0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (169)
  • R250 - R500 (651)
  • R500+ (3,375)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General

Sociologies of Poetry Translation - Emerging Perspectives (Hardcover): Jacob Blakesley Sociologies of Poetry Translation - Emerging Perspectives (Hardcover)
Jacob Blakesley
R4,315 Discovery Miles 43 150 Ships in 10 - 15 working days

While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociologies of Poetry Translation features scholars who address poetry translation from sociological perspectives in order to catalyze new methods of investigating poetry translation. This book makes the case for a move from the singular 'sociology of poetry translation' to the pluralist 'sociologies', in order to account for the rich variety of approaches that are currently emerging to deal with poetry translation. It also aims to bridge the gap between the 'cultural turn' and the 'sociological turn' in Translation Studies, with the range of contributions showcasing the rich diversity of approaches to analysing poetry translation from socio-cultural, socio-historical, socio-political and micro-social perspectives. Contributors draw on theorists including Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann and assess poetry translation from and/or into Catalan, Czech, English, French, German, Italian, Russian, Slovakian, Spanish, Swahili and Swedish. A wide range of topics are featured in the book including: trends in poetry translation in the modern global book market; the commissioning and publishing of poetry translations in the United States of America; modern English-language translations of Dante; women poet-translators in mid-19th century Ireland; translations of Russian poetry anthologies into modern English; the translation of Shakespeare's plays and sonnets in post-colonial Tanzania and socialist Czechoslovakia; translations and translators of Italian poetry into 20th and 21st century Sweden; modern European poet-translators; and collaborative writing between prominent English and Spanish poet-translators.

Translation, Globalisation and Localisation - A Chinese Perspective (Hardcover): Wang Ning, Sun Yifeng Translation, Globalisation and Localisation - A Chinese Perspective (Hardcover)
Wang Ning, Sun Yifeng
R2,460 R2,285 Discovery Miles 22 850 Save R175 (7%) Ships in 10 - 15 working days

The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either "globalising" Chinese issues internationally, or "localising" general and international issues domestically.

Sex, Christ, and Embodied Cognition - Paul's Wisdom for Corinth (Hardcover): Robert H H Jr Von Thaden Sex, Christ, and Embodied Cognition - Paul's Wisdom for Corinth (Hardcover)
Robert H H Jr Von Thaden
R1,433 Discovery Miles 14 330 Ships in 18 - 22 working days
Incorporating Corpora - The Linguist and the Translator (Hardcover): Gunilla Anderman, Margaret Rogers Incorporating Corpora - The Linguist and the Translator (Hardcover)
Gunilla Anderman, Margaret Rogers
R3,143 Discovery Miles 31 430 Ships in 10 - 15 working days

The emergence of studies of translation based on electronic corpora has been one of the most interesting and fruitful developments in Translation Studies in recent years. But the origins of such studies can be traced back through many decades, as this volume sets out to establish. Covering a number of European languages including Czech, Hungarian, Polish and Slovenian, as well as French, Spanish, Portuguese and Swedish, the book presents many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features. The studies reveal systemic differences which are in turn, of relevance to the linguistic description of the languages concerned, as well as to translator training. Also included are broader-ranging contributions on the concept of translation universals, including a critical perspective on this popular topic. [127 words]

Language, Truth and Democracy - Essays in Honour of Jesus Padilla Galvez (Hardcover): Margit Gaffal Language, Truth and Democracy - Essays in Honour of Jesus Padilla Galvez (Hardcover)
Margit Gaffal
R3,868 Discovery Miles 38 680 Ships in 10 - 15 working days

The aim of this volume is to investigate three fundamental issues of the new millennium: language, truth and democracy. The authors approach the themes from different philosophical perspectives. One group of authors examines the use of language and the meaning of concepts from an analytic point of view, the ontology of scientific terms and explores the nature of knowledge in general. Another group examines truth and types of relation. A third group of authors focuses on the current factors influencing our concept of democracy and its legal foundations and makes reference to moral aspects and the question of political responsibility. The chapters provide the reader with an overview of current philosophical problems and the answers to these questions will be decisive for future development.

