0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (169)
  • R250 - R500 (653)
  • R500+ (3,376)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Loanwords and Japanese Identity - Inundating or Absorbed? (Hardcover): Naoko Hosokawa Loanwords and Japanese Identity - Inundating or Absorbed? (Hardcover)
Naoko Hosokawa
R3,564 Discovery Miles 35 640 Ships in 9 - 17 working days

Loanwords and Japanese Identity: Inundating or Absorbed? provides an in-depth examination of public discussions on lexical borrowing in the Japanese language. The main objective of this book is to explore the relationship between language and identity through an analysis of public attitudes towards foreign loanwords in contemporary Japanese society. In particular, the book uncovers the process by which language is conceived of as a symbol of national identity by examining an animated newspaper controversy over the use of foreign loanwords. The book concludes that the fierce debate over the use of loanwords can be understood as a particular manifestation of the ongoing (re-)negotiation of Japanese national identity. This book will appeal to scholars and students in sociolinguistics, translation studies, and discourse analysis, while its cultural and geographic focus will attract readers in Japanese studies and East Asian studies.

Omar Khayyam's Secret - Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination: Book 2: Khayyami Millennium:... Omar Khayyam's Secret - Hermeneutics of the Robaiyat in Quantum Sociological Imagination: Book 2: Khayyami Millennium: Reporting the Discovery and the Reconfirmation of the True Dates of Birth and Passing of Omar Khayyam (AD 1021-1123) (Hardcover, 15th Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge (Monograph Series) ed.)
Mohammad H. Tamdgidi
R2,184 Discovery Miles 21 840 Ships in 18 - 22 working days
Subject to Change - Jung, Gender and Subjectivity in Psychoanalysis (Hardcover): Polly Young-Eisendrath Subject to Change - Jung, Gender and Subjectivity in Psychoanalysis (Hardcover)
Polly Young-Eisendrath
R1,678 Discovery Miles 16 780 Ships in 10 - 15 working days


Contents:
Introduction: Changing the Subject: the Self as a Verb. Part 1: Subjectivity and Uncertainty. The Science of Intention and the Intentions of Science. Struggling with Jung: the Value of Uncertainty. On the Difficulty of Being a Jungian Psychoanalyst. Subject to Change: Feminism, Psychoanalysis and Subjectivity. The Self in Analysis: A Postmodern Account. Jungian Constructivism and the Value of Uncertainty. Part 2: Gender and Desire. Myth and Body: Pandora's Legacy in a Postmodern World. Feminism and Narrating Female Persons. The Female Person and How We Talk About Her. Revisiting Indentity. Gender and Contrasexuality: Jung's Contribution and Beyond. Part 3: Transference and Transformation. What's Love Got to Do With It? Transference and Transformation in Psychoanalysis and Psychotherapy. The Transformation of Human Suffering: A Perspective from Psychotherapy and
Buddhism. When the Fruit Ripens: Alleviating Suffering and Increasing. Compassion as Goals of Clinical Psychoanalysis. Part 4: Transcendence and Subjectivity. Psychotherapy as Ordinary Transcendence. Compassion as Resilience and Transcendence. Locating the Transcendent: Inference, Rupture, Irony. Self and Transcendence: A Post-Modern Approach. From Myth to Metaphor: Transcending Realism.

Jesus's Opening Week (Hardcover): E. Ray Clendenen Jesus's Opening Week (Hardcover)
E. Ray Clendenen
R1,045 R883 Discovery Miles 8 830 Save R162 (16%) Ships in 18 - 22 working days
Performance Research V7 Issu 2 (Paperback): Ric Allsopp, Caroline Bergvall Performance Research V7 Issu 2 (Paperback)
Ric Allsopp, Caroline Bergvall
R1,183 Discovery Miles 11 830 Ships in 10 - 15 working days

First published in 2002. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

The Philosophy of Gadamer (Hardcover): Jean Grondin, Kathryn Plant The Philosophy of Gadamer (Hardcover)
Jean Grondin, Kathryn Plant
R4,232 Discovery Miles 42 320 Ships in 10 - 15 working days

The ideas of the German philosopher, Hans-Georg Gadamer have had considerable influence both in their own right as the leading modern exposition of philosophical hermeneutics and interpreting the works of Heidegger, Plato and Hegel. This work covers the trail of Gadamer's thought. Taking 'Truth and Method' (1960, translated 1975) as the axis of the interpretation of Gadamer's thought, Jean Grondin lays out the key themes of the work - method, humanism, aesthetic judgement, truth, the work of history - with exemplary clarity. Gadamer's concerns are situated in the context of traditional philosophical issues, showing, for example, how Gadamer both continues, and significantly modifies, the philosophical problem as it begins with Descartes and advances rather than simply follows Heidegger's treatment of the relationship of thinking and language. In this way Grondin shows how the issues of philosophical hermeneutics are relevant for contemporary concerns in science and history.

