![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
This book examines the role of English within education and society in the quickly changing city of Macau. Macau's multilingual language ecology offers the unique opportunity to examine language planning and policy issues within a small speech community. The languages within the ecology include several Chinese varieties, such as Cantonese, Putonghua and Hokkien, European languages like Portuguese and English, and a number of Asian languages that include, among others, Burmese, Filipino languages, Japanese, Timorese, etc. As the smallest city in South China's Pearl River Delta, Macau has sought to maintain cultural and linguistic independence from its larger neighbours, and independence has been built upon an historic commitment to multilingualism and cultural plurality. As economic development and globalisation offer new opportunities to a growing middle class, the sociolinguistics of a small society constrain and influence the language policies that the territory seeks to implement. Macau's multilingual and pluralistic response to language needs within the territory echoes historical responses to similar challenges and suggests that small communities function sociolinguistically in ways that differ from larger communities.
This fascinating book offers a comprehensive exploration of Russian English as a World English variety. The authors introduce readers to the history of language contact between Russian and English, which has resulted in the Russianization of English and Englishization of Russian. They also discuss the functions of English as a lingua franca in the domains of politics, business and tourism, as a tool in youth subcultures, education and scholarship, and as a creative means in mass media, advertisement, music and literature. The book engages with the major role of English in expressing a speaker's cultural and personal identity within the global community. This accessible and engaging work presents a great number of concepts within the field of Russian linguistics, as well as introducing readers to the outstanding Russian scholars in the field. Essential reading for students and researchers across a wide range of related fields.
This book builds on recent research exploring the intersection between language and social justice, using the multilingual context of Hawai'i as a case study. The author offers a discourse-centered approach, providing analyses of actual instances of language use, and argues that the wide range of languages in Hawai'i - Hawaiian, Pidgin, Japanese, Chinese, Tagalog, Ilocano, Marshallese, and Chuukese, as well as the phenomenon of language mixing - all have a significant contribution to make to society. The book also draws on language acquisition research demonstrating positive long-term effects of exposure to multiple languages, and makes the case for educational approaches that foster multilingual abilities among the young members of society. This book will be relevant for academics interested in the intersection of language and social justice and languages in Hawai'i, but it should also be of interest to undergraduate and especially graduate students in sociolinguistics, language revitalization and language documentation, discourse analysis, applied linguistics, and pragmatics.
This book looks at the ever-present anxieties associated with
language change. Focusing on English from Alfred the Great to the
present, Tim Machan offers a fresh perspective on the history of
language. He reveals amusing and sometimes disconcerting aspects of
our linguistic and social behavior and suggests that anxiety about
language has sometimes allowed us to avoid the issues we really
find disturbing: when speakers of English worry over grammar,
sounds, or words the real source of their anxiety is often not
language at all but issues like immigration or social instability.
This book provides readers with the latest research on the affective aspect of online interactions between doctors and e-patients in the context of China from a poststructuralist discourse analysis perspective. At the heart of this book is the presentation of four chapters which address (1) indirect negative emotional acts by e-patients and empathic acts by doctors (constituting "affective practice"), (2) the interactional discursive features involved in the affective practice, (3) discursive positions of e-patients and doctors within the affective practice context, and (4) power relations that are reflected in the positionings. This book sheds light on the importance of examining the affective facet of medical consultation, when it comes to identifying non-traditional positions and power relations in doctor-patient communication. It also provides the implication that e-healthcare platforms, especially those with an e-commercialized model for healthcare services, have potential to produce a type of neo-liberal discourse-the e-commercialized medical consultation discourse-in which patients and caregivers, who are acknowledged as the less powerful group in the traditional healthcare activities, are empowered and privileged.
