![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Usage guides
Die in diesem Band vereinigten Beitrage nehmen Bezug auf Forschungsgegenstande der Germanistik und angewandten Sprachwissenschaft, insbesondere der Morphologie, Syntax, Phraseologie, der Text- und Diskurslinguistik sowie der Translations- und Literaturwissenschaft. Die Autorinnen und Autoren wurdigen mit ihren Beitragen die wissenschaftlichen Leistungen der polnischen Germanistin und ehemaligen Prasidentin des Verbandes Polnischer Germanisten Zofia Berdychowska, Professorin an der Jagiellonen-Universitat Krakow. Die Publikation erscheint anlasslich ihres 65. Geburtstages im Jahr 2016.
Les differentes varietes de francais observables dans l'espace francophone, dites " francais regionaux ", dans la terminologie sociolinguistique, sont etudiees dans ce volume par certains des meilleur-e-s specialistes du sujet, dans une perspective synchronique et a travers un spectre large qui embrasse aussi bien la variation diatopique que la variation sociale. Les chercheur-e-s interrogent le statut linguistique de ces formes endogenes de francais et la place qu'elles seraient susceptibles d'occuper dans les politiques linguistiques-educatives de regions ou d'Etats traverses par des tensions sociales et ethniques. Ces varietes s'inscrivent dans le paysage plurilingue et pluriculturel de la francophonie du XXIe siecle ou la question des langues et des identites en contact est centrale.
The Deonomasticon Italicum provides a systematic historical treatment of, and commentary on, the lexemes of Italian derived from proper names. It covers both derivations from geographical names (including those from ethnic roots, which are of especial interest both for the history of vocabulary and for cultural history) and from the names of persons. The first part of the Dictionary (4 volumes) is devoted to derivations from geographical names, the second (2 volumes) to the names of persons. The Deonomasticon Italicum will be published in complete volumes and no longer in the form of single fascicles. Key features: Desiderat in der Lexikographie des Italienischen Insgesamt 6 B nde (1 Band alle 3 Jahre) Breite Quellengrundlage auch zeitgen ssischer Texte Indices und regelm ig aktualisierte Bibliographie online (http: //romanistik.phil.uni-sb.de/schweickard/images/suppbibdi/supplementobibliografico.pdf)
From 'shotclog', a Yorkshire term for a companion only tolerated because he is paying for the drinks, to Albanian having 29 words to describe different kinds of eyebrows, the languages of the world are full of amazing, amusing and illuminating words and expressions that will improve absolutely everybody's quality of life. All they need is this book! This bumper volume gathers all three of Adam Jacot de Boinod's acclaimed books about language - The Wonder of Whiffling, The Meaning of Tingo and Toujours Tingo (their fans include everyone from Stephen Fry to Michael Palin) - into one highly entertaining, keenly priced compendium. As Mariella Frostup said 'You'll never be lost for words again!'
Ziel der Autorin ist die Entwicklung einer morphologisch-semantischen Modellierungsmethode zur Klarung semantischer Probleme in einer mehrsprachigen Terminologie (in der sicherheitsrelevanten Ortungsterminologie der Landverkehrsfachsprache in Deutsch, Englisch, Turkisch). Intralinguale Probleme (Synonymie, Polysemie, Homonymie) klart sie durch einen morphologischen Ansatz und interlinguale Probleme (AEquivalenzprobleme) durch einen semantischen Ansatz (durch Klarung intralingualer Probleme). Folglich entsteht eine konsistente mehrsprachige Terminologie. Aus der Untersuchung resultiert, dass intralinguale Probleme interlinguale Probleme verursachen. Insofern fuhrt ihre Behebung zur Behebung interlingualer Probleme. Ausgenommen von diesem Zusammenhang sind terminologische Lucken.
Die Autorin stellt einen sprachwissenschaftlichen Schulartenvergleich an. Sie untersucht das mentale Lexikon von Lehrkraften und Schulern der Hauptschule bzw. Mittelschule und des Gymnasiums in Bayern auf Basis der Sprachbarrierenforschung und der institutionellen Kommunikationsforschung - erganzt um aktuelle Ergebnisse der PISA-Studie. Anhand einer neu entwickelten pragma-institutionellen Methodenkombination wahlt sie quantitative und qualitative Untersuchungspunkte aus und analysiert diese hinsichtlich ihrer konkreten Wirkung auf den Unterricht. Die Autorin ermittelt anhand dieses Verfahrens den Wortschatz der Aktanten beider Schularten, zieht erste Schlussfolgerungen hinsichtlich der Wortartenverwendung und zeigt moegliche Auswirkungen auf die Institutionsagenten und -klienten auf.
