0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (169)
  • R250 - R500 (651)
  • R500+ (3,375)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General

Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Paperback): Jieun Kiaer, Ben Cagan Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Paperback)
Jieun Kiaer, Ben Cagan
R1,204 Discovery Miles 12 040 Ships in 10 - 15 working days

Thorough case studies help to provide a solid grounding for the discussion of pragmatic meanings, which could otherwise easily become overly theoretical. There has recently been widespread media exposure of criticism of translations from Korean to English in particular (notably with respect to Squid Game). Given that much of the criticism has related to address terms and an improper reflection of interpersonal relations, this is a timely discussion of the core problem. Reference to popular media (including Harry Potter and The Hobbit, as well as manga, manhwa, webtoons, anime, and cinema) enhance accessibility, as well as providing scope for further research on translations into other languages. Discussion of translation in both directions (from English to Korean and Japanese, and from Korean and Japanese to English) helps to provide a more rounded view.

Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Hardcover): Jieun Kiaer, Ben Cagan Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Hardcover)
Jieun Kiaer, Ben Cagan
R4,207 Discovery Miles 42 070 Ships in 10 - 15 working days

Thorough case studies help to provide a solid grounding for the discussion of pragmatic meanings, which could otherwise easily become overly theoretical. There has recently been widespread media exposure of criticism of translations from Korean to English in particular (notably with respect to Squid Game). Given that much of the criticism has related to address terms and an improper reflection of interpersonal relations, this is a timely discussion of the core problem. Reference to popular media (including Harry Potter and The Hobbit, as well as manga, manhwa, webtoons, anime, and cinema) enhance accessibility, as well as providing scope for further research on translations into other languages. Discussion of translation in both directions (from English to Korean and Japanese, and from Korean and Japanese to English) helps to provide a more rounded view.

Time, Space, Matter in Translation (Paperback): Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe Time, Space, Matter in Translation (Paperback)
Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe
R1,208 Discovery Miles 12 080 Ships in 10 - 15 working days

ground-breaking: challenges the "linguistic only" category of translation and provides an interdisciplinary and broader understanding of what translation is, what it does, how, and where. highly interdisciplinary and collaborative and will therefore appeal to anyone interested in translation across a range of approaches and disciplines, from comparative literature to semiotics. there are no books on the market that bring the historical, spatial, and material aspects of translation studies into dialogue with each other within the same volume.

Northern Crossings - Translation, Circulation and the Literary Semi-periphery (Hardcover): Chatarina Edfeldt, Erik Falk,... Northern Crossings - Translation, Circulation and the Literary Semi-periphery (Hardcover)
Chatarina Edfeldt, Erik Falk, Andreas Hedberg, Yvonne Lindqvist, Cecilia Schwartz, …
R3,080 Discovery Miles 30 800 Ships in 9 - 17 working days

This open access book uses Swedish literature and the Swedish publishing field as recurring examples todescribe and analyse the role of the literary semi-peripheral position in world literature from various perspectives and on meso, micro and macro levels, using both quantitative and qualitative methods. This includes the role of translation in the semi-periphery and the conditions under which literature travels to and from that position. The focus is not on Sweden, as such, but rather on the semi-peripheral transitional space as exemplified by the Swedish case. Consisting of three co-written chapters, this study sheds light on what might be called the semi-peripheral condition or the semi-periphery as an area of transition. As part of the Cosmopolitan and Vernacular Dynamics in World Literatures series, it makes continuous use of the concepts of 'cosmopolitan' and 'vernacular' - or rather, the processual terms, cosmopolitanization and vernacularization - which provide an overall structure to the analysis of literature and literary phenomena. In this way, the authors show that the semi-periphery is an ideal point of departure to further the understanding of world literature, because it is a place where the cosmopolitan (the literary universal) and the vernacular (the rootedness in a particular culture or place) interact in ways that have not yet been thoroughly explored. The eBook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 3.0 licence on bloomsburycollections.com.

Priming Translation - Cognitive, Affective, and Social Factors (Hardcover): Douglas Robinson Priming Translation - Cognitive, Affective, and Social Factors (Hardcover)
Douglas Robinson
R3,783 Discovery Miles 37 830 Ships in 10 - 15 working days

Priming Translation combines an expanded cognitive (including social and affective) theory of translation with a practical research guide for empirical scholars Each section in the book is labeled either in italics as an "Empirical Research Review," "Theory," or "Anecdote," or in bold as "Ideas for Research." It draws on the latest findings in social and affective neuroscience (Michael Gazzaniga, Joseph LeDoux) It extends Gazzaniga's neuroscientific theory of the Left-Brain Interpreter into the realms of the Right-Brain Interpreter and the Collective Full-Brain Interpreter It includes pedagogical as well as literary explorations of its theoretical and empirical suggestions