Translation Studies on Chinese Films and TV Shows (Hardcover, 1st ed. 2022): Feng Yue Translation Studies on Chinese Films and TV Shows (Hardcover, 1st ed. 2022)
Feng Yue; Translated by Hanxiong Zhu, Hui Li, Kaixuan Wang
R3,664 Discovery Miles 36 640 Ships in 10 - 15 working days

This book explores translation strategies for films and TV programs. On the basis of case studies on subtitle translations, it argues that translators are expected to take into consideration not only linguistic and cultural differences but also the limits of time and space. Based on the editor's experience working as a translator for TV, journalist, and narrator, this book proposes employing editorial translation for TV translation. Further, in light of statistics on international audiences' views on Chinese films, it suggests striking a balance between conveying cultural messages and providing good entertainment.

The Interpreting Studies Reader (Hardcover): Franz Pochhacker, Miriam Shlesinger The Interpreting Studies Reader (Hardcover)
Franz Pochhacker, Miriam Shlesinger
R4,245 Discovery Miles 42 450 Ships in 10 - 15 working days


Author Biography:
Franz Pöchhacker is Associate Professor of Interpreting Studies in the Department of Translation and Interpreting at the University of Vienna. Miriam Shlesinger is Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies in the Department of Translation and Interpreting of Bar-Ilan University, Israel.

Productive Leadership (Hardcover): Roy L Spore Productive Leadership (Hardcover)
Roy L Spore
R796 R694 Discovery Miles 6 940 Save R102 (13%) Ships in 18 - 22 working days
New Paths in Theatre Translation and Surtitling (Hardcover): Vasiliki Misiou, Loukia Kostopoulou New Paths in Theatre Translation and Surtitling (Hardcover)
Vasiliki Misiou, Loukia Kostopoulou
R3,948 R3,620 Discovery Miles 36 200 Save R328 (8%) Ships in 9 - 17 working days

This collection provides an in-depth exploration of surtitling for theatre and its potential in enhancing accessibility and creativity in both the production and reception of theatrical performances. The volume collects the latest research on surtitling, which encompasses translating lyrics or sections of dialogue and projecting them on a screen. While most work has focused on opera, this book showcases how it has increasingly played a role in theatre by examining examples from well-known festivals and performances. The 11 chapters underscore how the hybrid nature and complex semiotic modes of theatrical texts, coupled with technological advancements, offer a plurality of possibilities for applying surtitling effectively across different contexts. The book calls attention to the ways in which agents in theatrical spaces need to carefully reflect on the role of surtitling in order to best serve the needs of diverse audiences and produce inclusive productions, from translators considering appropriate strategies to directors working on how to creatively employ it in performance to companies looking into all means available for successful implementation. Offering a space for interdisciplinary dialogues on surtitling in theatre, this book will be of interest to scholars in audiovisual translation, media accessibility, and theatre and performance studies.

Theatre Translation - Theory and Practice (Hardcover): Massimiliano Morini Theatre Translation - Theory and Practice (Hardcover)
Massimiliano Morini
R3,225 Discovery Miles 32 250 Ships in 9 - 17 working days

Translation for the theatre is often considered to hold a marginal status between literary translation and adaptation for the stage. As a result, this book argues that studies of this complex activity tend to take either a textual or performative approach. After exploring the history of translation theory through these lenses, Massimiliano Morini proposes a more totalizing view of 'theatre translation' as the sum of operations required to transform one theatre act into another, and analyses three complex Western case histories in light of this all-encompassing definition. Combining theory with practice, Morini investigates how traditional ideas on translation - from Plautus and Cicero to the early 20th century - have been applied in the theatrical domain. He then compares and contrasts the inherently textual viewpoint of post-humanistic translators with the more performative approaches of contemporary theatrical practitioners, and chronicles the rise of performative views in the third millennium. Positioning itself at the intersection of past and present, as well as translation studies and theatre semiotics, Theatre Translation provides a full diachronic survey of an age-old activity and a burgeoning academic field.