Wie haben fruhere Linguistinnen und Linguisten die Entwicklung der Linguistik beeinflusst? Welche Bedeutung haben ihre Werke fur die heutige linguistische Forschung? Die in diesem Band versammelten Beitrage gehen diesen Fragen nach mit einer Analyse des Wirkens von acht Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, deren Arbeiten als wegweisend fur die heutige Linguistik gelten koennen. Die Werke der hier behandelten Personen erstrecken sich uber einen Zeitraum vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart und vertreten die Fachrichtungen Allgemeine Sprachwissenschaft, Phonetik, Anglistik, Germanistik, Romanistik und Slavistik. Die Themen umfassen u.a. Grammatiktheorie, Sprachgeschichte und Soziolinguistik und schliessen einen UEberblick uber die Entwicklung der Linguistik in Grossbritannien ein.
Das Buch thematisiert phraseologische Irregularitaten, also Phraseme, die strukturelle oder semantische Abweichungen gegenuber dem freien Sprachgebrauch aufweisen. Der Autor zeigt systematisch deren Vielfalt auf, wertet ihren tatsachlichen Gebrauch mithilfe von Korpusanalysen aus und reflektiert ihre Spezifika aus sprachnorm- und sprachwandeltheoretischer sowie konstruktionsgrammatischer Perspektive. Er kommt zu dem Ergebnis, dass phraseologische Irregularitaten innerhalb der Phraseologie beziehungsweise der formelhaften Sprache keine Randstellung einnehmen. Ihr irregularer Charakter muss daher aus verschiedenen Blickrichtungen relativiert werden.
El objetivo del trabajo ha sido doble: por un lado, acercar al mundo hispanohablante una obra que contiene material espanol, publicada en el otro extremo de Europa y, de esta manera, enriquecer el panorama lexicografico de la lengua espanola, por otro - aprovechando la ocasion - llevar a cabo un analisis lo mas detallado posible para aclarar lo que queda a nuestro alcance y dejar abiertas unas nuevas lineas de investigacion a posteriori. Tras un pequeno esbozo en el que presentamos la silueta del autor y la macro y microestructura de la obra, presentamos la parte sustancial: el glosario que contiene las voces documentadas por Nemnich en las dos partes con el contenido espanol. Luego, procedemos con el analisis del material presentado en varios niveles: grafico, fonetico, morfologico, semantico, etimologico y cronologico pero tambien agregamos la informacion acerca de la posible afiliacion de este lexicon. Los resultados desvelan nuevas aportaciones acerca del vocabulario espanol en el ocaso del siglo XVIII: nuevas formas, nuevas variantes, nuevas dataciones de algunas de las palabras documentadas, pero tambien encierran un nuevo material para ser elaborado.
Thema des Buches ist eine korpus- und framebasierte Beschreibung der semantischen und syntaktischen Struktur der prapositionalen Komplemente bei Adjektiven unter Berucksichtigung der Ergebnisse der aktuellen Valenzforschung. Eine weitere Komponente ist die Bestimmung von Kriterien und Testverfahren zur Unterscheidung zwischen obligatorischen und fakultativen prapositionalen Komplementen und Supplementen. Das vom Autor verwendete Untersuchungsmodell enthalt die Angaben zu Argumentstruktur, semantischer und syntaktischer Valenz des entsprechenden Adjektivs, zur Obligatheit bzw. Fakultativitat des prapositionalen Komplements und zum Frame, zu welchem dieses Adjektiv gehoert.
