0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (135)
  • R250 - R500 (633)
  • R500+ (3,444)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Singing with Jesus (Hardcover): Kurt C. Schaefer Singing with Jesus (Hardcover)
Kurt C. Schaefer
R748 R652 Discovery Miles 6 520 Save R96 (13%) Ships in 18 - 22 working days
Concise Encyclopedia of Brain and Language (Paperback): Harry A. Whitaker Concise Encyclopedia of Brain and Language (Paperback)
Harry A. Whitaker
R3,732 R3,484 Discovery Miles 34 840 Save R248 (7%) Ships in 10 - 15 working days

This volume descibes, in up-to-date terminology and authoritative interpretation, the field of neurolinguistics, the science concerned with the neural mechanisms underlying the comprehension, production and abstract knowledge of spoken, signed or written language. An edited anthology of 165 articles from the award-winning Encyclopedia of Language and Linguistics 2nd edition, Encyclopedia of Neuroscience 4th Edition and Encyclopedia of the Neorological Sciences and Neurological Disorders, it provides the most comprehensive one-volume reference solution for scientists working with language and the brain ever published.

Greek Translations of Roman Gods (Hardcover): Bradley Buszard Greek Translations of Roman Gods (Hardcover)
Bradley Buszard
R3,342 Discovery Miles 33 420 Ships in 10 - 15 working days

A comprehensive study of the Greek translations of Latin terminology has long been recognized as a desideratum in classical philology and ancient history. This volume is the first in a planned series of monographs that will address that need. It is based on a large and growing database of Greek translations of Latin, the GRETL project. It offers a comprehensive analysis of the translations of Roman gods in literary Greek, addressing Roman and Greek cult, shrines, legend, mythology, and cultural interaction. Its primary focus is on Greek literature, especially the works of Plutarch, Appian, Cassius Dio, Dionysius of Halicarnassus, and Diodorus, but it also incorporates important translations from many other authors, as well as evidence from epigraphy and the Byzantine Glossaria. Although its focus is on Greek literature and translation, the process of translation was a joint endeavor of ancient Greeks and Romans, beginning in the prehistoric interactions in the Forum Boarium, Etruria, and Magna Graecia, and continuing through late antiquity. This volume thus provides an essential resource for philologists, religious scholars, and historians of Rome and Greece alike.

Written for Our Instruction - Essays in Honor of William Varner (Hardcover): Abner Chou, Christian Locatell Written for Our Instruction - Essays in Honor of William Varner (Hardcover)
Abner Chou, Christian Locatell
R882 Discovery Miles 8 820 Ships in 18 - 22 working days
What Is Cultural Translation? (Hardcover): Sarah Maitland What Is Cultural Translation? (Hardcover)
Sarah Maitland
R4,306 Discovery Miles 43 060 Ships in 10 - 15 working days

What Is Cultural Translation? In this book, Sarah Maitland uncovers processes of negotiation and adaptation closely associated with the translation of languages behind the cultural phenomena of everyday life. For globalized societies confronted increasingly with the presence of difference in all its forms, translation has become both a metaphor for thoughtful encounter and a touchstone act for what we see, do and say, and who we are. Drawing on examples from across cultural domains (theatre, film, TV and literature) this work illuminates the elusive concept of 'cultural translation'. Focusing on the built environment, current affairs, international relations and online media, this book arrives at a view of translation in its broadest sense. It is a means for decoding how we shape the cultural realm and serves as a vehicle for new ways of seeing and being that question the received ideas that structure the communities in which we live. Written in a clear and engaging style, this is the first book-length study of cultural translation. It builds a powerful case for expanding the remit of translation to cover the experience of living and working in a globalized, multicultural world, and is of interest to all involved in the academic study of representation and contestation in contemporary cultural practice.

Stanley Cavell and Philosophy as Translation - The Truth is Translated (Hardcover): Paul Standish, Naoko Saito Stanley Cavell and Philosophy as Translation - The Truth is Translated (Hardcover)
Paul Standish, Naoko Saito
R3,701 Discovery Miles 37 010 Ships in 10 - 15 working days

Translation exposes aspects of language that can easily be ignored, renewing the sense of the proximity and inseparability of language and thought. The ancient quarrel between philosophy and literature was an early expression of a self-understanding of philosophy that has, in some quarters at least, survived the centuries. This book explores the idea of translation as a philosophical theme and as an important feature of philosophy and practical life, especially in relation to the work of Stanley Cavell. The essays in this volume explore philosophical questions about translation, especially in the light of the work of Stanley Cavell. They take the questions raised by translation to be of key importance not only for philosophical thinking but for our lives as a whole. Thoreau's enigmatic remark "The truth is translated" reveals that apparently technical matters of translation extend through human lives to remarkable effect, conditioning the ways in which the world comes to light. The experience of the translator exemplifies the challenge of judgement where governing rules and principles are incommensurable; and it shows something of the ways in which words come to us, opening new possibilities of thought. This book puts Cavell's rich exploration of these matters into conversation with traditions of pragmatism and European thought. Translation, then, far from a merely technical matter, is at work in human being, and it is the means of humanisation. The book brings together philosophers and translators with common interests in Cavell and in the questions of language at the heart of his work.

