![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
This book traces the history of language technology from writing -
the first technology specifically designed for language - to
digital speech and other contemporary language systems. The book
describes the social impact of technological developments over five
millennia, and addresses topics such as the ways in which literacy
has influenced cognitive and scientific development; the social
impact of modern speech technology; the influence of various
printing technologies; the uses and limitations of machine
translation; how far mass information access is a means for
exploitation or enlightenment; the deciphering of ancient scripts;
and technical aids for people with language disabilities.
This book aims to provide a micro-level, working model of a methodological approach and practical guidelines for building a corpus, informed by the work on the CorCenCC project (Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes - the National Corpus of Contemporary Welsh). It focuses specifically on the development of detailed design frames for corpora across communicative modes (spoken, written and e-language), and the practical processes involved in the planning, collection, transcription, collation and (re)presentation of language data. The book is designed to be of significant value and relevance to those interested in critically engaging with corpus methodology. Although Welsh is the language under discussion, the processes and approaches discussed in the building of CorCenCC can be applied to a lesser or greater extent to other language contexts. This book provides a working model, and an account of how to build a corpus dataset from which step by step guidelines for creating other linguistic corpora in any language can be easily extrapolated. It will be of value to students and scholars of minority languages and corpus linguistics.
This book offers sociological and structural descriptions of language varieties used in over 2 dozen Jewish communities around the world, along with synthesizing and theoretical chapters. Language descriptions focus on historical development, contemporary use, regional and social variation, structural features, and Hebrew/Aramaic loanwords. The book covers commonly researched language varieties, like Yiddish, Judeo-Spanish, and Judeo-Arabic, as well as less commonly researched ones, like Judeo-Tat, Jewish Swedish, and Hebraized Amharic in Israel today.
Focusing on English as a Medium of Instruction (EMI) in the Arab Gulf states, the authors consider both sociolinguistic and pedagogical perspectives, and explore practical implications. This edited volume features chapters covering how teachers are negotiating the linguistic challenges posed by EMI; issues of ownership, choice and agency; the scaffolding of academic literacies; how to support the development of content teachers' pedagogical content knowledge in EMI settings as well as the benefits of a bilingual education. Chapter authors all have extensive local experience that they draw upon reflectively in their writing. Policy-makers, teachers and teacher educators wondering how they can best balance the need to develop competence in English in students of all ages on the Arabian Peninsula in a globalizing world, together with the concern to nurture Arabic language, culture and identity, will gain rich insights from this book. Postgraduates and researchers exploring issues surrounding EMI, both locally and internationally, will benefit from the arguments presented in this volume.
This edited book examines the use of English as a Medium of Instruction (EMI) in a variety of international higher education contexts. The internationalization of education - indicated by increasing mobility of students, staff and ideas, as well as by policies and programmes put in place to facilitate educational exchange - has led to increasing adoption of English as a Lingua Franca (ELF) for educational purposes. In this book, the authors present the results of empirical research into the implementation, assessment, development and use of EMI programmes in different settings, presenting the case for more structured training of teachers and staff. It will be of interest to second/foreign language teaching and administrative staff, as well as anyone else involved in teaching in English at higher education level.
Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within? Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan.
Austronesian is the largest language family on earth: Some 1300
languages, 20% of the world's total, are spoken by 270 million
people in a region that extends from Easter Island in the Pacific
10,000 miles west to Madagascar off the coast of Africa. Many of
the languages in this diverse and linguistically rich region are
undocumented and in imminent danger of extinction. This book
provides a critical account of current knowledge, reviews the state
of the documentation of languages in the region, and considers the
linguistic effects of government policies and economic change. The
editor's introduction draws out the key issues and themes. An
overview of the Austronesian language family then examines the
historical relations between the languages, their diversity, and
their distribution in the region and describes the nature and aims
of contemporary research. Individual chapters are then devoted to
the revitalization of languages in Taiwan, the Philippines,
Indonesia, Brunei, East Timor, and Vanuatu.
This volume brings together a range of linguistic, sociological, and professional views on communication in surgical practice. It aims to provide an insight into the complexity of communication in surgery, covering the variety of communicative activities required in everyday surgical work.The selection of authors from a variety of interactive sociolinguistic disciplines in collaboration with clinicians explores a broad range of topics and the methodologies currently used to understand communication in surgical practice.The intended audience for this book includes surgeons, medical educators, communication researchers, linguists, sociologists, and others with an interest in surgical and medical communication.
