0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (163)
  • R250 - R500 (628)
  • R500+ (3,326)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

How Can We Know What God Means - The Interpretation of Revelation (Hardcover): J. Gracia How Can We Know What God Means - The Interpretation of Revelation (Hardcover)
J. Gracia
R2,649 Discovery Miles 26 490 Ships in 18 - 22 working days

Recent years have seen a rise in the number and variety of interpretational approaches to understanding revelation, including culturalist, sociological, literary, psychoanalytical, historical, political, philosophical, and feminist. But do these approaches all necessarily make sense when applied to religious texts? This is the first book of its kind, offering a sustained philosophical treatment of religious hermeneutics. Jorge Gracia provides a balanced guide to a topic that continues to draw heated debate in philosophy, theology, religion, sociology, history, and literary studies.

Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation - Implications and Remedies (Hardcover, 1st ed. 2022): Yasir Alenazi Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation - Implications and Remedies (Hardcover, 1st ed. 2022)
Yasir Alenazi
R3,106 Discovery Miles 31 060 Ships in 18 - 22 working days

This book presents a case study on lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level with important implications for Arabic-speaking countries. It provides detailed analyses and explanations of the main lexical areas that cause specific difficulties for these students, while also identifying their potential sources. The respective chapters discuss several areas related to the context of the research, the field of SLA, error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training. The analyses and findings presented here contribute to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories based on form, content, and origin of influence regarding translation products. In addition, the book sheds light on the pedagogical aspects contributing to the enhancement of ESL/EFL teaching in the Arab context as well as other contexts where English is taught as a foreign language. The book will help educators and curriculum writers in designing materials, and language researchers as a groundwork for their studies of L2 learners' written products.

Supplementation and the Study of the Hebrew Bible (Hardcover): Saul M. Olyan, Jacob L. Wright Supplementation and the Study of the Hebrew Bible (Hardcover)
Saul M. Olyan, Jacob L. Wright
R1,100 Discovery Miles 11 000 Ships in 18 - 22 working days
Interpreting in the Community and Workplace - A Practical Teaching Guide (Hardcover): Mette Rudvin, Elena Tomassini Interpreting in the Community and Workplace - A Practical Teaching Guide (Hardcover)
Mette Rudvin, Elena Tomassini
R2,650 Discovery Miles 26 500 Ships in 18 - 22 working days

An innovative and comprehensive guide that can be applied to a wide range of dialogue settings this educational tool for trainers in all fields of dialogue interpreting addresses not only the two key areas of Community- and Public Service Interpreting, the legal and health sectors, but also business interpreting.

Self-Publishing in German - How to Translate, Publish and Market your Books (Paperback): Skye B. MacKinnon Self-Publishing in German - How to Translate, Publish and Market your Books (Paperback)
Skye B. MacKinnon
R436 Discovery Miles 4 360 Ships in 18 - 22 working days
Topics and Concepts in Literary Translation (Paperback): Roberto A. Valdeon Topics and Concepts in Literary Translation (Paperback)
Roberto A. Valdeon
R1,350 Discovery Miles 13 500 Ships in 9 - 17 working days

This book explores literary translation in a variety of contexts. The chapters showcase the research into literary translation in North America, Europe, and Asia. Written by a group of experienced researchers and young academics, the contributors study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German, and Swedish), use a wide range of approaches (including quantitative review of literary translations; transfictional approaches to translation; and a review of concepts such as paratexts, intralingual translation, intertextuality, and retranslation), and aim to expand on existing debates on translation and translation studies as a discipline. The chapters aim to provide a panorama of the variety of topics and interests of contemporary translation studies, as well as problematize some of the concepts and approaches that seem to have become the only accepted/acceptable model in some academic quarters. This book was originally published as a special issue of Perspectives Studies in Translation Theory and Practice.

Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 (Hardcover, 1st ed. 2022): Kanglong Liu, Andrew K.F Cheung Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 (Hardcover, 1st ed. 2022)
Kanglong Liu, Andrew K.F Cheung
R3,668 Discovery Miles 36 680 Ships in 10 - 15 working days

This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions. As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.

