0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (134)
  • R250 - R500 (609)
  • R500+ (3,375)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General

The Philosopher's Playground (Hardcover): Jacob L. Goodson The Philosopher's Playground (Hardcover)
Jacob L. Goodson
R971 R824 Discovery Miles 8 240 Save R147 (15%) Ships in 18 - 22 working days
Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa (Hardcover): Musa W. Dube, Wafula R. S. Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa (Hardcover)
Musa W. Dube, Wafula R. S.
R1,155 R968 Discovery Miles 9 680 Save R187 (16%) Ships in 18 - 22 working days
The Identity of the Professional Interpreter - How Professional Identities are Constructed in the Classroom (Hardcover, 1st ed.... The Identity of the Professional Interpreter - How Professional Identities are Constructed in the Classroom (Hardcover, 1st ed. 2018)
Alan James Runcieman
R1,411 Discovery Miles 14 110 Ships in 18 - 22 working days

This monograph examines how higher education(HE) institutions construct 'professional identities' in the classroom, specifically how dominant discourses in institutions frame the social role, requisite skills and character required to practice a profession, and how students navigate these along their academic trajectories. This book is based on a longitudinal case study of a prestigious HE institution specialising in training professional interpreters. Adopting an innovative research approach, it investigates a community of aspiring professionals in a HE context by drawing on small story narrative analysis from an ethnographic perspective to provide emic insights into the student community and the development of their social identities. The findings (contextualised by examining the curricula of similar institutions worldwide) suggest that interpreter institutions might not be providing students with a clear and comprehensive picture of the interpreter profession, and not responding to its increasingly complex role in today's society.

The Divine Messiah of the Tanakh (Hardcover): Eric E Engleman The Divine Messiah of the Tanakh (Hardcover)
Eric E Engleman
R852 Discovery Miles 8 520 Ships in 18 - 22 working days
Viktor Frankl and the Book of Job (Hardcover): Marshall H. Lewis Viktor Frankl and the Book of Job (Hardcover)
Marshall H. Lewis; Foreword by Alexander Batthyany
R953 R812 Discovery Miles 8 120 Save R141 (15%) Ships in 18 - 22 working days
The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary (Hardcover): Brandon W Hawk The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary (Hardcover)
Brandon W Hawk
R984 R838 Discovery Miles 8 380 Save R146 (15%) Ships in 18 - 22 working days
WealthWarn (Hardcover): Michael S. Moore WealthWarn (Hardcover)
Michael S. Moore
R1,354 Discovery Miles 13 540 Ships in 10 - 15 working days
Incorporating Corpora - The Linguist and the Translator (Paperback, Illustrated Ed): Gunilla Anderman, Margaret Rogers Incorporating Corpora - The Linguist and the Translator (Paperback, Illustrated Ed)
Gunilla Anderman, Margaret Rogers
R1,078 Discovery Miles 10 780 Ships in 10 - 15 working days

The emergence of studies of translation based on electronic corpora has been one of the most interesting and fruitful developments in Translation Studies in recent years. But the origins of such studies can be traced back through many decades, as this volume sets out to establish. Covering a number of European languages including Czech, Hungarian, Polish and Slovenian, as well as French, Spanish, Portuguese and Swedish, the book presents many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features. The studies reveal systemic differences which are in turn, of relevance to the linguistic description of the languages concerned, as well as to translator training. Also included are broader-ranging contributions on the concept of translation universals, including a critical perspective on this popular topic. [127 words]

Greek Is Great Gain (Hardcover): William J. Larkin Greek Is Great Gain (Hardcover)
William J. Larkin
R1,606 R1,314 Discovery Miles 13 140 Save R292 (18%) Ships in 18 - 22 working days
Key Terms in Translation Studies (Hardcover): Giuseppe Palumbo Key Terms in Translation Studies (Hardcover)
Giuseppe Palumbo
R5,273 Discovery Miles 52 730 Ships in 10 - 15 working days

Key Terms in Translation Studies gives a comprehensive overview of the concepts which students of translation studies are likely to encounter during their study, whether at undergraduate or postgraduate level. The book includes definitions of key terms within the discipline, as well as outlines of the work of key thinkers in the field, including Eugene A. Nida, Gideon Toury, Hans J. Vermeer, and Lawrence Venuti. The list of key readings is intended to direct students towards classic articles, as well providing a springboard to further study. Accessibly written, with complicated terms and concepts explained in an easy to understand way, Key Terms in Translation Studies is an essential resource for students.>

A Defense for the Chronological Order of Luke's Gospel (Hardcover): Benjamin Wing Wo Fung A Defense for the Chronological Order of Luke's Gospel (Hardcover)
Benjamin Wing Wo Fung
R1,395 R1,153 Discovery Miles 11 530 Save R242 (17%) Ships in 18 - 22 working days
A Companion to Translation Studies (Hardcover): Piotr Kuhiwczak, Karin Littau A Companion to Translation Studies (Hardcover)
Piotr Kuhiwczak, Karin Littau
R4,702 R2,404 Discovery Miles 24 040 Save R2,298 (49%) Ships in 10 - 15 working days

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schaffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.