The Bhagavad Gita - Or, The Message Of The Master Compiled And Adapted From Numerous Old And New Translations Of The Original... The Bhagavad Gita - Or, The Message Of The Master Compiled And Adapted From Numerous Old And New Translations Of The Original Sanscrit Text (Hardcover)
Anonymous
R805 Discovery Miles 8 050 Ships in 18 - 22 working days
John Fryer and The Translator's Vade-mecum - New Perspectives on the History of Modern Chinese Scientific and Technical... John Fryer and The Translator's Vade-mecum - New Perspectives on the History of Modern Chinese Scientific and Technical Lexicon (Hardcover)
Gabriele Tola
R4,126 Discovery Miles 41 260 Ships in 18 - 22 working days

In John Fryer and The Translator's Vade-mecum, Tola offers for the first time a comprehensive study of the collection of scientific and technical glossaries, with English-Chinese parallel translation, compiled by the English scholar John Fryer (1839-1928). Other than contributing to the history of modern Chinese lexicon and translation in late Qing China, Tola analyses the role of The Translator's Vade-mecum in the diffusion of ideas and terms between China and the West, at the same time providing new insights on the connection between religious efforts by missionaries in late Qing China and their secular attitude towards translation. The great number of resources presented also show a new perspective on the transcultural flows of knowledge, China's modernisation process in the nineteenth and twentieth centuries and the history of nineteenth-century Protestant missions in China.

Translating Holocaust Lives (Hardcover): Jean Boase-Beier, Peter Davies, Andrea Hammel, Marion Winters Translating Holocaust Lives (Hardcover)
Jean Boase-Beier, Peter Davies, Andrea Hammel, Marion Winters
R4,314 Discovery Miles 43 140 Ships in 10 - 15 working days

For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible - if not, perhaps, comprehensible - to other communities. Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust. The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated. This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.

Negotiating the Disabled Body - Representations of Disability in Early Christian Texts (Hardcover): Anna Rebecca Solevag Negotiating the Disabled Body - Representations of Disability in Early Christian Texts (Hardcover)
Anna Rebecca Solevag
R1,053 Discovery Miles 10 530 Ships in 18 - 22 working days
Reading Karl Barth (Hardcover): Kenneth Oakes Reading Karl Barth (Hardcover)
Kenneth Oakes
R946 R809 Discovery Miles 8 090 Save R137 (14%) Ships in 18 - 22 working days
Desktop Bible Reference (Hardcover): J. Stephen Jordan Desktop Bible Reference (Hardcover)
J. Stephen Jordan
R1,835 R1,523 Discovery Miles 15 230 Save R312 (17%) Ships in 18 - 22 working days
Chaucer's Language (Hardcover, 2nd edition): Simon Horobin Chaucer's Language (Hardcover, 2nd edition)
Simon Horobin
R3,660 Discovery Miles 36 600 Ships in 10 - 15 working days

The English language has changed dramatically over the past 500 years, making it increasingly difficult for students to read Chaucer's works. Assuming no previous linguistic knowledge or familiarity with Middle English, Simon Horobin introduces students to Chaucer's language and the importance of reading Chaucer in the original, rather than modern translation. Chaucer's Language - leads the reader gently through basic linguistic concepts with appropriate explanation - highlights how Chaucer's English differs from present-day English, and the significance of this for interpreting and understanding his work - provides close analysis and comparison with the writings of Chaucer's contemporaries to show how Chaucer drew on the variety of Middle English to achieve particular poetic effects - includes sample texts, a glossary of linguistic terminology, a bibliography and suggestions for further reading to aid study. Authoritative and easy-to-follow, this is an indispensable guide to understanding, appreciating and enjoying the language of Chaucer. Assuming no previous linguistic knowledge, Simon Horobin introduces students to Chaucer's language and the importance of reading Chaucer in the original, rather than in a modern translation. This updated edition includes references to most recent scholarship, suggestions for future research and an extensive glossary with sample quotations. Assumes no prior knowledge of Middle English One of the few books available devoted exclusively to Chaucer's language Incorporates the latest research and scholarship, draws on modern linguistic methods

Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text - With Greek and Latin Fragments, English Translation, Introduction, and... Second Baruch: A Critical Edition of the Syriac Text - With Greek and Latin Fragments, English Translation, Introduction, and Concordances (Hardcover)
Daniel M. Gurtner
R4,636 Discovery Miles 46 360 Ships in 10 - 15 working days

Gurtner provides the first publication of the Syriac of both the apocalypse and epistle with a fresh English translation on the opposite page. "2 Baruch" is a Jewish pseudepigraphon from the late first or early second century CE. It is comprised of an apocalypse ("2 Baruch" 1-77) and an epistle ("2 Baruch" 78-87). This ancient work addresses the important matter of theodicy in light of the destruction of the temple by the Romans in 70 CE. It depicts vivid and puzzling pictures of apocalyptic images in explaining the nature of the tragedy and exhorting its ancient community of readers. Also present in parallel form are the few places where Greek and Latin texts of the book. There is an introduction that orients readers to interpretative and textual issues of the book. Indexes and Concordances of the Syriac, Greek, and Latin will allow users to analyze the language of the text more carefully than ever before. This series focuses on early Jewish and Christian texts and their formative contexts; it also includes sourcebooks that help clarify the ancient world. Five aspects distinguish this series. First, the series reflects the need to situate, and to seek to understand, these ancient texts within their originating social and historical contexts. Second, the series assumes that it is now often difficult to distinguish between Jewish and Christian documents, since all early 'Christians' were Jews. Jesus and his earliest followers were devout Jews who shared many ideas with the well-known Jewish groups, especially the Pharisees, the Essenes, and the various apocalyptic groups. Third, the series recognizes that there were (and still are) many ways of understanding authoritative literature or scripture.

Scripture as Real Presence - Sacramental Exegesis in the Early Church (Paperback): Hans Boersma Scripture as Real Presence - Sacramental Exegesis in the Early Church (Paperback)
Hans Boersma
R790 R675 Discovery Miles 6 750 Save R115 (15%) Ships in 9 - 17 working days

Christianity Today Book Award Winner This work argues that the heart of patristic exegesis is the attempt to find the sacramental reality (real presence) of Christ in the Old Testament Scriptures. Leading theologian Hans Boersma discusses numerous sermons and commentaries of the church fathers to show how they regarded Christ as the treasure hidden in the field of the Old Testament and explains that the church today can and should retrieve the sacramental reading of the early church. Combining detailed scholarly insight with clear, compelling prose, this book makes a unique contribution to contemporary interest in theological interpretation.

The Theology of Schleiermacher (Hardcover): Karl Barth The Theology of Schleiermacher (Hardcover)
Karl Barth; Translated by Geoffrey W. Bromiley; Edited by Dietrich Ritschl
R1,253 R1,046 Discovery Miles 10 460 Save R207 (17%) Ships in 18 - 22 working days
Conversations About Language & Culture (Hardcover): Howard Burton Conversations About Language & Culture (Hardcover)
Howard Burton
R796 Discovery Miles 7 960 Ships in 18 - 22 working days
Tradition and Innovation - English and German Studies on the Septuagint (Hardcover): Martin Roesel Tradition and Innovation - English and German Studies on the Septuagint (Hardcover)
Martin Roesel
R1,479 Discovery Miles 14 790 Ships in 18 - 22 working days
Addresses on the Temptation (Hardcover): Edward Lee Hicks Addresses on the Temptation (Hardcover)
Edward Lee Hicks
R773 R671 Discovery Miles 6 710 Save R102 (13%) Ships in 18 - 22 working days
Intentionalist Interpretation - A Philosophical Explanation and Defense (Hardcover): William Irwin Intentionalist Interpretation - A Philosophical Explanation and Defense (Hardcover)
William Irwin
R2,039 Discovery Miles 20 390 Ships in 18 - 22 working days

