, the study of geographic variation, is a significant part. This book explores grammatical differences between British English dialects, drawing on authentic speech data collected in over thirty counties. In doing so it presents a new approach known as 'corpus-based dialectometry', which focuses on the joint quantitative measurement of dozens of grammatical features to gauge regional differences. These features include, for example, multiple negation (e.g. don't you make no damn mistake), non-standard verbal-s (e.g. so I says, What have you to do?), or non-standard weak past tense and past participle forms (e.g. they knowed all about these things). Utilizing state-of-the-art dialectometrical analysis and visualization techniques, the book is original both in terms of its fundamental research question ('What are the large-scale patterns of grammatical variability in British English dialects?') and in terms of its methodology.
Product information not available.
By analysing the folk stories and personal narratives of a cross-section of Palestinians, Sirhan offers a detailed study of how content and sociolinguistic variables affect a narrator's language use and linguistic behaviour. This book will be of interest to anyone engaged with narrative discourse, gender discourse, Arabic studies and linguistics. |
You may like...
Language Contact across the North…
P.Sture Ureland, Iain Clarkson
Hardcover
R6,224
Discovery Miles 62 240
Describing and Modeling Variation in…
Andreas Dufter, Jurg Fleischer, …
Hardcover
R4,650
Discovery Miles 46 500
Negation in the History of English
Ingrid Tieken-Boon Van Ostade, Gunnel Tottie, …
Hardcover
R4,767
Discovery Miles 47 670
Variation, Selection, Development…
Regine Eckardt, Gerhard Jager, …
Hardcover
R5,679
Discovery Miles 56 790
Speaking and Social Identity - English…
Lawrence B Breitborde
Hardcover
R4,470
Discovery Miles 44 700
|