![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sociolinguistics
Wales is a small nation with a long and varied tradition of bilingualism. The minority language and culture is under threat. The book seeks to take the temperature of the Welsh language. Building on a computer analysis of the 1981 Welsh language Census data, the book provides evidence of a language moving slowly towards extinction. The aim of each chapter is to examine an issue which is of significance in most minority language situations, but is exemplified and encapsulated in the Welsh context. The effect of television and other mass media, the potential and threat of the microelectronic revolution, the existence and erosion of heartlands are issues which are part of the nervous tension of contemporary Wales and many other minority language regions. The role of bilingual education is a central issue of the book. A bilingual education model is described as a basis for analysing some of the problems and issues of Welsh and worldwide bilingual education. Another chapter analyses different approaches to curriculum development in minority language contexts and argues for a dual approach combining central initiatives and teacher based action research. Regional variations in the policy and provision of bilingual schooling in Wales are portrayed, and two further chapters present recent research into Welsh education. This research points to the crucial nature of immersion and active participation in the minority culture as a lifeline for the future of the Welsh language.
Wales is a small nation with a long and varied tradition of bilingualism. The minority language and culture is under threat. The book seeks to take the temperature of the Welsh language. Building on a computer analysis of the 1981 Welsh language Census data, the book provides evidence of a language moving slowly towards extinction. The aim of each chapter is to examine an issue which is of significance in most minority language situations, but is exemplified and encapsulated in the Welsh context. The effect of television and other mass media, the potential and threat of the microelectronic revolution, the existence and erosion of heartlands are issues which are part of the nervous tension of contemporary Wales and many other minority language regions. The role of bilingual education is a central issue of the book. A bilingual education model is described as a basis for analysing some of the problems and issues of Welsh and worldwide bilingual education. Another chapter analyses different approaches to curriculum development in minority language contexts and argues for a dual approach combining central initiatives and teacher based action research. Regional variations in the policy and provision of bilingual schooling in Wales are portrayed, and two further chapters present recent research into Welsh education. This research points to the crucial nature of immersion and active participation in the minority culture as a lifeline for the future of the Welsh language.
This book offers a fresh perspective on the social life of multilingualism through the lens of the important notion of linguistic citizenship. All of the chapters are underpinned by a theoretical and methodological engagement with linguistic citizenship as a useful heuristic through which to understand sociolinguistic processes in late modernity, focusing in particular on linguistic agency and voices on the margins of our societies. The authors take stock of conservative, liberal, progressive and radical social transformations in democracies in the north and south, and consider the implications for multilingualism as a resource, as a way of life and as a feature of identity politics. Each chapter builds on earlier research on linguistic citizenship by illuminating how multilingualism (in both theory and practice) should be, or could be, thought of as inclusive when we recognize what multilingual speakers do with language for voice and agency.
"Focusing on the actual experiences of L2 students who travelled from their homes to foreign lands as part of a faculty-led, short-term SA program, the author explores the linkage between intercultural awareness and sensitivity, language development (e.g., sociopragmatic awareness), and identity reconstruction in young adult L2 learners"--Provided by publisher.
This edited book addresses ways in which 'bodies' conceived broadly - get languaged, and ways in which ideas of 'normalcy' and 'normal' bodies are held in place and reproduced. The articles show how it is through this medium that people with ailments or 'unusual' bodies get positioned and slotted in certain ways. The present volume represents a departure from other works in at least two ways. First, it brings in discourses around bodies per se into language-related research, a realm that previous research has not directly engaged. Second, it ushers in discussions about bodies by critically addressing the language by which experiences around bodily breakdowns and ailments occur. Calling attention to a host of discourses - biomedical, societal, poststructuralist - and drawing on a variety of disciplinary perspectives, critical theories, ethnographically gathered materials, and extant data, the chapters pierce the general veil of silence that we have collectively drawn regarding how some of our most intimate body (dis)functions impact our everyday living and sense of "normalcy".
In Chronotopes and Migration: Language, Social Imagination, and Behavior, Farzad Karimzad and Lydia Catedral investigate migrants' polycentric identities, imaginations, ideologies, and orientations to home and host countries through the notion of chronotope. The book focuses on the authors' ethnographically situated research with two migrant populations - Iranians and Uzbeks in the United States - to highlight the institutional constraints and individual subjectivities involved in transnational mobility. The authors provide a model for how the notion of cultural chronotope can be applied to the study of language and migration at multiple scale levels, and they showcase a coherent picture of the ways in which chronotopes organize various aspects of migrant life. This book is a critical contribution to the conversation surrounding the sociocultural-linguistic uses of the chronotope, demonstrating its applicability not only to theorizing migration but also to theorizing language and social life more broadly.