The tension between the roles of authorial intention and the "text itself" is a basic concern of contemporary hermeneutics. Challenging much of the current thinking in the field, this volume argues that the "text itself," in its various forms, is an untenable criterion for correct interpretation, and through compelling moral and epistemological arguments defends an intentionalist approach to interpretation. After discussing the shortcomings of earlier intentionalist theories, Irwin proposes a new, normative approach, "urinterpretation," which is based on an author construct, the "urauthor," that includes several elements traditionally seen as separate from the author. The book closes with a theoretical application of intentionalism to philosophical, literary, and legal texts.

Translation, Biopolitics, Colonial Difference (Paperback): Naoki Sakai, Jon Solomon Translation, Biopolitics, Colonial Difference (Paperback)
Naoki Sakai, Jon Solomon
R724 Discovery Miles 7 240 Ships in 10 - 15 working days

Translation, Biopolitics, Colonial Difference, the fourth book in the Traces series, focuses on the problems of translation and the political dynamics surrounding multiplicity - linguistic, regional, transnational, and civilizational - today. The international group of authors deal, both theoretically and empirically, with the historical obstacles and future opportunities offered by an emerging global order that is still struggling with the legacy of the previous four centuries of Eurocentric capitalist development. The authors amply illustrate that the concept of translation is far from being singularly determined, and how extremely difficult it is for philosophy to be distinct from translation. Here translation is regarded as a general concept, by which the Eurocentric framework implicit in the existent academic practices of comparison is problematized and according to which old questions are transformed into new ones and articulated to one another across disciplinary boundaries and regional or national borders. This book shows how the emerging global order might be viewed once we have been liberated from the Eurocentric perspective; it includes sociological inquiries into the system of international security networks and an analysis of the consequences of the transformation of the nation-state; it deals with the foundation of international law and its unalienable connection to modern colonial violence, and the foundational complicity between modern sovereignty and biopolitics. On an empirical note, the essays in this major volume deal with the various practices of translation in multiple locales, the belated constitution of anthropological language, philosophical discussion on translation, and the sexual aspects of translational politics. The relations between economics, ontology, and politics together form the crossroads at which the authors in this volume meet. As such, the volume will be of interest to an interdisciplinary audience of readers in the Humanities concerned with the intersections among politics, economy, philosophy, postcoloniality, and translation studies, and would above all attract interest from the emerging readership in biopolitics (under the field of comparative literature).

The Holy Spirit - Works & Gifts (Paperback): Donald G Bloesch The Holy Spirit - Works & Gifts (Paperback)
Donald G Bloesch
R818 R722 Discovery Miles 7 220 Save R96 (12%) Ships in 18 - 22 working days

In The Holy Spirit: Works & Gifts Donald Bloesch aptly brings his grasp of historical and systematic theology together with his deep concern for spirituality. The fruit of a lifetime of study and devotion, this work masterfully interweaves biblical study, historical overviews, and reflection on contemporary developments and issues to shed light on faith in God the Holy Spirit. On a topic that sadly threatens to divide the church, Bloesch strives to build bridges between the various traditions of Christian faith, especially between Reformed theology and the Pentecostal movement.

Building on the inaugural volume of the Christian Foundations series, A Theology of Word & Spirit, Bloesch guards against the equal dangers of a subjective spiritualism and a cold formalism. He speaks out of the perspective of the Protestant Reformation with its emphasis on the complementarity of Word and Spirit and the priority of grace over works. But he also acknowledges the Pentecostal perception that the work of the Spirit involves empowering for witness as well as sealing for salvation. Bloesch likewise finds truth in the mystical tradition of Roman Catholicism and Eastern Orthodoxy that the Spirit calls us to holiness of life as well as to a decision of faith.