Entertaining Angels (Hardcover): Michael J. H. Godfrey Entertaining Angels (Hardcover)
Michael J. H. Godfrey
R1,246 R1,039 Discovery Miles 10 390 Save R207 (17%) Ships in 18 - 22 working days
Aquinas's Theory of Knowledge (Hardcover): William E Murnion Aquinas's Theory of Knowledge (Hardcover)
William E Murnion
R800 Discovery Miles 8 000 Ships in 10 - 15 working days
Off on a Tangent - A survey of sound doctrine gone wild (Hardcover): Bob Schwandt Off on a Tangent - A survey of sound doctrine gone wild (Hardcover)
Bob Schwandt
R489 Discovery Miles 4 890 Ships in 10 - 15 working days
Metaphor, Morality, and the Spirit in Romans 8 - 1-17 (Hardcover): William E W Robinson Metaphor, Morality, and the Spirit in Romans 8 - 1-17 (Hardcover)
William E W Robinson
R1,049 Discovery Miles 10 490 Ships in 18 - 22 working days
Sea of Readings Sea of Readings - The Bible in the South Pacific the Bible in the South Pacific (Hardcover): Jione Havea Sea of Readings Sea of Readings - The Bible in the South Pacific the Bible in the South Pacific (Hardcover)
Jione Havea
R1,121 Discovery Miles 11 210 Ships in 18 - 22 working days
Prophecy (Paperback): W.E. Vine Prophecy (Paperback)
W.E. Vine
R552 R506 Discovery Miles 5 060 Save R46 (8%) Ships in 18 - 22 working days
The Bible in Greek - Translation, Transmission, and Theology of the Septuagint (Hardcover): Siegfried Kreuzer The Bible in Greek - Translation, Transmission, and Theology of the Septuagint (Hardcover)
Siegfried Kreuzer
R1,369 Discovery Miles 13 690 Ships in 18 - 22 working days
Listening All Night to the Rain - Selected Poems of Su Dongpo (Su Shi) (Hardcover): Su Dongpo Listening All Night to the Rain - Selected Poems of Su Dongpo (Su Shi) (Hardcover)
Su Dongpo; Translated by Jiann I Lin, David Young
R789 Discovery Miles 7 890 Ships in 18 - 22 working days
Bible Problems Solved by Early Christians (Hardcover): David W. T. Brattston Bible Problems Solved by Early Christians (Hardcover)
David W. T. Brattston; Foreword by Kenn Ward
R903 R772 Discovery Miles 7 720 Save R131 (15%) Ships in 18 - 22 working days
Ethics in 1 Peter (Hardcover): Elritia Le Roux Ethics in 1 Peter (Hardcover)
Elritia Le Roux; Foreword by Friedrich W Horn
R1,436 R1,184 Discovery Miles 11 840 Save R252 (18%) Ships in 18 - 22 working days
Atonement (Hardcover): F.W. Grant Atonement (Hardcover)
F.W. Grant
R1,030 R868 Discovery Miles 8 680 Save R162 (16%) Ships in 18 - 22 working days
Empirical Modelling of Translation and Interpreting (Hardcover): Sascha Hofmann, Oliver Czulo, Silvia Hansen-Schirra Empirical Modelling of Translation and Interpreting (Hardcover)
Sascha Hofmann, Oliver Czulo, Silvia Hansen-Schirra
R1,534 Discovery Miles 15 340 Ships in 18 - 22 working days
Folly of God - A Theology of the Unconditional (Hardcover): John D. Caputo Folly of God - A Theology of the Unconditional (Hardcover)
John D. Caputo
R831 Discovery Miles 8 310 Ships in 18 - 22 working days

Inspired by Paul Tillich's suggestion that atheism is not the end of theology but is instead the beginning, and working this together with Derrida's idea of the undeconstructible, Caputo explores the idea that the real interest of theology is not God, especially not God as supreme being, but the unconditional.