Translation Project Management (Hardcover): Callum Walker Translation Project Management (Hardcover)
Callum Walker
R3,799 Discovery Miles 37 990 Ships in 10 - 15 working days

The first book, in the brand new Routledge Introductions to Translation and Interpreting series, to provide a comprehensive accessible textbook for project management courses within translation studies. Written by an experienced scholar, instructor and professional, it is both the ideal set text for all PM courses, widely taught within translation studies and part of the European Masters in Translation Competence and for professionals working in the area. Carefully structured, drawing on relevant theory and wide-ranging practice and offering discussion points, assignment suggestions, guides to further reading and online resources through the Routledge Translation studies portal.

Translation Project Management (Paperback): Callum Walker Translation Project Management (Paperback)
Callum Walker
R1,135 Discovery Miles 11 350 Ships in 10 - 15 working days

The first book, in the brand new Routledge Introductions to Translation and Interpreting series, to provide a comprehensive accessible textbook for project management courses within translation studies. Written by an experienced scholar, instructor and professional, it is both the ideal set text for all PM courses, widely taught within translation studies and part of the European Masters in Translation Competence and for professionals working in the area. Carefully structured, drawing on relevant theory and wide-ranging practice and offering discussion points, assignment suggestions, guides to further reading and online resources through the Routledge Translation studies portal.

Reading Hebrews in Context - The Sermon and Second Temple Judaism (Paperback): Ben C Blackwell, John K Goodrich, Jason Maston Reading Hebrews in Context - The Sermon and Second Temple Judaism (Paperback)
Ben C Blackwell, John K Goodrich, Jason Maston; Foreword by Harold W Attridge
R509 R477 Discovery Miles 4 770 Save R32 (6%) Ships in 18 - 22 working days

Study Hebrews in its Second Temple Context Following the proven model established in Reading Romans in Context, Reading Mark in Context, and Reading Revelation in Context, this book brings together a series of accessible essays that compare and contrast the theology and hermeneutical practices of the book of Hebrews with various early Jewish literature. Going beyond an introduction that merely surveys historical events and theological themes, this textbook examines individual passages in Second Temple Jewish literature in order to illuminate the ideas and emphases of Hebrews' varied discourses. Following the rhetorical progression of Hebrews, each chapter in this textbook: pairs a major unit of Hebrews with one or more sections of a thematically related Jewish text introduces and explores the historical and theological nuances of the comparative text shows how the ideas in the comparative text illuminate those expressed in Hebrews In addition to the focused comparison provided in the essays, Reading Hebrews in Context offers other student-friendly features that help them engage broader discussions, including an introductory chapter that familiarizes students with the world and texts of Second Temple Judaism and a glossary of important terms. The end of each chapter contains a list of other thematically-relevant Second Temple Jewish texts recommended for further study and a focused bibliography pointing students to critical editions and higher-level discussions in scholarly literature they might use to undertake their own comparative studies.

A Discourse Analysis of News Translation in China (Paperback): Liang Xia A Discourse Analysis of News Translation in China (Paperback)
Liang Xia
R1,331 Discovery Miles 13 310 Ships in 10 - 15 working days

A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.

The Routledge Handbook of Arabic Translation (Paperback): Sameh Hanna, Hanem El-Farahaty, Abdel-Wahab Khalifa The Routledge Handbook of Arabic Translation (Paperback)
Sameh Hanna, Hanem El-Farahaty, Abdel-Wahab Khalifa
R1,473 Discovery Miles 14 730 Ships in 10 - 15 working days

Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World - especially in the aftermath of the Arab Spring - have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state-of-the-art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers.

Dream of the Red Chamber - Literary and Translation Perspectives (Hardcover): Riccardo Moratto, Kanglong Liu, Di-kai Chao Dream of the Red Chamber - Literary and Translation Perspectives (Hardcover)
Riccardo Moratto, Kanglong Liu, Di-kai Chao
R3,923 Discovery Miles 39 230 Ships in 10 - 15 working days

This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China's greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and for linguists with a focus on translation studies.

Institutional Translator Training (Hardcover): Lucja Biel, Vilelmini Sosoni, Tomas Svoboda Institutional Translator Training (Hardcover)
Lucja Biel, Vilelmini Sosoni, Tomas Svoboda
R3,797 Discovery Miles 37 970 Ships in 10 - 15 working days

This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders. The volume's focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and "on the job", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales. This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals.