A Critical Introduction to Translation Studies (Hardcover, New): Jean Boase-Beier A Critical Introduction to Translation Studies (Hardcover, New)
Jean Boase-Beier
R5,599 Discovery Miles 55 990 Ships in 10 - 15 working days

This title covers theoretical and practical translation where style plays an important role and where the translator's options are not always straightforward. "Jean Boase-Beier's Critical Introduction To Translation Studies" demonstrates a keen understanding of theoretical and practical translation. It looks to instances where translation might not be straightforward, where stylistics play an important role. Examples are discussed from works of literature, advertisements, journalism and others, where effects on the reader are central to the text, and are reflected in the style. It begins by setting out some of the basic problems and issues that arise in the study of translation, such as: the difference between literary and non-literary translation; the role of language, content and style; the question of universals and specifics in language and the notion of context. The book then goes on to focus more closely on style and how it enables us to characterise literary texts and literary translation. The final part looks at the translation of poetry. Throughout, it is conscious of the relationship between theory and practice in translation. This book offers a new approach to translation, grounded in stylistics, and it will be an invaluable resource for undergraduates and postgraduates approaching translation studies. "Continuum Critical Introductions to Linguistics" are comprehensive introductions to core areas in linguistics. The introductions are original and approach the subject from unique and different perspectives. Using contemporary examples and analogies, these books seek to explain complicated issues in an accessible way. The books prompt critical thinking about each core area, and are a radical departure from traditional, staid introductions to the subject. Written by key academics in each field who are not afraid to be controversial, each book will be essential reading for undergraduate students.

The Book of Jeremiah (Paperback): J.A. Thompson The Book of Jeremiah (Paperback)
J.A. Thompson
R1,680 R1,382 Discovery Miles 13 820 Save R298 (18%) Ships in 18 - 22 working days
English as a Literature in Translation (Hardcover): Fiona J. Doloughan English as a Literature in Translation (Hardcover)
Fiona J. Doloughan
R3,982 Discovery Miles 39 820 Ships in 10 - 15 working days

For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. As the use of English expands into all domains, including the literary, the question arises of the impact of this sometimes latent, sometimes explicit, multilingualism on generic and other literary forms and conventions. To what extent is English literature today a literature in translation in the sense that it is formed at the confluence of different literary and cultural traditions and is mediated or brokered by multilingual individuals? And to what extent might literary creativity today be premised on access to more than one language or mode of communication and/or set of cultural and literary traditions? "English as a Literature in Translation" examines the complexities of writing in English and assesses the extent to which language practices in English have been localized and/or culturally inflected, even as English has become a global medium of communication.

Exploring Translation Theories (Paperback, 3rd edition): Anthony Pym Exploring Translation Theories (Paperback, 3rd edition)
Anthony Pym
R1,163 Discovery Miles 11 630 Ships in 9 - 17 working days

*1. This is the only textbook on the market that takes a critical look at modern translation theory. *2. It is ideal for translation theory modules which are part of every translation studies course *3. Unlike other textbooks, it has a very clear focus on theories, includes succinct explanations and has engaging pedagogy.

Crossing Languages to Play with Words - Multidisciplinary Perspectives (Hardcover): Sebastian Knospe, Alexander Onysko, Maik... Crossing Languages to Play with Words - Multidisciplinary Perspectives (Hardcover)
Sebastian Knospe, Alexander Onysko, Maik Goth
R3,648 Discovery Miles 36 480 Ships in 10 - 15 working days

Wordplay involving several linguistic codes represents an important modality of ludic language. It is attested in different epochs, communicative situations, genres, and contexts of use. The translation of wordplay, which is generally seen as a challenging enterprise, illustrates another dimension of crossing linguistic borders in wordplay. The third volume of the series The Dynamics of Wordplay unites contributions from different disciplines which study the creative and playful use of elements from different languages and the transfer of ludic language into other linguistic systems. It sheds light on the multi-dimensionality, special linguistic make-up, and specific interactive potential of wordplay at the interface of different languages and cultures. The individual studies collected in this volume will be of interest to scholars from different scientific fields, such as linguistics and literary studies as well as cultural and media studies.

Exploring the Translatability of Emotions - Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters (Hardcover, 1st ed. 2022): Susan... Exploring the Translatability of Emotions - Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters (Hardcover, 1st ed. 2022)
Susan Petrilli, Meng Ji
R3,762 Discovery Miles 37 620 Ships in 9 - 17 working days

This book offers an in-depth, cross-cultural and transdisciplinary discussion of the translatability of social emotions. The contributors are leading philosophers, semioticians, anthropologists, communication and translation theorists from Europe, America and Australia. Part I explores the translatability of emotions as a culturally embedded social behaviour that requires a contextualized interpretation of their origins and development in different social and cultural settings. These studies make useful preparations for the studies introduced in Part II that continue investigating the cultural and sociological influence of the development of social emotions with a special focus on the dialogical relation to the body and to others. Part III presses on delving into specific types of emotions which underscore social interactions at both the community and individual levels, such as dignity, (im-)politeness, self-regard and self-esteem. Finally, Part IV offers a further development on the preceding parts as it discusses problems of translation, expressibility and mass-medial communication of emotions. This book will engage translation scholars as well as those with a broader interest in the study and interpretation of emotions from different fields, perspectives and disciplines.