On ne nait pas femme: on le devient - The Life of a Sentence (Hardcover): Bonnie Mann, Martina Ferrari On ne nait pas femme: on le devient - The Life of a Sentence (Hardcover)
Bonnie Mann, Martina Ferrari
R2,267 Discovery Miles 22 670 Ships in 10 - 15 working days

This collection of essays takes up the most famous feminist sentence ever written, Simone de Beauvoir's "On ne nait pas femme: on le devient," finding in it a flashpoint that galvanizes feminist thinking and action in multiple dimensions. Since its publication, the sentence has inspired feminist thinking and action in many different cultural and linguistic contexts. Two entangled controversies emerge in the life of this sentence: a controversy over the practice of translation and a controversy over the nature and status of sexual difference. Variously translated into English as "One is not born, but rather becomes a woman" (Parshley, 1953), "one is not born but rather becomes woman" (Borde and Malovany-Chevallier, 2010), and "women are made, not born" (in popular parlance), the conflict over the translation crystallizes the feminist debate over the possibilities and limitations of social construction as a theory of sexual difference. When Sheila Malovany-Chevallier and Constance Borde (contributors to this volume), translated Le Deuxieme Sexe into English in 2010, their decision to alter the translation of the famous sentence by omitting the "a" ignited debate that has not yet exhausted itself. The controversy over the English translation has opened a conversation about translation practices and their relation to meaning more generally, and broadens, in this volume, into an examination of the life of Beauvoir's key sentence in other languages and political and cultural contexts as well. The philosophers, translators, literary scholars and historian who author these essays take decidedly different positions on the meaning of the sentence in French, and thus on its correct translation in a variety of languages-but also on the meaning and salience of the question of sexual difference as it travels between languages, cultures, and political worlds.

Exploring Philemon - Freedom, Brotherhood, and Partnership in the New Society (Hardcover): Roy R. Jeal Exploring Philemon - Freedom, Brotherhood, and Partnership in the New Society (Hardcover)
Roy R. Jeal
R1,086 Discovery Miles 10 860 Ships in 18 - 22 working days
Machine translation for everyone (Hardcover): Dorothy Kenny Machine translation for everyone (Hardcover)
Dorothy Kenny
R936 Discovery Miles 9 360 Ships in 18 - 22 working days
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World - Transcultural and Translingual Encounters (Hardcover, 1st ed.... Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World - Transcultural and Translingual Encounters (Hardcover, 1st ed. 2022)
Junjie Luo
R2,872 Discovery Miles 28 720 Ships in 18 - 22 working days

This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural travels of traditional Chinese fiction. It ties this genre to issues such as translation, world literature, digital humanities, book culture, and images of China. Each chapter offers a case study of the historical and cultural conditions under which traditional Chinese fiction has traveled to the English-speaking world, proposing a critical lens that can be used to explain these cross-cultural encounters. The book seeks to identify connections between traditional Chinese fiction and other cultures that create new meanings and add to the significance of reading, teaching, and studying these classical novels and stories in the English-speaking world. Scholars, students, and general readers who are interested in traditional Chinese fiction, translation studies, and comparative and world literature will find this book useful.

Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Hardcover): Ronnie Apter, Mark Herman Translating For Singing - The Theory, Art and Craft of Translating Lyrics (Hardcover)
Ronnie Apter, Mark Herman
R3,996 Discovery Miles 39 960 Ships in 10 - 15 working days

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.

Kerygmatic Hermeneutics (Hardcover): Swee Sum Lam Kerygmatic Hermeneutics (Hardcover)
Swee Sum Lam; Foreword by Mike Higton
R1,012 Discovery Miles 10 120 Ships in 10 - 15 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Syntax of Silence - Sluicing…
Jason Merchant Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
The Interpretation of Cultures
Clifford Geertz Paperback R712 Discovery Miles 7 120
Diccionario Espanol-Ingles…
Merriam-Webster Paperback R238 Discovery Miles 2 380
The Kybalion
"Three Initiates" Hardcover R458 Discovery Miles 4 580
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R732 Discovery Miles 7 320
Early Christianity and Historical…
Joel Steele Hardcover R629 R563 Discovery Miles 5 630
Scripture, Cultures, and Criticism
K K Yeo Hardcover R1,322 Discovery Miles 13 220
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R389 R365 Discovery Miles 3 650
Fadhil Al-Azzawi's Beautiful Creatures
Fadhil Al-Azzawi Hardcover R626 R505 Discovery Miles 5 050
Hardness of Heart in Biblical Literature
Charles B. Puskas Hardcover R771 R675 Discovery Miles 6 750

 

Partners