Translating Borrowed Tongues - The Verbal Quest of Ilan Stavans (Hardcover): MCarmen Africa Vidal Claramonte Translating Borrowed Tongues - The Verbal Quest of Ilan Stavans (Hardcover)
MCarmen Africa Vidal Claramonte
R1,569 Discovery Miles 15 690 Ships in 10 - 15 working days

Sheds light on the translations of renowned semiotician, essayist, and author Ilan Stavans, elucidating the ways in which they exemplify the migrant experience and translation as the interactions of living and writing in intercultural and interlinguistic spaces The volume highlights how the case of Ilan Stavans uncovers unique insights into how migrant writers' nonstandard use of language creates worlds predicated on deterritorialization and in-between spaces which more accurately reflect the nuances of the lived experiences of migrants

The Exilic Code (Hardcover): Preston Kavanagh The Exilic Code (Hardcover)
Preston Kavanagh
R1,412 Discovery Miles 14 120 Ships in 10 - 15 working days
Using Technologies for Creative-Text Translation (Hardcover): Kristiina Taivalkoski-Shilov, Antonio Toral, James Luke Hadley,... Using Technologies for Creative-Text Translation (Hardcover)
Kristiina Taivalkoski-Shilov, Antonio Toral, James Luke Hadley, Carlos S. C. Teixeira
R4,213 Discovery Miles 42 130 Ships in 10 - 15 working days

This book is the first of its kind in creating a snapshot of the state of the art in the use of technology in translating creative texts. The book gives an overview of a wide range of subjects that are developing rapidly and are likely to become substantially more important to both researchers and practitioners over the next few years. It includes work by researchers at all career stages, with strong representation by early and mid-career researchers who are likely to go on to shape the field in the coming years. It addresses active debates in the field (i.e. whether technology can/should be used in the translation of creative texts) from the perspective of data, rather than conjecture. Events and publications in the same field are increasing in number rapidly, along with the number of researchers expressing an interest in the topic. Therefore, this book is well placed to become influential in this development.

Lifestyle Politics in Translation - The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse (Hardcover): M. Cristina Caimotto,... Lifestyle Politics in Translation - The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse (Hardcover)
M. Cristina Caimotto, Rachele Raus
R3,793 Discovery Miles 37 930 Ships in 10 - 15 working days

Drawing on a unique interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applying it to English and French versions of the same documents, this book calls attention to stark ideological differences across versions. This book sheds light on our increasingly globalized world by demonstrating the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization, in turn producing a trickle-down effect on individuals' personal identities.

Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Paperback): Lucia Ruiz Rosendo, Marija Todorova Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Paperback)
Lucia Ruiz Rosendo, Marija Todorova
R1,383 Discovery Miles 13 830 Ships in 10 - 15 working days

*The first book to provide a roadmap for interpreter training for conflict and post-conflict scenarios *meets a growing need for specialist interpreter skills in this area of increasing importance *unlike other books, this book focuses on training needs specifically and has a hands-on focus from the perspective of commissioners, users, and senior interpreters involved in the full range of relevant settings

Translation and Literature in East Asia - Between Visibility and Invisibility (Paperback): Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan... Translation and Literature in East Asia - Between Visibility and Invisibility (Paperback)
Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan Amy Li
R741 Discovery Miles 7 410 Ships in 10 - 15 working days

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Hardcover): Lucia Ruiz Rosendo, Marija Todorova Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios (Hardcover)
Lucia Ruiz Rosendo, Marija Todorova
R3,793 Discovery Miles 37 930 Ships in 10 - 15 working days

*The first book to provide a roadmap for interpreter training for conflict and post-conflict scenarios *meets a growing need for specialist interpreter skills in this area of increasing importance *unlike other books, this book focuses on training needs specifically and has a hands-on focus from the perspective of commissioners, users, and senior interpreters involved in the full range of relevant settings

Figures of Interpretation (Paperback): B.A.S.S. Meier-Lorente-Muth-Duchene Figures of Interpretation (Paperback)
B.A.S.S. Meier-Lorente-Muth-Duchene
R578 Discovery Miles 5 780 Ships in 10 - 15 working days

This ground-breaking book assembles 31 portraits of people who interpret languages, cultures and situations, and offers graphic interpretations of their collective experience. Their individual stories are part of the larger history of interpreters, interpretation and interpretive readings, and they demonstrate how language intersects with race, class, gender and geopolitical inequalities. The book allows the unexpected to unfold by passing control from the writers to the reader, who will see connections and ruptures unfold between space, time and class while never losing sight of the materiality of living. Together and individually, the portraits tell a powerful story about the structure of contemporary society and the hierarchical distributions of power that permeate our lives.