Scribes Trained for the Kingdom - A Pre-Grammar for New Testament Greek as a Spiritual Discipline (Hardcover): Gary D Collier Scribes Trained for the Kingdom - A Pre-Grammar for New Testament Greek as a Spiritual Discipline (Hardcover)
Gary D Collier
R545 Discovery Miles 5 450 Ships in 18 - 22 working days
The Early Middle Ages (Hardcover): Franca Ela Consolino, Judith Herrin The Early Middle Ages (Hardcover)
Franca Ela Consolino, Judith Herrin
R1,713 Discovery Miles 17 130 Ships in 18 - 22 working days
Metrical Translations from Sanskrit Writers (Hardcover): J. Muir Metrical Translations from Sanskrit Writers (Hardcover)
J. Muir
R3,799 Discovery Miles 37 990 Ships in 10 - 15 working days

First published in 2000. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Translation Ethics (Paperback): Joseph Lambert Translation Ethics (Paperback)
Joseph Lambert
R1,075 Discovery Miles 10 750 Ships in 9 - 17 working days

The first book to provide a clear, accessible, user-friendly introduction to the area of ethics in translation and interpreting *ethics is widely taught within translation and interpreting courses, being a key competence for the European Masters of Translation framework and a vital aspect of professional practice *carefully structured with a strong range of in-text and online resources, ensuring it can be used in a wide range of contexts and teaching environments, including online teaching

Discursive Mediation in Translation - Living History and its Chinese Translations (Hardcover, 1st ed. 2022): Hui Wang Discursive Mediation in Translation - Living History and its Chinese Translations (Hardcover, 1st ed. 2022)
Hui Wang
R2,875 Discovery Miles 28 750 Ships in 18 - 22 working days

This book explores the actual process of mediation operation in the translation process and the interaction between mediation and social structure. It defines mediation in translation in a parameterized manner, characterizing the linguistic properties of mediation for ease of mediation identification. On this basis, it puts forward an integrated systematic approach to map out mediation operation at the text level and discuss the interactive relationship between mediation and social structure, with a view to unveiling how the source text is altered for the purpose of power balance in the translation process. It is a key read for those interested in better understanding of how translators mediate in the translation process so as to maneuver a text to achieve a certain purpose, thereby increasing mediation efficiency and avoiding potential pitfalls in mediation operation. It will be of interest to students and scholars in translation studies, professional translators, as well as those working in language and culture, intercultural communication, and cultural studies.

Interpreter-mediated Police Interviews - A Discourse-Pragmatic Approach (Hardcover): I. Nakane Interpreter-mediated Police Interviews - A Discourse-Pragmatic Approach (Hardcover)
I. Nakane
R3,773 Discovery Miles 37 730 Ships in 18 - 22 working days

This book shows how participation of interpreters as mediators changes the dynamics of police interviews, particularly with regard to power struggles and competing versions of events. The analysis of interaction offers insights into language in the legal process.

Jesus and Gospel Traditions in Bilingual Context - A Study in the Interdirectionality of Language (Hardcover): Sangil Lee Jesus and Gospel Traditions in Bilingual Context - A Study in the Interdirectionality of Language (Hardcover)
Sangil Lee
R5,420 Discovery Miles 54 200 Ships in 10 - 15 working days

Most historical Jesus and Gospel scholars have supposed three hypotheses of unidirectionality: geographically, the more Judaeo-Palestinian, the earlier; modally, the more oral, the earlier; and linguistically, the more Aramaized, the earlier. These are based on the chronological assumption of'the earlier, the more original'. These four long-held hypotheses have been applied as authenticity criteria. However, this book proposes that linguistic milieus of 1st-century Palestine and the Roman Near East were bilingual in Greek and vernacular languages and that the earliest church in Jerusalem was a bilingual Christian community. The study of bilingualism blurs the lines between each of the temporal dichotomies. The bilingual approach undermines unidirectional assumptions prevalent among Gospels and Acts scholarship with regard to the major issues of source criticism, textual criticism, form criticism, redaction criticism, literary criticism, the Synoptic Problem, the Historical Jesus, provenances of the Gospels and Acts, the development of Christological titles and the development of early Christianity. There is a need for New Testament studies to rethink the major issues from the perspective of the interdirectionality theory based on bilingualism.

Vernacular Translation in Dante's Italy - Illiterate Literature (Hardcover, New): Alison Cornish Vernacular Translation in Dante's Italy - Illiterate Literature (Hardcover, New)
Alison Cornish
R2,664 Discovery Miles 26 640 Ships in 10 - 15 working days

Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.