Based on policy analysis and empirical data, this book examines the problematic consequences of colonial legacies of language policies and English language education in the multilingual contexts of the Global South. Using a postcolonial lens, the volume explores the raciolinguistics of language hierarchies that results in students from low-income backgrounds losing their mother tongues without acquiring academic fluency in English. Using findings from five major research projects, the book analyzes the specific context of India, where ambiguous language policies have led to uneasy tensions between the colonial language of English, national and state languages, and students' linguistic diversity is mistaken for cognitive deficits when English is the medium of instruction in schools. The authors situate their own professional and personal experiences in their efforts at dismantling postcolonial structures through reflective practice as teacher educators, and present solutions of decolonial resistance to linguistic hierarchies that include critical pedagogical alternatives to bilingual education and opportunities for increased teacher agency. Ultimately, this timely volume will appeal to researchers, scholars, academics, and students in the fields of international and comparative education, English and literacy studies, and language arts more broadly. Those interested in English language learning in low-income countries specifically will also find this book to be of benefit to their research.
Drawing on autoethnographic research on literacy autobiographies from a Chinese EFL writing context, this book provides unique insights into literacy, voice, translingualism, and critical pedagogy from a Global South perspective. The book presents literacy autobiographies as a cultural tool for analyzing and refashioning learners' and teachers' sense of self in ever-expanding dialogical spaces. In addition to highlighting teachers' own stories around autoethnographies and translanguaging, it showcases literacy autobiographies from Chinese students themselves. The book theorizes the Global South as an ontological positioning that challenges colonial mindsets and practices concerning literacy, language learning, and narratives. It argues that literacy autobiographies from a Global South perspective can be reimagined as critical pedagogy for EFL writing teaching and learning, as well as teacher development. Validating and expanding student voices by presenting these literacy autobiographies, this book will be of great interest to researchers and students in the fields of TESOL, applied linguistics, English language teaching, second language writing, and literacy studies.
* The debate about the effects of bilingualism on executive control is one of the most controversial and contentious issues in the field of bilingualism, so the topic is timely. * Includes coverage of the methodologies used in this area of investigation. * Offers a critical review of the research literature to balance the record about bilingual advantage.
This edited collection explores plurilingual education in the unique English medium instruction (EMI) context of the Arabian Peninsula. The book argues that integrating a plurilingual pedagogy alongside current EMI in the region could enhance students' learning and contribute to a language policy that embraces linguistic diversity while fostering regional identity. It brings together the work of experts in Arabic and English language policy and planning, presenting empirical research relating to plurilingual pedagogical practices within the region. The book offers a range of recommendations for educators on how to integrate plurilingual pedagogies in classroom teaching. This becomes more important since many educators in the region are non-Arabic speakers and are teaching students with diverse linguistic backgrounds through English. With a holistic and interdisciplinary approach to the linguistic landscape in the Arabian region, this book will be of great interest to researchers, scholars, and students in the fields of applied linguistics, language education, teacher education, and EMI.
This book presents research on the situation minority language schoolchildren face when they need to learn languages of international communication, in particular English. The book takes minority languages as a starting point and it bridges local and global perspectives in the analysis of multilingual education contexts. It examines the interaction of minority languages and cultures, majority languages and lingua franca-s in a variety of settings across different regions and countries on all continents. Even though all chapters in this book involve minority languages, the issues discussed are relevant to any context in which more than language is used in education. The book reveals challenges and opportunities of multilingual education by discussing issues such as Northern and Southern concepts, language education policies, language diversity, interethnic understanding, multimodal language practices, power, conflict, identity and prestige, among many others. This is the volume that finally accounts for multilingual education from a truly multilingual perspective by involving proposals and research from a variety of multilingual speech communities in the world. The (linguistically) rich Ethiopia and Mexico can teach the poor Europe and other Northern countries about multilingual education. CLIL promoters may learn from Finnish Sami and Canadian Innu and Mi gmaq indigenous communities as well as from Basque results. Speakers and teachers of minority and international languages will certainly be glad to hear the news. There is no need for a monolingual bias or tunnel vision in acquiring English in non-English speaking communities. This volume includes new challenging pedagogical perspectives while pointing to interesting conclusions for worldwide educational authorities . Maria Pilar Safont Jorda, Universitat Jaume I, Castello, Spain"
Police interviewing is a critical part of the justice process, and more attention is now being paid to training in interview techniques. This new study uses tools drawn from interactional sociolinguistics and conversation analysis for a detailed study of some police questioning of adult suspects, and work undertaken in the training of police in interviewing children - in which quite different approaches seem to be adopted. Critical discourse analytic techniques are used in interpreting the outcome and the implications for training are explored.
This book shows how the study of the evolving discourse employed during a political process spanning more than a decade can provide insights for critical discourse analysis on the one hand, and understanding of a real world political process on the other, thereby demonstrating the potential role for critical discourse analysis in historiography.
On Becoming Bilingual: Children's Experiences across Homes, Schools, and Communities provides a theoretical and methodological introduction to research on children's participation in and across a multiplicity of activities where they display complex linguistic and sociocultural knowledge. From a perspective that engages intersections of language, race, and class, the book reviews foundational and recent studies highlighting innovations, trends, and future directions for research. The book offers a helpful set of resources, including guiding questions at the start of each chapter, links to online and bibliographic sources, discussion questions and activities, and a glossary of key terms. This book is intended for scholars and students in language-oriented fields of study who are interested in learning about how bilingual children engage with, negotiate, and transform their social worlds.