This book addresses the question: What can close discourse analysis contribute to the understanding of language? To do so, it presents a centering theory-based computational approach to discourse analysis concerning Chinese bei passive sentences, disposal ba constructions, ditransitive gei sentences, and locative fang sentences. The book first discusses the use of discourse analysis in the context of bei and ba constructions and then demonstrates how discourse analysis can contribute to the syntactic and semantic studies of these sentences. It also examines the various thematic roles differentiated in these four special sentence patterns, namely agent, recipient, theme/patient, and locative, and reveals the various degrees of discourse accessibility of these thematic roles. Exploring the correlation between centering theory and Chinese discourse, the book is a valuable resource for anyone interested in discourse analysis and Chinese special sentential structures, especially the formal approaches to these issues.
"Working with the Phonetics of English and Dutch is a workbook
intended to be used in conjunction with "The Phonetics of English
and Dutch ("Brill, 1996). (An accompanying cassette is available on
request from the authors at a nominal charge).
Imagine this book was written in Comic Sans. Would this choice impact your image of me as an author, despite causing no literal change to the content within? Generally, discussions of how language variants influence interpretation of language acts/users have focused on variation in speech. But it is important to remember that specific ways of representing a language are also often perceived as linked to specific social actors. Nowhere is this fact more relevant than in written Japanese, where a complex history has created a situation where authors can represent any sentence element in three distinct scripts. This monograph provides the first investigation into the ways Japanese authors and their readers engage with this potential for script variation as a social language practice, looking at how purely script-based language choices reflect social ideologies, become linked to language users, and influence the total meaning created by language acts. Throughout the text, analysis of data from multiple studies examines how Japanese language users' experiences with the script variation all around them influence how they engage with, produce, and understand both orthographic variation and major social divides, ultimately evidencing that even the avoidance of variation can become a socially significant act in Japan.
This book covers research topics in bilingual education, language policies, language contact, identity of bilingual speakers, early bilingualism, heritage languages, and more, and provides an overview of current theory, research and practice in the field of bilingualism. Each chapter is written by a specialist in the field. Part I focuses on the numerous and heterogeneous relations between languages as well as the implications arising from bilingual speech processing. In Part II, a series of contextualized studies on bilingual classrooms are presented, with diverse research designs applied in different educational settings being a key feature of these studies. Part III bridges theory and practice by offering an insight into mono- and multilingual school settings showcasing examples of educational institutions where bilingualism successfully soared and depicts the needs related to language education.
This book examines the concept of interculturality in English Language Teaching (ELT), using examples from diverse international and educational settings to demonstrate different approaches. Increased contact between multilingual speakers from different cultural backgrounds means that linguistic and intercultural competence must be taught hand in hand, and the approaches featured here will: encourage learners to develop intercultural sensitivity and a critical intercultural attitude; mitigate the limitations of textbooks and extend the learning to global issues, intercultural citizenship, and media literacy; show the potential of telecollaboration and popular culture as pedagogical resources; and demonstrate the value of interculturality in English as lingua franca situations and English for Academic Purposes. The chapters feature empirical studies from around the world, and include questions for reflection and recommended reading so that readers can engage more closely with key concepts, compare and adapt the practices most relevant to them. This book contributes to the literature on (inter)cultural pedagogy, English as a lingua franca, language pedagogy, and teacher professional development, and will be an invaluable tool for English language teachers, teacher trainers and educators seeking to enrich their practice. It will also be of interest to students and scholars of Applied Linguistics, especially language education.
In the wake of #MeToo, Black Lives Matter, #rhodesmustfall and the Covid-19 pandemic, this groundbreaking book echoes the growing demand for decolonization of the production and dissemination of academic knowledge. Reflecting the dynamic and collaborative nature of online discussion, this conversational book features interviews with globally-renowned scholars working on language and race and the interactive discussion that followed and accompanied these interviews. Participants address issues including decoloniality; the interface of language, development and higher education; race and ethnicity in the justice system; lateral thinking and the intellectual history of linguistics; and race and gender in a biopolitics of knowledge production. Their discussion crosses disciplinary boundaries and is a vital step towards fracturing racialized and gendered epistemic systems and creating a decolonized academia.