El volumen busca dinamizar los dialogos academicos y establecer comunicacion entre los investigadores de estudios lexicos, semanticos y pragmaticos del espanol usado en el mundo hispanico. Esta conformado por siete capitulos derivados de las investigaciones del Grupo de Estudios Linguisticos Regionales (GELIR). Tres de ellos tratan el proyecto Diccionario descriptivo de espanol del Valle de Aburra. Un segundo grupo tematico esta conformado por dos capitulos derivados del proyecto Formulas de tratamiento pronominales en Antioquia y los dos ultimos capitulos del libro, tambien derivados de proyectos del grupo, tematizan neologismos creados a partir de la acronimia y el uso de sistemas de procesamiento de informacion en red por investigaciones lexicograficas.
Das Buch wirft ein voellig neues Licht auf die Wortartenklassifikation im Deutschen im Allgemeinen und die Adjektiv-Adverb-Opposition im Besonderen. Es liefert den Beweis dafur, dass sich in Wirklichkeit hinter dem Gegensatz zwischen Adjektiv und Adverb keine Wortarten-, sondern eine Satzteileopposition verbirgt. Deshalb wirbt es fur die Aufhebung von Adjektiv und Adverb als Wortarten und ihre Zusammenlegung zur neu einzufuhrenden Wortart der Spezifikatoren. Daruber hinaus widerlegt der Autor sowohl den morphosyntaktischen als auch den semantischen Ansatz zur Klassifikation der deutschen Wortarten generell und pladiert dafur, bei der Bestimmung der einzelnen Wortklassen ein funktionales Kriterium heranzuziehen.
Dieses Woerterbuch enthalt 2000 oesterreichische Rechtstermini, die sich in Form und/oder Inhalt von Termini des deutschen Rechtssystems unterscheiden. Ausserdem liefert es englische und franzoesische UEbersetzungsvorschlage, da diese beiden Sprachen neben Deutsch die wichtigsten Arbeitssprachen der EU sind. Insgesamt umfasst das Woerterbuch 7960 oesterreichische, deutsche, englische und franzoesische Rechtsbegriffe. Die Erstellung des Woerterbuchs fand im Kontext der Terminologiearbeit der EU statt, wo das OEsterreichische Deutsch nach dem Beitritt OEsterreichs im Jahre 1995 nicht ausreichend reprasentiert war. Das Buch ist auch als Modell fur die Beschreibung derartiger Unterschiede zwischen Rechtssystemen anderer Mitgliedslander der EU anzusehen, die sich eine gemeinsame Sprache teilen. Denn 8 der 24 EU-Amtssprachen sind plurizentrische Sprachen.
Unter dem Rahmenthema Visionen und Illusionen fand am 4./5. April 2014 an der Universitat Goeteborg die 11. Arbeitstagung schwedischer Germanistinnen und Germanisten Text im Kontext statt. Der vorliegende Band versammelt ausgewahlte Beitrage, die in ihrer Vielfalt zugleich einen Eindruck der Forschungsansatze und -projekte der Germanistik in Schweden vermitteln. Das Spektrum der Beitrage reicht von der Untersuchung fruhneuzeitlicher Kochbucher zur Analyse des RAF-Manifests Die Rote Armee aufbauen; von der Betrachtung der Sprachbiographie einer Spataussiedlerin zu literaturwissenschaftlichen Textanalysen bzw. Interpretationen jungerer Dramen von Christoph Hein, Simon Urbans Roman Plan D und Pilgerinnenberichten uber den Jakobsweg. Eine Analyse des Neologismus' "Sternenkind" und vergleichende Grammatikstudien runden den Band ab. Die Begriffe Visionen und Illusionen ermoeglichen Bruckenschlage zwischen Literaturwissenschaft und Sprachwissenschaft und erscheinen nicht zuletzt aufgrund ihrer gesellschaftlichen Dimension pradestiniert fur die OEffnung hin zu kulturwissenschaftlichen Fragestellungen.
This variant of dependency grammar aims at the formal representation of text contents. The proposal improves on previous descriptions of adjuncts, and word order in general, as well as on the mathematically precise definition of dependency structures. A fragment of German syntax illustrates the formal constructs introduced. The book is of interest to the descriptive and theoretical linguist (because it presents a logical foundation for dependency grammar) and to the computational linguist (because aspects of parsing are an integral part of the grammar theory).