The Semiotics of Subtitling (Paperback): Zoe De Linde, Neil Kay The Semiotics of Subtitling (Paperback)
Zoe De Linde, Neil Kay
R1,734 Discovery Miles 17 340 Ships in 10 - 15 working days

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received. Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

Western Theory in East Asian Contexts - Translation and Transtextual Rewriting (Hardcover): Leo Tak-Hung Chan Western Theory in East Asian Contexts - Translation and Transtextual Rewriting (Hardcover)
Leo Tak-Hung Chan
R3,005 R1,824 Discovery Miles 18 240 Save R1,181 (39%) Ships in 9 - 17 working days

Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Dancing in the Wild Spaces of Love (Hardcover): James H Olthuis Dancing in the Wild Spaces of Love (Hardcover)
James H Olthuis
R1,169 R982 Discovery Miles 9 820 Save R187 (16%) Ships in 18 - 22 working days
Philosophy's Treason - Studies in Philosophy and Translation (Paperback): D M Spitzer Philosophy's Treason - Studies in Philosophy and Translation (Paperback)
D M Spitzer
R1,639 Discovery Miles 16 390 Ships in 18 - 22 working days
Translating Film Subtitles into Chinese - A Multimodal Study (Hardcover, 1st ed. 2019): Yuping Chen Translating Film Subtitles into Chinese - A Multimodal Study (Hardcover, 1st ed. 2019)
Yuping Chen
R2,426 Discovery Miles 24 260 Ships in 18 - 22 working days

This book examines three metafunction meanings in subtitle translation with three research foci, i.e., the main types of cross-modal interrelation, the primary function of semiotic interplay, and the key linguistic components influencing the subtitles. It goes beyond traditional textual analysis in translation studies; approaches subtitle translation from a multimodality standpoint; and breaks through the linguistic restraints on subtitling research by underscoring the role of semiotic interplay. In the field of multimodality, this book bridges subtitling and multimodality by investigating the interweaving relationships between different semiotic modes, and their corresponding impacts on subtitle translation.

Hybrid Approaches to Machine Translation (Hardcover, 1st ed. 2016): Marta R. Costa-jussa, Reinhard Rapp, Patrik Lambert, Kurt... Hybrid Approaches to Machine Translation (Hardcover, 1st ed. 2016)
Marta R. Costa-jussa, Reinhard Rapp, Patrik Lambert, Kurt Eberle, Rafael E. Banchs, …
R3,956 Discovery Miles 39 560 Ships in 10 - 15 working days

This volume provides an overview of the field of Hybrid Machine Translation (MT) and presents some of the latest research conducted by linguists and practitioners from different multidisciplinary areas. Nowadays, most important developments in MT are achieved by combining data-driven and rule-based techniques. These combinations typically involve hybridization of different traditional paradigms, such as the introduction of linguistic knowledge into statistical approaches to MT, the incorporation of data-driven components into rule-based approaches, or statistical and rule-based pre- and post-processing for both types of MT architectures. The book is of interest primarily to MT specialists, but also - in the wider fields of Computational Linguistics, Machine Learning and Data Mining - to translators and managers of translation companies and departments who are interested in recent developments concerning automated translation tools.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Syntax of Silence - Sluicing…
Jason Merchant Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
The Interpretation of Cultures
Clifford Geertz Paperback R712 Discovery Miles 7 120
Diccionario Espanol-Ingles…
Merriam-Webster Paperback R238 Discovery Miles 2 380
The Kybalion
"Three Initiates" Hardcover R458 Discovery Miles 4 580
The Fourfold Gospel or a Harmony of the…
J. W McGarvey, Philip Y Pendleton Hardcover R2,000 R1,627 Discovery Miles 16 270
Penang Hokkien–English Dictionary…
Siew Imm Tan Paperback R438 R404 Discovery Miles 4 040
Hardness of Heart in Biblical Literature
Charles B. Puskas Hardcover R771 R675 Discovery Miles 6 750
Why I Preach from the Received Text - An…
Jeffrey T Riddle, Christian M McShaffrey Hardcover R666 R605 Discovery Miles 6 050
This I Believe
Paul E. Dinter Hardcover R783 R682 Discovery Miles 6 820
Speaking in Tongues
J. M. Coetzee, Mariana Dimopulos Hardcover R380 R339 Discovery Miles 3 390

 

Partners