Computers, now the writer's tool of choice, are still blamed by
skeptics for a variety of ills, from speeding writing up to the
point of recklessness, to complicating or trivializing the writing
process, to destroying the English language itself.
This book is the first in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. In addition, it explores ethnopragmatics and conversational humour, with a further focus on semantic analysis more broadly. Often considered the most fully developed, comprehensive and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed in all languages. It has been used for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour studies and applied linguistics, and has reached far beyond the boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political science, the medical humanities and ethics.
This book examines stereotypical traits of women as they are reflected in Anglo-American anti-proverbs, also known as proverb transformations, deliberate proverb innovations, alterations, parodies, variations, wisecracks, fractured proverbs, and proverb mutations. Through these sayings and witticisms the author delineates the image of women that these anti-proverbs reflect, her qualities, attributes and behavior. The book begins with an analysis of how women's role in the family, their sexuality and traditional occupations are presented in proverbs, and presents an overview of the genre of the anti-proverb. The author then analyses how this image of women is transformed in anti-proverbs, sometimes subverting, but often reinforcing the sexist bias of the original. This engaging work will appeal to students and scholars of humour studies, paremiology, gender studies, cultural studies, folklore and sociolinguistics alike.
This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students' attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.
Looking like a Language, Sounding like a Race examines the emergence of linguistic and ethnoracial categories in the context of Latinidad. The book draws from more than twenty-four months of ethnographic and sociolinguistic fieldwork in a Chicago public school, whose student body is more than 90% Mexican and Puerto Rica, to analyze the racialization of language and its relationship to issues of power and national identity. It focuses specifically on youth socialization to U.S. Latinidad as a contemporary site of political anxiety, raciolinguistic transformation, and urban inequity. Jonathan Rosa's account studies the fashioning of Latinidad in Chicago's highly segregated Near Northwest Side; he links public discourse concerning the rising prominence of U.S. Latinidad to the institutional management and experience of raciolinguistic identities there. Anxieties surrounding Latinx identities push administrators to transform 'at risk' Mexican and Puerto Rican students into 'young Latino professionals.' This institutional effort, which requires students to learn to be and, importantly, sound like themselves in highly studied ways, reveals administrators' attempts to navigate a precarious urban terrain in a city grappling with some of the nation's highest youth homicide, dropout, and teen pregnancy rates. Though seemingly well-intentioned, the result for these youths is often an inauthentic, conflicted identity. Rosa explores the ingenuity of his research participants' responses to these forms of marginalization through the contestation of political, ethnoracial, and linguistic borders.
This book adopts a multidisciplinary approach to try to answer the question of how do we, as human beings, go from the socially neutral linguistic act of discriminating external stimuli to the socially loaded act of promoting social discrimination though language? This contributed volume brings together works presented at the international event "From Discriminating to Discrimination - The Influence of Language on Identity and Subjectivity". This was an online event hosted and organized by the Brandenburg University of Technology (BTU), Germany, in partnership with Sao Paulo State University (UNESP), Brazil, that brought together lecturers from different universities around the world. During the event, linguists, psychologists, language teachers, social workers and pedagogues got together to discuss how discriminating can be recognized as a natural and important ability of the human being in the early stages of life and, after that, how to avoid discriminatory acts against others. The debates held online took into account the important and necessary dialogue between linguistics and other social sciences to discuss the role played by language as a form of building subjectivity and teaching practices that can contribute to minimize discrimination and promote integration and acceptance in a broad sense, understanding the preponderant role of language in recognizing what is different (discriminating), without diminishing or excluding it (discrimination). From Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivity will help linguists, psychologists, educators, social workers and a broad range of social scientists working with cognitive, linguistic and educational studies understand the path taken by differentiation, from the beginning of the child's language development - when discrimination (of sounds, gestures, etc.) is essential for the acquisition of language to occur -, until the moment when differentiation, discrimination, ceases to be an essential factor and becomes a means of social segregation.
Ideology is so powerful it makes us believe that war is rational, despite both its brutal means and its devastating ends. The power of ideology comes from its intimate relation to language: ideology recruits all semiotic modalities, but language is its engine-room. Drawing on Halliday's linguistic theory - in particular, his account of the "semiotic big-bang" - this book explains the latent semiotic machinery of language on which ideology depends. The book illustrates the ideological power of language through a study of perhaps the most significant and consequential of our ideologies: those that enable us to legitimate, celebrate, even venerate war, at the same time that we abhor, denounce and proscribe violence. To do so, it makes use of large multi-register corpora (including the British National Corpus), and the reporting of the 2003 invasion of Iraq by Australian, US, European, and Asian news sources. Combining detailed text analysis with corpus linguistic methods, it provides an empirical analysis showing the astonishing reach of our ideologies of war and their profoundly covert and coercive power.