Love in Interpretation - The Value of Augustine's Hermeneutic in an Age of Secular Epistemology (Hardcover): Bryant K Owens Love in Interpretation - The Value of Augustine's Hermeneutic in an Age of Secular Epistemology (Hardcover)
Bryant K Owens
R552 R512 Discovery Miles 5 120 Save R40 (7%) Ships in 18 - 22 working days
Loanwords and Japanese Identity - Inundating or Absorbed? (Hardcover): Naoko Hosokawa Loanwords and Japanese Identity - Inundating or Absorbed? (Hardcover)
Naoko Hosokawa
R3,841 Discovery Miles 38 410 Ships in 9 - 17 working days

Loanwords and Japanese Identity: Inundating or Absorbed? provides an in-depth examination of public discussions on lexical borrowing in the Japanese language. The main objective of this book is to explore the relationship between language and identity through an analysis of public attitudes towards foreign loanwords in contemporary Japanese society. In particular, the book uncovers the process by which language is conceived of as a symbol of national identity by examining an animated newspaper controversy over the use of foreign loanwords. The book concludes that the fierce debate over the use of loanwords can be understood as a particular manifestation of the ongoing (re-)negotiation of Japanese national identity. This book will appeal to scholars and students in sociolinguistics, translation studies, and discourse analysis, while its cultural and geographic focus will attract readers in Japanese studies and East Asian studies.

The Disciplines of Interpretation - Lessing, Herder, Schlegel and Hermeneutics in Germany 1750-1800 (Hardcover, Reprint 2010):... The Disciplines of Interpretation - Lessing, Herder, Schlegel and Hermeneutics in Germany 1750-1800 (Hardcover, Reprint 2010)
Robert S. Leventhal
R4,232 Discovery Miles 42 320 Ships in 10 - 15 working days
This Is a Classic - Translators on Making Writers Global (Hardcover): Regina Galasso This Is a Classic - Translators on Making Writers Global (Hardcover)
Regina Galasso
R3,178 Discovery Miles 31 780 Ships in 10 - 15 working days

This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today's most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators' knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators' expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.

The Continuing Dialogue (Hardcover): Brian Leslie Bishop The Continuing Dialogue (Hardcover)
Brian Leslie Bishop; Foreword by David Hoyle
R1,026 R870 Discovery Miles 8 700 Save R156 (15%) Ships in 18 - 22 working days
Afrikaanse Tekslinguistiek - 'n Inleiding (Afrikaans, Paperback, Re-issue): W.A.M. Carstens Afrikaanse Tekslinguistiek - 'n Inleiding (Afrikaans, Paperback, Re-issue)
W.A.M. Carstens
R969 Discovery Miles 9 690 Ships in 5 - 10 working days

Hierdie is die eerste werklik omvattende boek in Afrikaans oor wat die tekslinguistiek as vakgebied behels. 'n Heel nuwe terrein vir taalkundige navorsing in Afrikaans word ontgin, want die klem val in die besonder op die insigte wat 'n studie van taaltekste (dus groter as die enkelsin) meebring. In hierdie opsig behoort die boek vir studente in die taal- en letterkunde asook almal wat belangstel in effektiewe kommunikasie van groot waarde te wees - as naslaanbron, maar veral as bron waarin 'n volume kennis byeengetrek is wat verdere selfstandige navorsing kan stimuleer.

Generative Worlds - New Phenomenological Perspectives on Space and Time (Hardcover): Luz Ascarate, Quentin Gailhac Generative Worlds - New Phenomenological Perspectives on Space and Time (Hardcover)
Luz Ascarate, Quentin Gailhac; Contributions by Renaud Barbaras, Andrew Barrette, Bruce Begout, …
R2,520 Discovery Miles 25 200 Ships in 10 - 15 working days

Generative Worlds. New Phenomenological Perspectives on Space and Time accounts for the phenomenological concept of generativity. In doing so, this book brings together several recent phenomenological studies on space and time. Generative studies in phenomenology propose new ways of conceiving space, time, and the relation between them. Edited by Luz Ascarate and Quentin Gailhac, the collection reveals new dimensions to topics such as the generation of life, birth, historicity, intersubjectivity, narrativity, institution, touching, and places, and in some cases, the contributors invert the classical definitions of space and time. These transformative readings are fruitful for the interdisciplinary exchange between philosophy and fields such as cosmology, psychology, and the social sciences. The contributors ask if phenomenology reaches its own concreteness through the study of generation and whether it manages to redefine certain dimensions of space and time which, in other orientations of the Husserlian method, remain too abstract and detached from the constitutive becoming of experience.

