![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
During Germany's occupation of France in WWII, French regional languages became a way for people to assert their local identities. This book offers a detailed historical sociolinguistic analysis of the various language policies applied in France's regions (Brittany, Southern France, Corsica and Alsace) before, during and after WWII.
This is an accessible survey of the linguistic issues facing children growing up in indigenous communities.All over the world there are children who learn one (or more) language at home and then have to learn another language when they attend school. In some cases this is because children come from immigrant backgrounds; in other cases children come from indigenous communities in countries which have been colonised. This book illustrates the linguistic diversity that can be found in such communities. It examines a wide range of factors which relate to the divergence between home and school language for children growing up in indigenous multilingual communities."Children's Language and Multilingualism" explains concisely and clearly why educators, health specialists, government bodies and politicians need to understand the importance of these differences for children's social and linguistic development, particularly in relation to education and social policy. Never far from the surface are the well-documented benefits of bi- and multilingualism in education nationally and internationally. This accessible survey of the linguistic issues facing children growing up in indigenous communities will be of interest to advanced students and researchers of multilingualism and language acquisition.
This book systematically investigates the sequential deployment of responses to requests in telephone service encounters in British English, German and Italian.Varcasia describes and defines conversational strategies used by speakers of the three languages when responding to requests, considering the different response formats and their grammatical configuration. Chapters are organised according to the structural complexity in the responses and explore the different practices of turn-construction. This cross-cultural comparison recognises the similarities and differences in the preference for response format and reveals that speakers in all three languages oriented to the same expectations of detailed responses involving extended conversation rather than short responses that provided only the requested information. This book will appeal to scholars of linguistics and communication studies as well as having practical implications for the training of staff and call-centre operators.
Providing a thorough review and synthesis of work on communication
skills and skill enhancement, this "Handbook" serves as a
comprehensive and contemporary survey of theory and research on
social interaction skills. Editors John O. Greene and Brant R.
Burleson have brought together preeminent researchers and writers
to contribute to this volume, establishing a foundation on which
future study and research will build.
Applied Linguistics as Social Science surveys the increasing dialogue between linguistics and social theory. The book shows how social theory, applied linguistics and sociolinguistics share a set of common concerns, and how an analysis of these to produce a social scientific account of applied linguistics helps to explain the interaction between social structures, human agents and language. Foreword Introduction Making connections: some key issues in social theory and applied linguistics Sociology and ideas about language Language as a cultural emergent property Researching language learning: theories, evidence, claims Social categories and theoretical descriptions Social domain theory: interpreting intercultural communication Language in the world: properties and powers A social realist approach to research in applied linguistics .
This book traces raciolinguistic ideologies in England's schools, focusing on post- 2010 policy reforms which frame the language practices of low-income, racialised speakers as limited and deficient. Across interviews, policy mechanisms and classroom observations, the author shows how raciolinguistic ideologies are rooted in British colonial logics which continue to shape contemporary education policy. He shows how these policies require marginalised speakers to modify their speech patterns in line with normative standards of whiteness under new guises of social justice and research robustness. Finally, new visions for language education and linguistic justice are offered, demonstrating how teachers can see themselves as language activists to identify, resist and reject faults in a hostile and oppressive policy architecture. This book draws on fields including critical language policy, educational sociolinguistics, genealogy, raciolinguistics and critical language awareness.
This book introduces a new tool for improving communication and promoting clearer thinking in a world where the use of Global English can create numerous comprehension and communication issues. Based on research findings from cross-linguistic semantics, it contains essays and studies by leading experts exploring the value and application of 'Minimal English' in various fields, including ethics, health, human rights discourse, education and international relations. In doing so, it provides informed guidelines and practical advice on how to communicate in clear and cross-translatable ways in Minimal English. This innovative edited collection will appeal to students and scholars of applied linguistics, language education and translation studies.
This book brings together a range of hip hop scholars, artists and activists working on Hip Hop in the Global North and South with the goal of advancing Hiphopographic research as a critical methodology with critical fieldwork methods that can provide a critical perspective of our world. The authors’ focus in this volume is to present an anthology of essays that expand the remit of Hiphopography as an approach to the study of Hip Hop that is not only sensitive to the social, economic, political and cultural lives of Hip Hop Culture participants as interpreters and theorists, but one that continues to humanize the “whole person†behind the decks, on the mic, rocking on the linoleum floor, painting in front of a wall, and seeking that Knowledge of Self. This book will be relevant to Hip Hop scholars in fields such as cultural studies and history, sociolinguistics, linguistic anthropology and ethnography, and race studies, while Hip Hop heads themselves will find parts of this book that represent their culture in ethical and informative ways.