A unique historical and linguistic resource for those in anthropology, art, folklore, history, linguistics, literature, psychology, religion, sociology, and environmental studies, as well as performers and poets. Not simply relics of the past, proverbs are an oral tradition containing historical and anthropological knowledge missing from conventional sources, and as micro-histories, provide a valuable source for the reconstruction of the manners, characteristics, and worldviews of societies. While only a few hundred Kamba proverbs have ever appeared in print, thousands have circulated over time, from the monsoon exchange era of the Roman Empire through the advent of Islam, European imperialism and colonialism to independence. Today, a resurgence of interest in the form has been generated via social media, songs and vernacular radio programmes. This book provides the first, comprehensive collection of Kamba proverbs from Eastern Kenya in their original Kikamba language and in translation. Analysing 2,000 proverbs drawn from oral interviews, archival collections, museum artefacts and published sources, the author traces the origins of each and explores their meaning, interpretation and use. Covering a diverse range of subjects that ranges from plants, animals, birds and insects, to weather, land, the roles of men and women, cosmology, ritual and belief, healing, trade, politics and peacemaking, the book offers new insights into Kenya's rural world and the expansion of Kamba society, East African history, language and culture of vital significance for the social sciences. A valuable comparative work for societal change elsewhere in Africa and beyond, the book also suggests an innovative, alternative approach to the study of the African past.
This book examines the role of English within education and society in the quickly changing city of Macau. Macau's multilingual language ecology offers the unique opportunity to examine language planning and policy issues within a small speech community. The languages within the ecology include several Chinese varieties, such as Cantonese, Putonghua and Hokkien, European languages like Portuguese and English, and a number of Asian languages that include, among others, Burmese, Filipino languages, Japanese, Timorese, etc. As the smallest city in South China's Pearl River Delta, Macau has sought to maintain cultural and linguistic independence from its larger neighbours, and independence has been built upon an historic commitment to multilingualism and cultural plurality. As economic development and globalisation offer new opportunities to a growing middle class, the sociolinguistics of a small society constrain and influence the language policies that the territory seeks to implement. Macau's multilingual and pluralistic response to language needs within the territory echoes historical responses to similar challenges and suggests that small communities function sociolinguistically in ways that differ from larger communities.
The vocabulary of wine is large and exceptionally vibrant -- from
straight-forward descriptive words like "sweet" and "fragrant,"
colorful metaphors like "ostentatious" and "brash," to the more
technical lexicon of biochemistry. The world of wine vocabulary is
growing alongside the current popularity of wine itself,
particularly as new words are employed by professional wine
writers, who not only want to write interesting prose, but avoid
repetition and cliche. The question is, what do these words mean?
Can they actually reflect the objective characteristics of wine,
and can two drinkers really use and understand these words in the
same way?
This book builds on recent research exploring the intersection between language and social justice, using the multilingual context of Hawai'i as a case study. The author offers a discourse-centered approach, providing analyses of actual instances of language use, and argues that the wide range of languages in Hawai'i - Hawaiian, Pidgin, Japanese, Chinese, Tagalog, Ilocano, Marshallese, and Chuukese, as well as the phenomenon of language mixing - all have a significant contribution to make to society. The book also draws on language acquisition research demonstrating positive long-term effects of exposure to multiple languages, and makes the case for educational approaches that foster multilingual abilities among the young members of society. This book will be relevant for academics interested in the intersection of language and social justice and languages in Hawai'i, but it should also be of interest to undergraduate and especially graduate students in sociolinguistics, language revitalization and language documentation, discourse analysis, applied linguistics, and pragmatics.
This book looks at the ever-present anxieties associated with
language change. Focusing on English from Alfred the Great to the
present, Tim Machan offers a fresh perspective on the history of
language. He reveals amusing and sometimes disconcerting aspects of
our linguistic and social behavior and suggests that anxiety about
language has sometimes allowed us to avoid the issues we really
find disturbing: when speakers of English worry over grammar,
sounds, or words the real source of their anxiety is often not
language at all but issues like immigration or social instability.