The Routledge Handbook of Language and Politics provides a comprehensive overview of this important and dynamic area of study and research. Language is indispensable to initiating, justifying, legitimatising and coordinating action as well as negotiating conflict and, as such, is intrinsically linked to the area of politics. With 45 chapters written by leading scholars from around the world, this Handbook covers the following key areas: Overviews of the most influential theoretical approaches, including Bourdieu, Foucault, Habermas and Marx; Methodological approaches to language and politics, covering - among others - content analysis, conversation analysis, multimodal analysis and narrative analysis; Genres of political action from speech-making and policy to national anthems and billboards; Cutting-edge case studies about hot-topic socio-political phenomena, such as ageing, social class, gendered politics and populism. The Routledge Handbook of Language and Politics is a vibrant survey of this key field and is essential reading for advanced students and researchers studying language and politics.
Applying insights from variationist linguistics to historical
change mechanisms that have affected the consonantal system of
English, Daniel Schreier reports findings from a historical
corpus-based study on the reduction of particular consonant
clusters and compares them with similar processes in synchronic
varieties, thus defining consonantal change as a phenomenon
involving psycholinguistics, sociolinguistics, phonological theory
and contact linguistics. Moreover, he weighs the impact of external
and internal effects on causation, examining data from a total of
fifteen varieties with different time depths and social
histories.
Advertising has traditionally communicated messages with strong
local and national identities to consumers. Increasingly, though,
products, producers, advertising agencies and media are becoming
internationalized. In the development of strategies that appeal to
a large multinational consumer base, advertising language takes on
new "multilingual" features. The author explores the role of
advertising language in this new globalized environment from a
communicative theory point of view, as well as from a close
linguistic analysis of some major advertising campaigns within a
multicultural and multilingual marketplace.
British English Phonetic Transcription provides an accessible introduction to phonemic, phonetic and intonational transcription with a focus on British English. Featuring exercises, revision tasks and recordings to help students gain hands-on practice, the book takes a learning-by-doing approach and ensures students gain practice using each new symbol or concept introduced before moving on to the next. Consisting of three parts, the book covers: transcribing individual words, including consonants, vowels, primary stress, secondary stress, syllabic consonants and inflections; transcribing phrases and sentences, including liaison, weak forms, elision and assimilation; transcribing intonation, including the structure of English intonation and recognising pitch patterns. Ideally suited as a standalone workbook or for use alongside American English Phonetic Transcription, British English Phonetic Transcription is key reading for undergraduate students of linguistics as well as anyone teaching or learning English as a foreign language.
This book focuses on the study-abroad experiences of pre-service and in-service language teachers and language teacher educators. The diverse contributions to this volume provide readers with a deep understanding of what this mobility means for individuals and the language teaching and learning communities they encounter and return to post-sojourn. Considering the broad variability of study-abroad programs and arrangements, as well as the multidimensional, complex nature of study-abroad social, geographical and digital environments, the chapters discuss the teachers' psychological experiences in cognitive, affective and social terms. Readers will discover the effect of mobility on identity, beliefs, practices, self-efficacy, agency, self-confidence, independence and personal growth, as well as how transitions across borders can result in feelings of self-doubt, anxiety and insecurity. This is essential reading for language teacher educators, mentors and supervisors, managers of study-abroad programs and researchers working in the fields of study abroad, international education and language teacher education.
This book shows how participation of interpreters as mediators changes the dynamics of police interviews, particularly with regard to power struggles and competing versions of events. The analysis of interaction offers insights into language in the legal process.
This edited book examines the phenomenon of English as a Lingua Franca (ELF) in the Japanese context, using multilingualism as a lens through which to explore language practices and attitudes in what is traditionally viewed as a monolingual, monocultural setting. The authors cover a broad spectrum of topics within this theme, including language education policies, the nature of ELF communication in both academic and business settings, users' and learners' perceptions of ELF, and the pedagogy to foster ELF-oriented attitudes. Teaching and learning practices are reconsidered from ELF and multilingual perspectives, shifting the focus from the conformity to native-speaker norms to ELF users' creative use of multilingual resources. This book is a key resource for advancing ELF study and research in Japan, and it will also be of interest to students and scholars studying multilingualism and World Englishes in other global contexts.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
In this powerful, multidisciplinary book, Tove Skutnabb-Kangas
shows how most indigenous and minority education contributes to
linguistic genocide according to United Nations definitions. Theory
is combined with a wealth of factual encyclopedic information and
with many examples and vignettes. The examples come from all parts
of the world and try to avoid Eurocentrism. Oriented toward theory
and practice, facts and evaluations, and reflection and action, the
book prompts readers to find information about the world and their
local contexts, to reflect and to act.
|
![]() ![]() You may like...
Translanguaging for Equal Opportunities…
Janos Imre Heltai, Eszter Tarsoly
Hardcover
R3,574
Discovery Miles 35 740
Interviews with Neville Alexander - The…
Brigitta Busch, Lucijan Busch, …
Paperback
|