This book presents a detailed sociolinguistic study of the traditionally Catalan-speaking areas of Southern France, and sheds new light on language attitudes, phonetic variation, language ideologies and minority language rights. The region's complex dual identity, both Catalan and French, both peripheral and strategic, is shown to be reflected in the book's attitudinal findings which in turn act as reliable predictors of phonetic variation. The author's careful discursive analysis paints a clear picture of the linguistic ideological landscape: in which French dominates as the language of status and prestige. This innovative work, employing cutting-edge mixed methods, provides an in-depth account of an under-examined language situation, and draws on this research to propose a number of policy recommendations to protect minority rights for speakers of Catalan in the region. Combining language attitudes, sociophonetics, discourse studies, and language policy, this will provide an invaluable reference for scholars of French and Catalan studies and minority languages around the world.
This book offers a novel approach to understanding the complexities of communication in culturally and linguistically diverse health care contexts. It marks the culmination of two decades of research in South Africa, a context that has obvious application in a wider international climate given current globalization and migration trends. The authors draw from a large body of evidence based across different sites and illnesses, scrutinising both the language dynamics of intercultural health interactions and the perceptions and narratives of multiple participants. Including a range of theoretical, methodological and empirical considerations, the volume sheds light upon qualitative research methods and their application in the intercultural context. This book will be a valuable resource for health professionals, medical educators and language practitioners as well as students and scholars of discourse analysis and the medical humanities.
This volume is the first comprehensive survey of the sociolinguistic studies on Japanese. Japanese, like other languages, has developed a highly diverse linguistic system that is realized as variation shaped by interactions of linguistic and social factors. This volume primarily focuses on both classic and current topics of sociolinguistics that were first studied in Western languages, and then subsequently examined in the Japanese language. The topics in this volume cover major issues in sociolinguistics that also characterize sociolinguistic features of Japanese. Such topics as gender, honorifics, and politeness are particularly pertinent to Japanese, as is well-known in general sociolinguistics. At the same time, this volume includes studies on other topics such as social stratification, discourse, contact, and language policy, which have been widely conducted in the Japanese context. In addition, this volume introduces "domestic" approaches to sociolinguistics developed in Japan. They emerged a few decades before the development of the so-called Labovian and Hymesian sociolinguistics in the US, and they have shaped a unique development of sociolinguistic studies in Japan. Contents Part I: History Chapter 1: Research methodology Florian Coulmas Chapter 2: Japan and the international sociolinguistic community Yoshiyuki Asahi and J.K. Chambers Chapter 3: Language life Takehiro Shioda Part II: Sociolinguistic patterns Chapter 4: Style, prestige, and salience in language change in progress Fumio Inoue Chapter 5: Group language (shudango) Taro Nakanishi Chapter 6: Male-female differences in Japanese Yoshimitsu Ozaki Part III: Language and gender Chapter 7: Historical overview of language and gender studies: From past to future Orie Endo and Hideko Abe Chapter 8: Genderization in Japanese: A typological view Katsue A. Reynolds Chapter 9: Feminist approaches to Japanese language, gender, and sexuality Momoko Nakamura Part IV: Honorifics and politeness Chapter 10: Japanese honorifics Takashi Nagata Chapter 11: Intersection of traditional Japanese honorific theories and Western politeness theories Masato Takiura Chapter 12: Intersection of discourse politeness theory and interpersonal Communication Mayumi Usami Part V: Culture and discourse phenomena Chapter 13: Subjective expression and its roles in Japanese discourse: Its development in Japanese and impact on general linguistics Yoko Ujiie Chapter 14: Style, character, and creativity in the discourse of Japanese popular culture: Focusing on light novels and keitai novels Senko K. Maynard Chapter 15: Sociopragmatics of political discourse Shoji Azuma Part VI: Language contact Chapter 16: Contact dialects of Japanese Yoshiyuki Asahi Chapter 17: Japanese loanwords and lendwords Frank E. Daulton Chapter 18: Japanese language varieties outside Japan Mie Hiramoto Chapter 19: Language contact and contact languages in Japan Daniel Long Part VII: Language policy Chapter 20: Chinese characters: Variation, policy, and landscape Hiroyuki Sasahara Chapter 21: Language, economy, and nation Katsumi Shibuya