This book examines the concept of interculturality in English Language Teaching (ELT), using examples from diverse international and educational settings to demonstrate different approaches. Increased contact between multilingual speakers from different cultural backgrounds means that linguistic and intercultural competence must be taught hand in hand, and the approaches featured here will: encourage learners to develop intercultural sensitivity and a critical intercultural attitude; mitigate the limitations of textbooks and extend the learning to global issues, intercultural citizenship, and media literacy; show the potential of telecollaboration and popular culture as pedagogical resources; and demonstrate the value of interculturality in English as lingua franca situations and English for Academic Purposes. The chapters feature empirical studies from around the world, and include questions for reflection and recommended reading so that readers can engage more closely with key concepts, compare and adapt the practices most relevant to them. This book contributes to the literature on (inter)cultural pedagogy, English as a lingua franca, language pedagogy, and teacher professional development, and will be an invaluable tool for English language teachers, teacher trainers and educators seeking to enrich their practice. It will also be of interest to students and scholars of Applied Linguistics, especially language education.
This book covers research topics in bilingual education, language policies, language contact, identity of bilingual speakers, early bilingualism, heritage languages, and more, and provides an overview of current theory, research and practice in the field of bilingualism. Each chapter is written by a specialist in the field. Part I focuses on the numerous and heterogeneous relations between languages as well as the implications arising from bilingual speech processing. In Part II, a series of contextualized studies on bilingual classrooms are presented, with diverse research designs applied in different educational settings being a key feature of these studies. Part III bridges theory and practice by offering an insight into mono- and multilingual school settings showcasing examples of educational institutions where bilingualism successfully soared and depicts the needs related to language education.
This is a second edition of the ground-breaking volume Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis, which was the first published collection of chapters presenting critical discourse analysis theory and practice. Critical discursive approaches have now become the main trend in most discursive and semiotic investigations. It was then, and is especially now, predominantly concerned with identifying, demystifying and resisting the ways language and semiotic systems are used to reflect, create and sustain inequalities in specific contexts. This new collection presents contributions by all six of the living authors who were central to the first edition: Norman Fairclough, Theo van Leeuwen, Teun van Dijk, Ruth Wodak, Caldas-Coulthard and Coulthard - plus an edited version of a jointly authored classic chapter originally authored by Roger Fowler and Gunther Kress. There are four new chapters written by the other leading members of the foundational 1990s European Critical Discourse Analysis group: Phil Graham, Jay Lemke, David Machin and Louisa Rojo and two by young critical discourse researchers who have risen to prominence more recently: Rodrigo Borba and German Canale. Texts and Practices Revisited: Essential Readings in Critical Discourse Analysis provides a representative collection of work which, while authored by the pioneering researchers of the first wave of CDA, illustrates their most recent concerns and their latest analytical techniques. It is an essential text for all advanced students of English language, linguistics, media and cultural studies.
A growing number of foreign language students are taking part in study and residence abroad programs but what actually happens when they cross cultures in an unfamiliar land? What effect can a sojourn have on their sense of self and their perceptions of the target language and culture? What factors affect their willingness to use the target language in social settings? This book is based on the premise that student sojourners and educators can benefit from a deeper understanding of the language, identity, and cultural factors that impact on the development of intercultural communicative competence and intercultural personhood, "a new, alternative identity that is broader, more inclusive, more intercultural...something that will always contain the old and the new side by side to form "a third kind" - a kind that allows more openness and acceptance of differences in people" (Kim, 2001: 232-3). Linking contemporary sociocultural/identity theories with practice, the relationship between language and cultural learning and identity reconstruction are examined through an ethnographic exploration of the actual experiences of study abroad participants. The book provides a unique, interdisciplinary perspective, addressing issues of importance to professionals in second language acquisition, sociolinguistics, cross-cultural psychology, speech communication, and intercultural communication.
This book provides readers with the latest research on the affective aspect of online interactions between doctors and e-patients in the context of China from a poststructuralist discourse analysis perspective. At the heart of this book is the presentation of four chapters which address (1) indirect negative emotional acts by e-patients and empathic acts by doctors (constituting "affective practice"), (2) the interactional discursive features involved in the affective practice, (3) discursive positions of e-patients and doctors within the affective practice context, and (4) power relations that are reflected in the positionings. This book sheds light on the importance of examining the affective facet of medical consultation, when it comes to identifying non-traditional positions and power relations in doctor-patient communication. It also provides the implication that e-healthcare platforms, especially those with an e-commercialized model for healthcare services, have potential to produce a type of neo-liberal discourse-the e-commercialized medical consultation discourse-in which patients and caregivers, who are acknowledged as the less powerful group in the traditional healthcare activities, are empowered and privileged. |
You may like...
|