Until about 60 years ago, linguistic research on the Arabic language in the West was restricted to inquiries on Classical Arabic and the Classical tradition, and spoken Arabic dialects, with historical studies embedded within the broader field of Semitic languages. This situation is changing quickly, not only through the continuation of older research traditions, but also with the integration of new research fields and perspectives. With this expansion comes the danger of specialists in Arabic losing an overview of the field, and of leaving non-specialists without basic resources for evaluating domains of research which they may be interested in for comparative purposes. The Oxford Handbook of Arabic Linguistics will confront this problem by combining state-of-the-art overviews with essays on issues of perspective, controversy, and point of view. In twenty-four chapters, leading experts from around the world will lay out their own stances on controversial issues. The book not only evaluates ways in which questions and theories established in general linguistics and its sub-fields elucidate Arabic, but also challenges approaches which might result in accommodating Arabic to "non-Arabic" interpretations, and brings out the Arabic specificity of individual problems. The Handbook, in one compact volume, gives critical expression to a language which covers large populations and geographical areas, has a long written tradition, and has been the locus of major intellectual fervor and debate.
"Focusing on the actual experiences of L2 students who travelled from their homes to foreign lands as part of a faculty-led, short-term SA program, the author explores the linkage between intercultural awareness and sensitivity, language development (e.g., sociopragmatic awareness), and identity reconstruction in young adult L2 learners"--Provided by publisher.
This volume represents a unique contribution to the area of language attitudes research with its focus on how languages, dialects and accents induce us to form social judgments about people who use these forms. The essays attend to evaluations of speech styles across nations. No previous work has embraced this comparative perspective globally, but such a volume that situates language and attitude research in the 21st century is long overdue. The content is culturally diverse and showcases the work of eminent scholars across the globe. Each chapter brings its own theoretical interpretation to this field of study, and the book provides the reader with a plethora of models that extend our understanding of language attitudes. It is fitting that Cindy Gallois, who has incisively contributed to research on language attitudes over the past 30 years, provides an epilogue on the current state of language attitudes research.
Based on policy analysis and empirical data, this book examines the problematic consequences of colonial legacies of language policies and English language education in the multilingual contexts of the Global South. Using a postcolonial lens, the volume explores the raciolinguistics of language hierarchies that results in students from low-income backgrounds losing their mother tongues without acquiring academic fluency in English. Using findings from five major research projects, the book analyzes the specific context of India, where ambiguous language policies have led to uneasy tensions between the colonial language of English, national and state languages, and students' linguistic diversity is mistaken for cognitive deficits when English is the medium of instruction in schools. The authors situate their own professional and personal experiences in their efforts at dismantling postcolonial structures through reflective practice as teacher educators, and present solutions of decolonial resistance to linguistic hierarchies that include critical pedagogical alternatives to bilingual education and opportunities for increased teacher agency. Ultimately, this timely volume will appeal to researchers, scholars, academics, and students in the fields of international and comparative education, English and literacy studies, and language arts more broadly. Those interested in English language learning in low-income countries specifically will also find this book to be of benefit to their research.
Drawing on autoethnographic research on literacy autobiographies from a Chinese EFL writing context, this book provides unique insights into literacy, voice, translingualism, and critical pedagogy from a Global South perspective. The book presents literacy autobiographies as a cultural tool for analyzing and refashioning learners' and teachers' sense of self in ever-expanding dialogical spaces. In addition to highlighting teachers' own stories around autoethnographies and translanguaging, it showcases literacy autobiographies from Chinese students themselves. The book theorizes the Global South as an ontological positioning that challenges colonial mindsets and practices concerning literacy, language learning, and narratives. It argues that literacy autobiographies from a Global South perspective can be reimagined as critical pedagogy for EFL writing teaching and learning, as well as teacher development. Validating and expanding student voices by presenting these literacy autobiographies, this book will be of great interest to researchers and students in the fields of TESOL, applied linguistics, English language teaching, second language writing, and literacy studies.
This edited collection explores plurilingual education in the unique English medium instruction (EMI) context of the Arabian Peninsula. The book argues that integrating a plurilingual pedagogy alongside current EMI in the region could enhance students' learning and contribute to a language policy that embraces linguistic diversity while fostering regional identity. It brings together the work of experts in Arabic and English language policy and planning, presenting empirical research relating to plurilingual pedagogical practices within the region. The book offers a range of recommendations for educators on how to integrate plurilingual pedagogies in classroom teaching. This becomes more important since many educators in the region are non-Arabic speakers and are teaching students with diverse linguistic backgrounds through English. With a holistic and interdisciplinary approach to the linguistic landscape in the Arabian region, this book will be of great interest to researchers, scholars, and students in the fields of applied linguistics, language education, teacher education, and EMI.
This edited book addresses ways in which 'bodies' conceived broadly - get languaged, and ways in which ideas of 'normalcy' and 'normal' bodies are held in place and reproduced. The articles show how it is through this medium that people with ailments or 'unusual' bodies get positioned and slotted in certain ways. The present volume represents a departure from other works in at least two ways. First, it brings in discourses around bodies per se into language-related research, a realm that previous research has not directly engaged. Second, it ushers in discussions about bodies by critically addressing the language by which experiences around bodily breakdowns and ailments occur. Calling attention to a host of discourses - biomedical, societal, poststructuralist - and drawing on a variety of disciplinary perspectives, critical theories, ethnographically gathered materials, and extant data, the chapters pierce the general veil of silence that we have collectively drawn regarding how some of our most intimate body (dis)functions impact our everyday living and sense of "normalcy".