The first dedicated volume of its kind, Visualizing Digital Discourse brings together sociolinguists and discourse analysts examining the role of visual communication in digital media. The volume showcases work from leading, established and emerging scholars from across Europe, covering a diverse range of digital media platforms such as messaging, video-chat, gaming and wikis; visual modalities such as emojis, video and layout; methodologies like discourse analysis, ethnography and conversation analysis; as well as data from different languages. With an opening chapter by Rodney Jones, the volume is organized into three parts: Besides Words and Writing, The Social Life of Images, and Designing Multimodal Texts. From the perspective of these broad domains, chapters tackle some of the major ideological, interactional and institutional implications of visuality for digital discourse studies. The first part, beginning with a co-authored chapter by Crispin Thurlow, focuses on micro-level visual practices and their macro-level framing - all with particular regard for emojis. The second part, beginning with a chapter from Sirpa Leppanen, examines the ways visual resources are used for managing personal relations, and the wider cultural politics of visual representation in these practices. The third part, beginning with a chapter by Hartmut Stoeckl, considers organizational contexts where users deploy visual resources for more transactional, often commercial ends.
This book provides a social interpretation of written South African translation history from the seventeenth century to the present, considering how trends involving various languages have reflected ideologies and unequal power relations and focusing attention on translation's often hidden social operation. Translation is investigated in relation to colonial mercantilism, scientific knowledge of extraction, Christian missionary conversion, Islamic education, various nationalisms, apartheid oppression and the anti-apartheid struggle, neoliberalism, exclusion and post-apartheid social transformation by employing Niklas Luhmann's social systems theory. This book will be an essential resource for scholars, graduate students, and general readers who are interested in or work on the history and practice of translation and its cultural agents in the South African context.
Heritage speakers are native speakers of a minority language they learn at home, but due to socio-political pressure from the majority language spoken in their community, their heritage language does not fully develop. In the last decade, the acquisition of heritage languages has become a central focus of study within linguistics and applied linguistics. This work centres on the grammatical development of the heritage language and the language learning trajectory of heritage speakers, synthesizing recent experimental research. The Acquisition of Heritage Languages offers a global perspective, with a wealth of examples from heritage languages around the world. Written in an accessible style, this authoritative and up-to-date text is essential reading for professionals, students, and researchers of all levels working in the fields of sociolinguistics, psycholinguistics, education, language policies and language teaching.
This volume presents in-depth studies on leading themes in education policy and intercultural communication in contemporary Asia, covering empirical as well as theoretical approaches, and offering both an in-depth investigation of their implications, and a synthesis of areas where these topics cohere and point to advances in description, analysis and theory, policy and applications. The studies address key questions that are essential to the future of education in an Asia where intercultural communication is ever more important with the rise of the ASEAN Economic Community and other international initiatives. These questions include the properties of the increasing globalisation of communication and how it plays out in Asia, especially but not exclusively with reference to English, and how we can place intercultural communication in this context, as well as studies that highlight intercultural communication and its underlying value systems and ideologies in Asia.
This book discusses salient moments of multilingual encounters and brings together contributions focused on the interplay between language use by individuals and societies, and language-related inequalities or opportunities for speakers. The chapters demonstrate how biographical and speaker-centred approaches can contribute to an understanding of linguistic diversity, how researchers can empirically account for lived experiences of languages, and how such accounts are embedded in a larger discussion on social (in)equality. Together the chapters make a powerful case for the importance of speaker-centred methodologies in multilingual and multilingualism research. The book is a rich source of theoretical and methodological reflections and will thus be a valuable resource for both experienced researchers and students beginning to explore biographical research methods.
