|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to
analyzing the cross-cultural travels of traditional Chinese
fiction. It ties this genre to issues such as translation, world
literature, digital humanities, book culture, and images of China.
Each chapter offers a case study of the historical and cultural
conditions under which traditional Chinese fiction has traveled to
the English-speaking world, proposing a critical lens that can be
used to explain these cross-cultural encounters. The book seeks to
identify connections between traditional Chinese fiction and other
cultures that create new meanings and add to the significance of
reading, teaching, and studying these classical novels and stories
in the English-speaking world. Scholars, students, and general
readers who are interested in traditional Chinese fiction,
translation studies, and comparative and world literature will find
this book useful.
Literary Translation and the Making of Originals engages such
issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic
categories and market forces contribute to the establishment and
promotion of particular "originals"; and the role translation plays
in the formation, re-formation, and deformation of national and
international literary canons. By challenging the assumption that
stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into
question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that
contribute to the low status of translation, translations, and
translators in the current literary and academic marketplaces.
This volume descibes, in up-to-date terminology and authoritative
interpretation, the field of neurolinguistics, the science
concerned with the neural mechanisms underlying the comprehension,
production and abstract knowledge of spoken, signed or written
language. An edited anthology of 165 articles from the
award-winning Encyclopedia of Language and Linguistics 2nd edition,
Encyclopedia of Neuroscience 4th Edition and Encyclopedia of the
Neorological Sciences and Neurological Disorders, it provides the
most comprehensive one-volume reference solution for scientists
working with language and the brain ever published.
Two themes have dominated scholarly interpretation of the book of
Joshua within the past century: the literary "discovery" of the
Deuteronomistic History and the archaeological detection of
evidence related to Israel's occupation of Canaan. In this newest
volume in the series Reading the Scriptures, Rachel M. Billings
addresses the fragmentation often brought about by these
developments and offers a more holistic reading of Joshua, which
joins theological sophistication with an emphasis on its meaning
and purpose as a literary work. Through a hermeneutical and
literary lens, Billings analyzes the story of Rahab and Achan, the
stories of the Gibeonites and the Transjordanian altar, and the
theme of the completeness of Israel's taking of the land of Canaan.
She argues that the way in which the book of Joshua presents these
materials reminds Israel of the dynamic nature of its identity as
YHWH's people-an identity that demands a continued response of
obedience parallel to YHWH's ever-unfolding work on Israel's
behalf. The book of Joshua portrays Israel's obedience as not
merely an unattainable ideal or a thing of the past, but a living
reality that unfolds when YHWH's people acknowledge His claim upon
them and strive to serve Him.
|
You may like...
The Kybalion
"Three Initiates"
Hardcover
R458
Discovery Miles 4 580
|