This book is available as open access through the Bloomsbury Open Access programme and is available on www.bloomsburycollections.com. It is funded by the University of Klagenfurt, Austria. Discussing key issues of current relevance and setting the tone for future research in world Englishes, this book provides new perspectives on the diverse realities of Englishes around the world. Written by an international team of established and renowned scholars, it is the inaugural volume in the new series Bloomsbury Advances in World Englishes, dedicated to advancing research in the field. Chapters discuss important topics in contemporary world Englishes research, including de-colonial approaches, emerging varieties in post-protectorates and international uses as communicative events to highlight the globalizing aspect of English as a semiotic code. The book also expands on cultural conceptualizations to investigate the connections between Englishes and localized cultural knowledge and ongoing changes and attitudes towards local forms in multilingual settings. Closing with an examination of how world Englishes and the use of English as a lingua franca could influence the future teaching of Englishes, Research Developments in World Englishes presents a detailed picture of contemporary research approaches and points the way towards exciting future directions.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
Tavistock Press was established as a co-operative venture between the Tavistock Institute and Routledge & Kegan Paul (RKP) in the 1950s to produce a series of major contributions across the social sciences. This volume is part of a 2001 reissue of a selection of those important works which have since gone out of print, or are difficult to locate. Published by Routledge, 112 volumes in total are being brought together under the name The International Behavioural and Social Sciences Library: Classics from the Tavistock Press. Reproduced here in facsimile, this volume was originally published in 1977 and is available individually. The collection is also available in a number of themed mini-sets of between 5 and 13 volumes, or as a complete collection.
Police interviewing is a critical part of the justice process, and more attention is now being paid to training in interview techniques. This new study uses tools drawn from interactional sociolinguistics and conversation analysis for a detailed study of some police questioning of adult suspects, and work undertaken in the training of police in interviewing children - in which quite different approaches seem to be adopted. Critical discourse analytic techniques are used in interpreting the outcome and the implications for training are explored.
This book presents research on the situation minority language schoolchildren face when they need to learn languages of international communication, in particular English. The book takes minority languages as a starting point and it bridges local and global perspectives in the analysis of multilingual education contexts. It examines the interaction of minority languages and cultures, majority languages and lingua franca-s in a variety of settings across different regions and countries on all continents. Even though all chapters in this book involve minority languages, the issues discussed are relevant to any context in which more than language is used in education. The book reveals challenges and opportunities of multilingual education by discussing issues such as Northern and Southern concepts, language education policies, language diversity, interethnic understanding, multimodal language practices, power, conflict, identity and prestige, among many others. This is the volume that finally accounts for multilingual education from a truly multilingual perspective by involving proposals and research from a variety of multilingual speech communities in the world. The (linguistically) rich Ethiopia and Mexico can teach the poor Europe and other Northern countries about multilingual education. CLIL promoters may learn from Finnish Sami and Canadian Innu and Mi gmaq indigenous communities as well as from Basque results. Speakers and teachers of minority and international languages will certainly be glad to hear the news. There is no need for a monolingual bias or tunnel vision in acquiring English in non-English speaking communities. This volume includes new challenging pedagogical perspectives while pointing to interesting conclusions for worldwide educational authorities . Maria Pilar Safont Jorda, Universitat Jaume I, Castello, Spain"
This book shows how the study of the evolving discourse employed during a political process spanning more than a decade can provide insights for critical discourse analysis on the one hand, and understanding of a real world political process on the other, thereby demonstrating the potential role for critical discourse analysis in historiography.
The goal of fostering positive intercultural relations has taken on increased importance in a wide range of societal, educational, and business contexts. This has created growing demand for educational provision that raises awareness of the role of language, culture, and psychological dynamics in processes of communication and rapport management. This volume, inspired by Helen Spencer-Oatey's multidisciplinary approach to intercultural research, provides insights into the dynamic and negotiated nature of intercultural relations, informed by current theory and research in linguistics, psychology, and intercultural education. Written by an international group of prominent intercultural researchers, chapters demonstrate that intercultural interaction is highly dependent on the contextual expectations that individuals bring to communication, the social identities that are perceived to be relevant, and how individuals position themselves and others as cultural beings. They show how cultural norms and social identities are negotiated in the micro context of interpersonal interaction and in the macro sociocultural context. The volume provides intercultural researchers and educators with multidisciplinary insights into how intercultural relationships are established, maintained, and threatened.
First Published in 2000. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company. |
![]() ![]() You may like...
Haunting Hands - Mobile Media Practices…
Kathleen M. Cumiskey, Larissa Hjorth
Hardcover
R3,541
Discovery Miles 35 410
Articulate While Black - Barack Obama…
H. Samy Alim, Geneva Smitherman, …
Hardcover
R4,451
Discovery Miles 44 510
Legal-Lay Communication - Textual…
Chris Heffer, Frances Rock, …
Hardcover
R4,172
Discovery Miles 41 720
|