Senses of Scripture, Treasures of Tradition - The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims (English, Arabic,... Senses of Scripture, Treasures of Tradition - The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims (English, Arabic, Hardcover)
Miriam Lindgren Hjalm
R4,762 Discovery Miles 47 620 Ships in 18 - 22 working days

Senses of Scripture, Treasures of Tradition offers recent findings on the reception, translation and use of the Bible in Arabic among Jews, Samaritans, Christians and Muslims from the early Islamic era to the present day. In this volume, edited by Miriam L. Hjalm, scholars from different fields have joined forces to illuminate various aspects of the Bible in Arabic: it depicts the characteristics of this abundant and diverse textual heritage, describes how the biblical message was made relevant for communities in the Near East and makes hitherto unpublished Arabic texts available. It also shows how various communities interacted in their choice of shared terminology and topics, and how Arabic Bible translations moved from one religious community to another. Contributors include: Amir Ashur, Mats Eskhult, Nathan Gibson, Dennis Halft, Miriam L. Hjalm, Cornelia Horn, Nahem Ilan, Rana H. Issa, Geoffrey K. Martin, Roy Michael McCoy III, Juan Pedro Monferrer-Sala, Meirav Nadler-Akirav, Sivan Nir, Meira Polliack, Arik Sadan, Ilana Sasson, David Sklare, Peter Tarras, Alexander Treiger, Frank Weigelt, Vevian Zaki, Marzena Zawanowska.

The Kybalion - A Study of The Hermetic Philosophy of Ancient Egypt and Greece (Hardcover): "Three Initiates" The Kybalion - A Study of The Hermetic Philosophy of Ancient Egypt and Greece (Hardcover)
"Three Initiates"
R739 Discovery Miles 7 390 Ships in 18 - 22 working days
The Translation of Children's Literature - A Reader (Hardcover, illustrated edition): Gillian Lathey The Translation of Children's Literature - A Reader (Hardcover, illustrated edition)
Gillian Lathey
R5,097 R2,605 Discovery Miles 26 050 Save R2,492 (49%) Ships in 10 - 15 working days

Since the late 1970s, scholarly interest in the translation of children’s books has increased at a rapid pace. Research across a number of disciplines has contributed to a developing knowledge and understanding of the cross-cultural transformation and reception of children’s literature. The purpose of this Reader is to reflect the diversity and originality of approaches to the subject by gathering together, for the first time, a range of journal articles and chapters on translation for children published during the last thirty years. From an investigation of linguistic features specific to translation for children, to accounts of the travels of international classics such as the Grimm Brothers’ Household Tales or Carlo Collodi’s Pinocchio, to a model of narrative communication with the child reader in translated texts and, not least, the long-neglected comments of professional translators, these essays offer new insights into the challenges and difference of translating for the young.

Compositional Translation (Hardcover, 1994 ed.): M.T. Rosetta Compositional Translation (Hardcover, 1994 ed.)
M.T. Rosetta
R2,920 Discovery Miles 29 200 Ships in 18 - 22 working days

Franciska de Jong and Jan Landsbergen Jan Landsbergen 2 A compositional definition of the translation relation Jan Odijk 3 M-grammars Jan Landsbergen and Franciska de Jong 4 The translation process Lisette Appelo 5 The Rosetta characteristics Joep Rous and Harm Smit 6 Morphology Jan Odijk, Harm Smit and Petra de Wit 7 Dictionaries Jan Odijk 8 Syntactic rules Modular and controlled Lisette Appelo 9 M-grammars Compositionality and syntactic Jan Odijk 10 generalisations Jan Odijk and Elena Pinillos Bartolome 11 Incorporating theoretical linguistic insights Lisette Appelo 12 Divergences between languages Lisette Appelo 13 Categorial divergences Translation of temporal Lisette Appelo 14 expressions Andre Schenk 15 Idioms and complex predicates Lisette Appelo and Elly van Munster 16 Scope and negation Rene Leermakers and Jan Landsbergen 17 The formal definition of M-grammars Rene Leermakers and Joep Rous 18 An attribute grammar view Theo Janssen 19 An algebraic view Rene Leermakers 20 Software engineering aspects Jan Landsbergen 21 Conclusion Contents 1 1 Introduction 1. 1 Knowledge needed for translation . . . . . . . . . . . 2 1. 1. 1 Knowledge of language and world knowledge 2 1. 1. 2 Formalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. 1. 3 The underestimation of linguistic problems . 5 1. 1. 4 The notion of possible translation . 5 1. 2 Applications. . . . . . . . . . . 7 1. 3 A linguistic perspective on MT 9 1. 3. 1 Scope of the project 9 1. 3. 2 Scope of the book 11 1. 4 Organisation of the book . .