The Routledge Handbook of Intercultural Mediation (Hardcover): Dominic Busch The Routledge Handbook of Intercultural Mediation (Hardcover)
Dominic Busch
R6,388 Discovery Miles 63 880 Ships in 9 - 17 working days

* The book is a unique contribution to an emerging interdisciplinary and international field, with no English-language competitors in its focus and genre. * The interdisciplinary nature of the topic will provide insight for a variety of fields and courses, such as linguistics, translation studies, intercultural communication, psychology, and business communication, with potential appeal for research groups, NGOs, and working professionals beyond student readerships. * Intercultural communication is a growing field for which this handbook offers a definitive theoretical grounding point in an important sub-field.

Meaning as Explanation - Advances in Linguistic Sign Theory (Hardcover, Reprint 2010): Ellen Contini-Morava, Barbara S Goldberg Meaning as Explanation - Advances in Linguistic Sign Theory (Hardcover, Reprint 2010)
Ellen Contini-Morava, Barbara S Goldberg
R5,715 Discovery Miles 57 150 Ships in 10 - 15 working days

TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.

Commentary on the Epistle to the Hebrews, Volume 2 (Hardcover): Franz Delitzsch Commentary on the Epistle to the Hebrews, Volume 2 (Hardcover)
Franz Delitzsch; Translated by Thomas I. Kingsbury
R1,640 R1,343 Discovery Miles 13 430 Save R297 (18%) Ships in 18 - 22 working days
Finnegans Wakes - Tales of Translation (Hardcover): Patrick O'Neill Finnegans Wakes - Tales of Translation (Hardcover)
Patrick O'Neill
R1,840 Discovery Miles 18 400 Ships in 10 - 15 working days

James Joyce's astonishing final text, Finnegans Wake (1939), is universally acknowledged to be entirely untranslatable. And yet, no fewer than fifteen complete renderings of the 628-page text exist to date, in twelve different languages altogether – and at least ten further complete renderings have been announced as underway for publication in the early 2020s, in nine different languages. Finnegans Wakes delineates, for the first time in any language, the international history of these renderings and discusses the multiple issues faced by translators. The book also comments on partial and fragmentary renderings from some thirty languages altogether, including such perhaps unexpected languages as Galician, Guarani, Chinese, Korean, Turkish, and Irish, not to mention Latin and Ancient Egyptian. Excerpts from individual renderings are analysed in detail, together with brief biographical notes on numerous individual translators. Chronicling renderings spanning multiple decades, Finnegans Wakes illustrates the capacity of Joyce's final text to generate an inexhaustible multiplicity of possible meanings among the ever-increasing number of its impossible translations.

Cross-Linguistic Variation in System and Text - A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts... Cross-Linguistic Variation in System and Text - A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts (Hardcover, Reprint 2011)
Elke Teich
R3,349 Discovery Miles 33 490 Ships in 10 - 15 working days

The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R389 R365 Discovery Miles 3 650
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R367 R338 Discovery Miles 3 380
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R951 Discovery Miles 9 510
Foundations of Theology
John Peter Lewis Hardcover R1,160 R983 Discovery Miles 9 830
Hardness of Heart in Biblical Literature
Charles B. Puskas Hardcover R771 R675 Discovery Miles 6 750
Fadhil Al-Azzawi's Beautiful Creatures
Fadhil Al-Azzawi Hardcover R505 Discovery Miles 5 050
Cross Vision Study Guide
Gregory A Boyd, Deacon Godsey Paperback R235 Discovery Miles 2 350
The Christ Is Dead, Long Live the Christ
Andrew Oberg Hardcover R1,265 R1,063 Discovery Miles 10 630
Hebrew Word Study, 1 - Revealing the…
Chaim Bentorah Hardcover R661 R605 Discovery Miles 6 050
Scripture, Cultures, and Criticism
K K Yeo Hardcover R1,322 Discovery Miles 13 220

 

Partners