Aktuelle Ansatze im Bereich der allgemeinen und slawischen Lehnwortforschung sind Inhalt dieses Bandes. Im Fokus stehen die systematische empirische Untersuchung von Lehnwoertern sowie damit verbundene theoretische und methodologische Probleme. Diese reichen von Fragen der Bestimmung von Lehnwoertern im Basiswortschatz und der Bedeutung eines frequenzbasierten Ansatzes uber diverse Probleme bei der Identifikation von Lehnwoertern, den Anteil von Lehnwoertern in ausgewahlten lexikalisch-semantischen Gruppen, korpuslinguistische Untersuchungen bis hin zu metalexikographischen und pragmatischen Untersuchungen. Betrachtete Sprachen sind u.a. das Altkirchenslawische, Bulgarische, Deutsche, Kroatische, Mazedonische, Slowakische, Slowenische, Tschechische und Turkische.
In der traditionellen Sprachwissenschaft machte man eine wichtige Unterscheidung zwischen besonderer Grammatik und universaler Gram- matik, wobei sich die erste mit den idiosynkratischen Eigenschaften spezifischer Sprachen, die zweite mit den allgemeinen Merkmalen jeder menschlichen Sprache beschaftigt. In den letzten Jahren ist diese Un- terscheidung erneut in den Vordergrund der Forschung geruckt worden, und dieses erneute Interesse fiel mit dem Beginn ernsthafter Forschung auf einem Gebiet der mathematischen Linguistik zusammen, das man manch- mal algebraische Linguistik nennt, um es von statistischen Sprach- untersuchungen und vom Studium probilistischer Performanzmodelle zu unterscheiden. Das Zusammenfallen dieser Entwicklungen ist in mancher Hinsicht ganz naturlich. Algebraische Linguistik studiert die formalen Eigenschaften naturlicher Sprache, indem sie von spezifischen Realisie- rungen in einzelnen Sprachen abstrahiert. So definiert ist sie von der universalen Grammatik gar nicht zu unterscheiden, obwohl es in der Pra- xis eine Arbeitsteilung zwischen den starker empirisch orientierten Studien der universalen Grammatik und den streng mathematischen Studien der von der linguistischen Forschung vorgeschlagenen formalen Struktu- ren gegeben hat. Die Existenz dieser Teilung ist einerseits ein Zeichen fur den unausgereiften Stand der Forschung auf diesem Gebiet, anderer- seits eine Widerspiegelung der differierenden Motivationen und Inter- essen der einzelnen Forscher. Wenn die Teilung inhaltlich eingeschrankt werden kann, dann koennte eine echte Theorie der mathematischen Lingui- stik entstehen, die rein abstrakt die Klasse der von den Prinzipien der universalen Grammatik definierten Systeme untersucht - die Klasse moeg- licher menschlicher Sprachen.
Der Band zeigt die Eigenarten der Schweiz an relevanten Stichworten aus Geschichte, Politik, Wirtschaft und Landwirtschaft sowie dem sozialen Leben und der eidgenoessischen Mentalitat auf. So offenbaren sich die eigentumlichen Aspekte der schweizerischen Identitat anhand kultureller Schlusselbegriffe. Wichtige Assoziationen und Positionen zu den Schlusselbegriffen sind jeweils anhand der Gedanken und Werke diverser Schriftsteller dargestellt. Den Abschluss bildet eine linguistische Graduierung und Klassifizierung der Schlusselbegriffe. Ihr idiomatischer Charakter erlaubt es, die Schlusselbegriffe als kulturelle Idiome mit verschiedenen Graden an Idiomatizitat zu betrachten. UEber die Grenzen der Schweiz hinaus ist die Untersuchung auch fur das Gebiet der deutschen Sprache und Kultur relevant.
One of the most difficult tasks confronting the English speaker learning German is that of finding exactly the right German word to translate an English word in a particular context. Many common English words have several, sometimes a bewildering number of German equivalents. Thus it is all too easy to find yourself saying the equivalent of Have you extinguished the rubbish? instead of Have you put out the rubbish? Bilingual dictionaries list equivalents, but give little or no information about their use. The articles in this practical dictionary are much longer than those to be found in a bilingual dictionary, and the number of words treated is fewer, with a concentration on those which cause particular difficulties for speakers of English. The complexity of the relationship between English words and their German equivalents is attributable to two factors. Firstly, frequently used English words often have more than one meaning, and each of these meanings likely to require a different German equivalent. Secondly, any one of the English meanings may be expressed by more than one German word. Such words will be at least partial synonyms, but the field of meaning is likely to be divided up in a way that is different from English. Each article in the book starts by separating out the different meanings of an English word, and then explains the meaning and use of the German equivalents for each, with numerous examples. The book will be an essential reference work for advanced language learners and for teachers of German at all levels, offering a uniquely detailed insight into the structure of word meaning in German as well as practical advice on usage.
