Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Ever since Odysseus heard tales of his own exploits being retold among strangers, audiences and readers have been alive to the complications and questions arising from the translation of myth. How are myths taken and carried over into new languages, new civilizations, or new media? An international group of scholars is gathered in this volume to present diverse but connected case studies which address the artistic and political implications of the changing condition of myth - this most primal and malleable of forms. 'Translation' is treated broadly to encompass not only literary translation, but also the transfer of myth across cultures and epochs. In an age when the spiritual world is in crisis, Translating Myth constitutes a timely exploration of myth's endurance, and represents a consolidation of the status of myth studies as a discipline in its own right.
Translation Studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. Its rapid growth has been accompanied by diverse forms of translation research and commentary, most falling within, or crossing, traditional academic disciplines such as linguistics, literary criticism, philosophy, anthropology, and, more recently, cultural studies. This new four-volume collection from Routledge brings together foundational and more recent, cutting-edge contributions to the field. The collection is both retrospective and forward-looking, making sense of the past as well as providing pointers towards the future. Fully indexed and with a comprehensive introduction, Translation Studies is an essential work of reference for use by both scholar and student as a vital one-stop research resource.
Top-notch biblical scholars from around the world and from various Christian traditions offer a fulsome yet readable introduction to the Bible and its interpretation. The book concisely introduces the Old and New Testaments and related topics and examines a wide variety of historical and contemporary interpretive approaches, including African, African-American, Asian, and Latino streams. Contributors include N. T. Wright, M. Daniel Carroll R., Stephen Fowl, Joel Green, Michael Holmes, Edith Humphrey, Christopher Rowland, and K. K. Yeo, among others. Questions for reflection and discussion, an annotated bibliography, and a glossary are included.
*With a foreword from Tim Keller* A bold vision for Christians who want to engage the world in a way that is biblically faithful and culturally sensitive. In Biblical Critical Theory, Christopher Watkin shows how the Bible and its unfolding story help us make sense of modern life and culture. Critical theories exist to critique what we think we know about reality and the social, political, and cultural structures in which we live. In doing so, they make visible the values and beliefs of a culture in order to scrutinize and change them. Biblical Critical Theory exposes and evaluates the often-hidden assumptions and concepts that shape late-modern society, examining them through the lens of the biblical story running from Genesis to Revelation, and asking urgent questions like: How does the Bible's storyline help us understand our society, our culture, and ourselves? How do specific doctrines help us engage thoughtfully in the philosophical, political, and social questions of our day? How can we analyze and critique culture and its alternative critical theories through Scripture? Informed by the biblical-theological structure of Saint Augustine's magisterial work The City of God (and with extensive diagrams and practical tools), Biblical Critical Theory shows how the patterns of the Bible's storyline can provide incisive, fresh, and nuanced ways of intervening in today's debates on everything from science, the arts, and politics to dignity, multiculturalism, and equality. You'll learn the moves to make and the tools to use in analyzing and engaging with all sorts of cultural artifacts and events in a way that is both biblically faithful and culturally relevant. It is not enough for Christians to explain the Bible to the culture or cultures in which we live. We must also explain the culture in which we live within the framework and categories of the Bible, revealing how the whole of the Bible sheds light on the whole of life. If Christians want to speak with a fresh, engaging, and dynamic voice in the marketplace of ideas today, we need to mine the unique treasures of the distinctive biblical storyline.
The poor will always be with you, Jesus said - but that doesn't mean Christians have ever figured out how to be with the poor. Pope Francis has emphasized a vision of a "Church that is poor and for the poor." But growing economic inequality continues to spread across the globe. This book takes a fresh look at the role of churches, and individual Christians, in relating to poverty and the poor among them. A strong focus is placed on the biblical and theological roots of the Church's commitment to care for the poor. At times praised as a virtue and blessed as a condition, poverty easily confuses us, and we are often left doing little to nothing to make a difference with and for the poor. As a social evil and a burden, poverty has elicited many kinds of reactions among the followers of Christ. It is time for Christians to figure out what to do about it. Contributors include Pope Francis, Pheme Perkins, Sandra M. Schneider, and Thomas Massaro SJ.
What did Jesus think of himself? How did he face death? What were
his expectations of the future? In this volume, now in paperback,
internationally renowned Jesus scholar Dale Allison Jr. addresses
such perennially fascinating questions about Jesus. The acclaimed
hardcover edition received the Biblical Archaeology Society's "Best
Book Relating to the New Testament" award in 2011.
Pacifist Invasions is about what happens to the francophone lyric in the translingual Franco-Arabic context. Drawing on lyric theory, comparative poetics, and linguistics, it demonstrates how Arabic literature and Islamic scripture pacifically invade French in the poetry of Habib Tengour (Algeria), Edmond Jabes (Egypt), Salah Stetie (Lebanon), Abdelwahab Meddeb (Tunisia), and Ryoko Sekiguchi (Japan). Pacifist Invasions deploys side-by-side comparisons of classical Arabic literature, Islamic scripture, and the Arabic commentary traditions in the original language against the landscapes of modern and contemporary French and francophone literature, poetry, and poetics. Detailed close readings reveal three generic modes of translating Arabic poetics into the French lyric, and the mechanisms by which poets foreignize French, as they engage in a translational and intertextual relationship with the history and world of Arabic literature. Through fine-grained analyses of poetry, translations, commentaries, chapbooks, art books, and essays, Pacifist Invasions proposes a cross-cultural history and rereading of French and francophone literatures in relation to the transversal translations and transmissions of classical Arabic poetics. It offers a translingual, comparative repositioning of the field of francophone postcolonial studies along a fluid, translational Franco-Arabic axis. The vision of the postfrancophone succeeds the point of exhaustion within the French poetic sociolect, with wide-ranging and surprising implications for the study of French and francophone poetry.