Recent developments in contact linguistics suggest considerable overlap of branches such as historical linguistics, variationist sociolinguistics, pidgin/creole linguistics, language acquisition, etc. This book highlights the complexity of contact-induced language change throughout the history of English by bringing together cutting-edge research from these fields. Special focus is on recent debates surrounding substratal influence in earlier forms of English (particularly Celtic influence in Old English), on language shift processes (the formation of Irish and overseas varieties) but also on dialects in contact, the contact origins of Standard English, the notion of new epicentres in World English, the role of children and adults in language change as well as transfer and language learning. With contributions from leading experts, the book offers fresh and exciting perspectives for research and is at the same time an up-to-date overview of the state of the art in the respective fields.
This book presents a multidisciplinary overview of a little known interethnic conflict in the southernmost part of the Americas: the tensions between the Mapuche indigenous people and the settlers of European descent in the Araucania region, in southern Chile. Politically autonomous during the colonial period, the Mapuche had their land confiscated, their population decimated and the survivors displaced and relocated as marginalized and poor peasants by Chilean white settlers at the end of the nineteenth century, when Araucania was transformed in a multi-ethnic region marked by numerous tensions between the marginalized indigenous population and the dominant Chileans of European descent. This contributed volume presents a collection of papers which delve into some of the intercultural dilemmas posed by these complex interethnic relations. These papers were originally published in Spanish and French and provide a sample of the research activities of the Nucleo de Estudios Interetnicos e Interculturales (NEII) at the Universidad Catolica de Temuco, in the capital of Araucania. The NEII research center brings together scholars from different fields: sociocultural anthropology, sociolinguistics, ethno-literature, intercultural education, intercultural philosophy, ethno-history and translation studies to produce innovative research in intercultural and interethnic relations. The chapters in this volume present a sample of this work, focusing on three main topics: The ambivalence between the inclusion and exclusion of indigenous peoples in processes of nation-building. The challenges posed by the incorporation of intercultural practices in the spheres of language, education and justice. The limitations of a functional notion of interculturality based on eurocentric thought and neoliberal economic rationality. Intercultural Studies from Southern Chile: Theoretical and Empirical Approaches will be of interest to anthropologists, linguists, historians, philosophers, educators and a range of other social scientists interested in intercultural and interethnic studies.
This edited collection draws on case studies from around the world to shed light on the sometimes contentious topic of populism. Examining diverse contexts including North America, Latin America, Europe, New Zealand, and Russia, the authors employ different approaches to populist discourse to analyse key notions in populism such as 'the people' and 'the heartland' as well as the exploitation of medium and narrative. Each of the chapters in this book explores an aspect of the way in which populism constructs a political reality, with reference to such high-profile examples as Donald Trump, Bernie Sanders, the Scottish National Party, Hugo Chavez, Vladimir Putin, Barack Obama, and Winston Peters. This book will be of interest to students and scholars of both discourse analysis and political science.
This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.
This book proposes a new theoretical and methodological approach to the investigation and explanation of intercultural differences in conflict management strategies and relational (politeness) strategies in workplace settings, taking the Chinese workplace as its focus. |
You may like...
Legal-Lay Communication - Textual…
Chris Heffer, Frances Rock, …
Hardcover
R3,851
Discovery Miles 38 510
Concise Encyclopedia of Language and…
J.F.A. Sawyer, J.M.Y. Simpson
Hardcover
R6,571
Discovery Miles 65 710
Queer Excursions - Retheorizing Binaries…
Lal Zimman, Jenny Davis, …
Hardcover
R3,841
Discovery Miles 38 410
Pragmatic Markers in Contrast
Karin Aijmer, Anne-Marie Simon-Vandenbergen
Hardcover
R2,368
Discovery Miles 23 680
Haunting Hands - Mobile Media Practices…
Kathleen M. Cumiskey, Larissa Hjorth
Hardcover
R3,270
Discovery Miles 32 700
|