Modern English Structures is a clear and accessible text that follows a structural approach to teaching basic English grammar. The book is divided into three parts: what a sentence constituent is, what a sentence constituent does, and where a sentence constituent goes-Form, Function, and Position. The objective of the book is to bring students to a better understanding of sentence constituents and sentence structures, providing them with appropriate terminology to discuss these forms and relationships. This second edition has been revised and updated throughout. The accompanying Modern English Structures Workbook parallels the text and provides useful training both in memorization and in higher-order thinking skills.
Trotz der allgemeinen Akzeptanz der Konstruktionsgrammatik fur die Beschreibung sprachlicher Phanomene im englischen und deutschen Sprachraum hat das Modell der Konstruktionsgrammatik bislang wenig Interesse in der Romanistik gefunden. Dieser Band bietet zwoelf konkrete Untersuchungen zu Konstruktionen unterschiedlicher Komplexitatsgrade aus der Morphologie, der Syntax und der Textlinguistik und zwar fur die romanischen Sprachen Franzoesisch, Italienisch, Spanisch, und Katalanisch, sowie fur Latein, und zeigt dabei den Nutzen konstruktionsgrammatischer Beschreibungsansatze auf.
Die angewandte Linguistik ist per definitionem eine interdisziplinare Wissenschaft. Sie berucksichtigt nicht nur rein sprachliche, sondern auch pragmatische, soziale und psychologische Dimensionen bei der Beschreibung und Analyse sprachlicher AEusserungen. Dieser Sammelband vereint sprach- und kulturwissenschaftliche Untersuchungen von Diskursen sowie Beitrage zur Lexikalisierung, Grammatikalisierung und Entwicklung von Sprachtheorien. La linguistique appliquee est per definitionem une science interdisciplinaire. Elle ne prend pas seulement en consideration la dimension langagiere, mais elle s'occupe aussi des dimensions pragmatique, sociale et psychologique dans la description et l'analyse des expressions linguistiques. Ce volume reunit des recherches linguistiques et culturelles sur differentes formes de discours, ainsi que des contributions sur la lexicalisation, la grammaticalisation et le developpement des theories.
Dans tout lien social, l'echange entre partenaires inscrit le discours dans une interaction organisee, situee, orientee, historiquement construite et regie par des normes: il vise a modifier un reel par un projet d'influence mutuellement ajuste et construit. Cet ouvrage vise a analyser, a partir de productions langagieres variees en contexte educatif, les differents processus interactionnels de co-construction du sens lors d'une intervention a finalite educative. Vingt-cinq chercheurs de six nationalites et de neuf champs differents sont representes, la forte presence des Sciences du langage assurant la coherence et la pertinence des modalites d'approche. La perspective est didactique car resolument centree sur les savoirs, mais egalement semiotique, actionnelle, culturelle et interculturelle. Les objets de recherche sont apprehendes de facon interdisciplinaire tout en faisant varier pour l'analyse, et la focale et la nature des observations. Dans la dialectique discours-action, la diversite des pratiques educatives questionne les conditions de leur mediation-appropriation: la specificite du didactique en Education physique et sportive est particulierement exploree.
|
You may like...
Handbook on the Politics of…
Melisa Deciancio, Pablo Nemina, …
Hardcover
R7,477
Discovery Miles 74 770
Genetic Programming Theory and Practice…
Rick Riolo, Bill Worzel, …
Hardcover
R1,422
Discovery Miles 14 220
Operations and Supply Chain Management
James Evans, David Collier
Hardcover
Grouping Genetic Algorithms - Advances…
Michael Mutingi, Charles Mbohwa
Hardcover
R4,326
Discovery Miles 43 260
|