A Place at His Table (Hardcover): Joel Hollier A Place at His Table (Hardcover)
Joel Hollier
R1,059 R898 Discovery Miles 8 980 Save R161 (15%) Ships in 18 - 22 working days
Reflections on Dream of the Red Chamber (Hardcover, New): Zaifu Liu Reflections on Dream of the Red Chamber (Hardcover, New)
Zaifu Liu; Translated by Yunzhong Shu
R2,412 Discovery Miles 24 120 Ships in 18 - 22 working days

This book is the much awaited English translation of Liu Zaifu's book, Reflections on Dream of the Red Chamber. The book consists of three parts-reflections on Dream of the Red Chamber, comments on Dream of the Red Chamber, and discussions on Dream of the Red Chamber. There is also an appendix, "A Discussion of the Philosophy in Dream of the Red Chamber," a speech delivered by Liu Zaifu at the Institute of Philosophy, Central University and at the Chinese Department of Tunghai University, Taiwan, in December 2005. The first part comprises two hundred and four personal reflections on all aspects of Dream of the Red Chamber, the undisputed best traditional novel in China. The second part contains three essays on the spiritual value of the novel, the feeling of repentance and the transcendental philosophical viewpoint in the novel. The third part includes thirteen discussions of various characters and episodes in the novel. The appendix discusses the philosophy in the novel. As the best traditional novel in Chinese literature, Dream of the Red Chamber has attracted a tremendous amount of critical attention over the last hundred years and has given rise to a scholarly field commonly referred to as "redology." In contrast to the works on the novel by other scholars, Liu's book stands out with its personal, intuitive approach. Instead of engaging himself in evidential research, as many scholars in the field have done, Liu reflects on the spiritual orientation and the philosophical implications in the novel from a personal perspective. In so doing he infuses his reflections with his personal experience, his interpretations of works in Chinese literature and world literature, and hisphilosophical views. Influenced by Zen, Liu's book makes a connection between Dream of the Red Chamber and real life as it exalts the values and philosophical understandings in the novel. Reflections on Dream of the Red Chamber, with its highly original approach to its subject, will be an essential resource for English-speaking readers interested in the classical novel as well as those interested in contemporary literary criticism in China.

The Arbitration (Routledge Revivals) - The Epitrepontes of Menander (Hardcover): Gilbert Murray The Arbitration (Routledge Revivals) - The Epitrepontes of Menander (Hardcover)
Gilbert Murray
R3,638 Discovery Miles 36 380 Ships in 10 - 15 working days

Gilbert Murray translated and made available to modern readers The Epitrepontes of Menander or The Arbitration for the first time in 1945. The Arbitration is among the most frequently quoted and most famous of Menander's plays and - being less farcical than others - belongs to his mature style. With an interesting and informative introduction, this translation will be of value to any student of Classics and Ancient Greek drama.

Man as a Sign - Essays on the Philosophy of Language (Hardcover, Reprint 2012): Augusto Ponzio Man as a Sign - Essays on the Philosophy of Language (Hardcover, Reprint 2012)
Augusto Ponzio
R3,653 Discovery Miles 36 530 Ships in 10 - 15 working days
In and Out of English - For Better, For Worse (Paperback): Gunilla Anderman, Margaret Rogers In and Out of English - For Better, For Worse (Paperback)
Gunilla Anderman, Margaret Rogers
R938 Discovery Miles 9 380 Ships in 10 - 15 working days

In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English.

In and Out of English - For Better, For Worse (Hardcover, illustrated edition): Gunilla Anderman, Margaret Rogers In and Out of English - For Better, For Worse (Hardcover, illustrated edition)
Gunilla Anderman, Margaret Rogers
R3,028 Discovery Miles 30 280 Ships in 10 - 15 working days

In and out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of Europe. Within this framework a number of themes are explored, including linguistic imperialism, change as the result of language contact, the concept of the English native speaker, and the increasing need in an enlarged Europe for translation into as well as out of English.