Hierdie is die eerste werklik omvattende boek in Afrikaans oor wat die tekslinguistiek as vakgebied behels. 'n Heel nuwe terrein vir taalkundige navorsing in Afrikaans word ontgin, want die klem val in die besonder op die insigte wat 'n studie van taaltekste (dus groter as die enkelsin) meebring. In hierdie opsig behoort die boek vir studente in die taal- en letterkunde asook almal wat belangstel in effektiewe kommunikasie van groot waarde te wees - as naslaanbron, maar veral as bron waarin 'n volume kennis byeengetrek is wat verdere selfstandige navorsing kan stimuleer.
Those who wish to interpret and understand the Bible face a fundamental question: How do I interpret Scripture faithfully? Theological interpretation is an approach that has received much attention in recent years, and R. R. Reno is a leading practitioner and proponent of this approach. In The End of Interpretation, Reno's first full statement on the topic, he argues that Scripture is interpreted correctly only when it is read through the lens of creedal orthodoxy--that is, through the apostolic faith. The principle of accordance between doctrine and Scripture is of first importance for solid Christian interpretation. Reno provides a simple explanation of this multifaceted approach. He wrestles with what makes interpretation "theological" and provides two historical case studies, discussing Origen and the Reformation debate over justification. He then demonstrates what theological interpretation looks like in practice, reflecting on Genesis 1, John 17, and 1 Corinthians. Reno's insights will benefit serious readers who seek to interpret Scripture faithfully.
The Gospel Coalition 2022 Book Award Winner (Academic Theology) Southwestern Journal of Theology 2022 Book of the Year Award (Honorable Mention, Hermeneutics/Bible Reference/Biblical Backgrounds) Two experts in exegesis and dogmatics show how Christology and the doctrine of the Trinity are grounded in Scripture and how knowledge of these topics is critical for exegesis. The book outlines key theological principles and rules for the exegesis of Christian Scripture, making it an ideal textbook for hermeneutics and interpretation courses. The authors explore how the triune God revealed in Christ shapes Scripture and its readers and how doctrinal rules intrinsic to Scripture help guide exegesis.
Christianity Today 2019 Book Award Winner This introductory guide, written by a leading expert in medieval theology and church history, offers a thorough overview of medieval biblical interpretation. After an opening chapter sketching the necessary background in patristic exegesis (especially the hermeneutical teaching of Augustine), the book progresses through the Middle Ages from the eighth to the fifteenth centuries, examining all the major movements, developments, and historical figures of the period. Rich in primary text engagement and comprehensive in scope, it is the only current, compact introduction to the whole range of medieval exegesis.
For the better part of fifteen centuries, Christians read Scripture on two complementary levels, the literal and the spiritual. In the modern period, the spiritual sense gradually became marginalized in favor of the literal sense. The Bible came to be read and interpreted like any other book. This brief, accessible introduction to the history of biblical interpretation examines key turning points and figures and argues for a retrieval of the premodern spiritual habits of reading Scripture.
*1. This is the only textbook on the market that takes a critical look at modern translation theory. *2. It is ideal for translation theory modules which are part of every translation studies course *3. Unlike other textbooks, it has a very clear focus on theories, includes succinct explanations and has engaging pedagogy.
This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.
Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book: explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them; explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages; demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times; is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French. Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.
*The first book to provide an accessible introduction to translation for the non-specialist reader, covering what translation is rather than a course on how to do it *designed specifically for elective courses on translation, typically open to students in any degree course, regardless of their primary discipline of study *provides a number of pedagogical resources for both online courses and self-study, including videos, powerpoint slides and activities in multiple languages
World-renowned scholar Michael Gorman presents a straightforward approach to the complex task of biblical exegesis. This third edition of Gorman's widely used and trusted textbook (over 60,000 copies sold) has been thoroughly updated and revised to reflect developments in the academy and the classroom over the past decade. The new edition explains recent developments in theological interpretation and explores missional and non-Western readings of the biblical text. Adaptable for students in various settings, it includes clear explanations, practical hints, suggested exercises, and sample papers. |
You may like...
Translation and Repetition - Rewriting…
MÂȘ Carmen Ăfrica Vidal Claramonte
Paperback
R1,171
Discovery Miles 11 710
Translation Tools and Technologies
Andrew Rothwell, Joss Moorkens, …
Hardcover
R3,765
Discovery Miles 37 650
Translation, Adaptation and Digital…
John Milton, Silvia Cobelo
Paperback
R1,156
Discovery Miles 11 560
|