This wide-ranging and in-depth reflection on the presence, reality and ministry of the Holy Spirit serves as a landmark guide to those seeking a faithful theological understanding of the Holy Spirit as well as those searching for a renewing and empowering hope for the church of Jesus Christ.

Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Paperback): Piotr Blumczynski Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Paperback)
Piotr Blumczynski
R1,184 Discovery Miles 11 840 Ships in 9 - 17 working days

This innovative book takes the concept of translation beyond its traditional boundaries, adding to the growing body of literature which challenges the idea of translation as a primarily linguistic transfer. To gain a fresh perspective on the work of translation in the complex processes of meaning-making across physical, social and cultural domains (conceptualized as translationality), Piotr Blumczynski revisits one of the earliest and most fundamental senses of translation: corporeal transfer. His study of translated religious officials and translated relics reframes our understanding of translation as a process creating a sense of connection with another time, place, object or person. He argues that a promise of translationality animates a broad spectrum of cultural, artistic and commercial endeavours: it is invoked, for example, in museum exhibitions, art galleries, celebrity endorsements, and the manufacturing of musical instruments. Translationality offers a way to reimagine the dynamic entanglements of matter and meaning, space and time, past and present. This book will be of interest to students and scholars in translation studies as well as related disciplines such as the history of religion, anthropology of art, and material culture.

Meeting the Language Challenges of NATO Operations - Policy, Practice and Professionalization (Hardcover): I. Jones, Louise... Meeting the Language Challenges of NATO Operations - Policy, Practice and Professionalization (Hardcover)
I. Jones, Louise Askew
R2,194 R1,834 Discovery Miles 18 340 Save R360 (16%) Ships in 10 - 15 working days

After 40 years of Cold War, NATO found itself intervening in Bosnia-Herzegovina, Kosovo and Afghanistan, where the ability to communicate with local people was essential to the success of the missions. This book explains how the Alliance responded to this challenge so as to ensure that the missions did not fail through lack of understanding.

The Missing Link - Evolution, Reality and the Translation Paradigm (Paperback): Michele Kaiser-Cooke The Missing Link - Evolution, Reality and the Translation Paradigm (Paperback)
Michele Kaiser-Cooke
R2,150 Discovery Miles 21 500 Ships in 10 - 15 working days

The Missing Link identified by Michele Kaiser-Cooke explains the fundamental translatability of the world. Based on Darwin's theory of evolution, a link is established between various human interpretations of reality, as manifested in cultures, languages and disciplines. These different constructions of reality are essentially commensurable and therefore also translatable because of the common experience of the conditio humana. The only limits to translatability, whether between cultures, languages or disciplines, are set by the limits of human communication. By clearly defining the translation paradigm, the author makes it possible to explain the commensurability of all languages within the concept of the indissoluble unity of theory and practice.

Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies (Hardcover, 2013 ed.): Katarzyna Piatkowska,... Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies (Hardcover, 2013 ed.)
Katarzyna Piatkowska, Ewa Koscialkowska-Okonska
R3,643 R3,397 Discovery Miles 33 970 Save R246 (7%) Ships in 10 - 15 working days

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Syntax of Silence - Sluicing…
Jason Merchant Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
A Handbook for African Mother-Tongue…
Isaac Boaheng Hardcover R1,539 Discovery Miles 15 390
Speaking in Tongues
J. M. Coetzee, Mariana Dimopulos Hardcover R380 R339 Discovery Miles 3 390
Foundations of Theology
John Peter Lewis Hardcover R1,160 R983 Discovery Miles 9 830
Diccionario Espanol-Ingles…
Merriam-Webster Paperback R238 Discovery Miles 2 380
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R389 R365 Discovery Miles 3 650
The Fourfold Gospel or a Harmony of the…
J. W McGarvey, Philip Y Pendleton Hardcover R2,000 R1,627 Discovery Miles 16 270
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R732 Discovery Miles 7 320
The Christ Is Dead, Long Live the Christ
Andrew Oberg Hardcover R1,265 R1,063 Discovery Miles 10 630
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R367 R338 Discovery Miles 3 380

 

Partners