Cultural Encounters in Translation from Arabic (Paperback): Said Faiq Cultural Encounters in Translation from Arabic (Paperback)
Said Faiq
R796 Discovery Miles 7 960 Ships in 10 - 15 working days

Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.

Early Modern German Shakespeare: Titus Andronicus and The Taming of the Shrew - Tito Andronico and Kunst uber alle Kunste, ein... Early Modern German Shakespeare: Titus Andronicus and The Taming of the Shrew - Tito Andronico and Kunst uber alle Kunste, ein boes Weib gut zu machen in Translation (Hardcover)
Lukas Erne, Florence Hazrat, Maria Shmygol; William Shakespeare
R3,287 R1,992 Discovery Miles 19 920 Save R1,295 (39%) Ships in 9 - 17 working days

This open access book provides translations of early German versions of Titus Andronicus and The Taming of the Shrew. The introductory material situates these plays in their German context and discusses the insights they offer into the original English texts. English itinerant players toured in northern Continental Europe from the 1580s. Their repertories initially consisted of plays from the London theatre, but over time the players learnt German, and German players joined the companies, meaning the dramatic texts were adapted and translated into German. There are four plays that can legitimately be considered as versions of Shakespeare's plays. The present volume (volume 2) offers fully-edited translations of two of them: Tito Andronico (Titus Andronicus) and Kunst uber alle Kunste, ein boes Weib gut zu machen / An Art beyond All Arts, to Make a Bad Wife Good (The Taming of the Shrew). For the other two plays, Der Bestrafte Brudermord / Fratricide Punished (Hamlet) and Romio und Julieta (Romeo and Juliet), see volume 1. These plays are of great interest not only to all Shakespeareans, but also to scholars who are concerned with the broader issues of translation, performance and textual transmission over time. The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by Swiss National Science Foundation.

Russian Writers on Translation - An Anthology (Paperback): Brian James Baer, Natalia Olshanskaya Russian Writers on Translation - An Anthology (Paperback)
Brian James Baer, Natalia Olshanskaya
R1,518 Discovery Miles 15 180 Ships in 10 - 15 working days

Since the early eighteenth century, following Peter the Great's policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discussed practice. Generally perceived as an important service to the state and the nation, translation was also viewed as a high art, leading many Russian poets and writers to engage in literary translation in a serious and sustained manner. As a result, translations were generally regarded as an integral part of an author's oeuvre and of Russian literature as a whole. This volume brings together Russian writings on translation from the mid-18th century until today and presents them in chronological order, providing valuable insights into the theory and practice of translation in Russia. Authored by some of Russia's leading writers, such as Aleksandr Pushkin, Fedor Dostoevskii, Lev Tolstoi, Maksim Gorkii, and Anna Akhmatova, many of these texts are translated into English for the first time. They are accompanied by extensive annotation and biographical sketches of the authors, and reveal Russian translation discourse to be a sophisticated and often politicized exploration of Russian national identity, as well as the nature of the modern subject. Russian Writers on Translation fills a persistent gap in the literature on alternative translation traditions, highlighting the vibrant and intense culture of translation on Europe's 'periphery'. Viewed in a broad cultural context, the selected texts reflect a nuanced understanding of the Russian response to world literature and highlight the attempts of Russian writers to promote Russia as an all-inclusive cultural model.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Wireless Information and Power Transfer…
Dushantha Nalin K. Jayakody, John Thompson, … Hardcover R4,150 Discovery Miles 41 500
The Data Quality Blueprint - A Practical…
John Parkinson Hardcover R1,606 Discovery Miles 16 060
Data Mapping for Data Warehouse Design
Qamar Shahbaz Paperback R839 Discovery Miles 8 390
J. J. Abrams - Interviews
Brent Dunham Hardcover R2,939 Discovery Miles 29 390
Place, Setting, Perspective - Narrative…
Eleanor Andrews Hardcover R3,022 Discovery Miles 30 220
The Films of Ridley Scott
Richard A. Schwartz Hardcover R2,532 Discovery Miles 25 320
The Films of Adoor Gopalakrishnan - A…
Suranjan Ganguly Hardcover R1,948 Discovery Miles 19 480
Animal Fathers Grade 2 - Home Language
Jill Eggleton Paperback R99 R92 Discovery Miles 920
Star Wars: The Skywalker Saga - 9-Movie…
Mark Hamill, Harrison Ford, … DVD  (5)
R2,014 R1,374 Discovery Miles 13 740
Sculpting in Time - Reflections on the…
Andrey Tarkovsky Paperback R795 Discovery Miles 7 950

 

Partners