Innovation in Audio Description Research (Paperback): Sabine Braun, Kim Starr Innovation in Audio Description Research (Paperback)
Sabine Braun, Kim Starr
R1,323 Discovery Miles 13 230 Ships in 10 - 15 working days

This state-of-the-art volume covers recent developments in research on audio description, the professional practice dedicated to making audiovisual products, artistic artefacts and performances accessible to those with supplementary visual and cognitive needs. Harnessing the power of the spoken word, the projects covered in this book illustrate the value of audiovisual content descriptions not only in relation to the role of breaking down physical, cognitive and emotional barriers to entertainment, but also in informing broader media practices such as video archive retrieval, video gaming development and application software creation. The first section maps out the field, discusses key concepts in relation to new developments and illustrates their application; the second part focuses on new audiences for AD, whilst the third part covers the impact of new technologies. Throughout this book contributors focus on methodological innovation, regarding audio description as an opportunity to engage in multi-dimensional linguistic and user-experience analysis, as it intersects with and contributes to a range of other research disciplines. This book is key reading for researchers, advanced students and practitioners of audiovisual translation, media, film and performance studies, as well as those in related fields including cognition, narratology, computer vision and artificial intelligence.

Multilingual Mediated Communication and Cognition (Paperback): Sandra L. Halverson, Ricardo Munoz Martin Multilingual Mediated Communication and Cognition (Paperback)
Sandra L. Halverson, Ricardo Munoz Martin
R1,322 Discovery Miles 13 220 Ships in 10 - 15 working days

This collection provides a snapshot of cutting-edge research in the rapidly developing area of cognitive approaches to multilingual mediated communication. The chapters cover important trends in current work, including: the increasing interaction between translation and interpreting research, the emergence of neuroscientific theories and methods, the role of emotion in translation processes, and the impact of cognitive aptitudes on translation performance. Exploring the interface with neighbouring research areas such as bilingualism, reading, and cognitive psychology, the book presents a variety of theoretical frameworks and constructs to support empirical research and theoretical development. The authors address new research areas, such as emotions and multisensory integration; apply new research constructs, such as eye-voice span; and expand the scope of cognitive translation studies to include agents other than the mediator. Documenting the growth in breadth and depth within cognitive translation and interpreting studies (CTIS) over the past decade, this is essential reading for all advanced students and researchers needing an up-to-date overview of cognitive translation and interpreting studies.

An Introduction to Arabic Translation - Translator Training and Translation Practice (Paperback): Hussein Abdul-Raof An Introduction to Arabic Translation - Translator Training and Translation Practice (Paperback)
Hussein Abdul-Raof
R1,142 Discovery Miles 11 420 Ships in 10 - 15 working days

A timely guide which revitalises Arabic-English-Arabic translation by focusing on empirical textual reality, whilst providing a comprehensive overview of techniques to encourage reflection and debate. Twenty-two individual translation approaches analysed, including quality assessments on processes and methodologies to provide students and teachers a deeper understanding. Combines practical chapter-by-chapter training with translation theory and real-world Arabic-English contexts to maximise the breadth of training.

Two-Way Knowledge Transfer in Nineteenth Century China - The Scottish Missionary-Sinologist Alexander Wylie (1815-1887)... Two-Way Knowledge Transfer in Nineteenth Century China - The Scottish Missionary-Sinologist Alexander Wylie (1815-1887) (Hardcover)
Ian Gow
R3,794 Discovery Miles 37 940 Ships in 10 - 15 working days

This book is a biography of a remarkable Scottish missionary worker, Alexander Wylie, a classical nineteenth century artisan and autodidact with a gift and passion for languages and mathematics. He made significant contributions to knowledge transfer, both to and from China: in missionary work as a printer, playing an important role in the production and distribution of a new Chinese translation of the Bible; as a teacher, translating into Chinese key western texts in science and mathematics including Newton and Euclid and publishing the first Chinese textbooks on modern symbolic algebra, calculus and astronomy; and as a writer in English and an internationally recognised major sinologist, bringing to the West much knowledge of China and contributing extensively to the development of British sinology. The book concludes with an overall evaluation of Wylie's contribution to knowledge transfer to and from China, noting the imbalance between the significant corpus of scholarly work specifically on Wylie by Chinese scholars in Chinese and the lack of academic studies by western scholars in English.

Narratives of Mistranslation - Fictional Translators in Latin American Literature (Hardcover): Denise Kripper Narratives of Mistranslation - Fictional Translators in Latin American Literature (Hardcover)
Denise Kripper
R1,465 Discovery Miles 14 650 Ships in 10 - 15 working days

This book offers unique insights into the role of the translator in today's globalized world, exploring Latin American literature featuring translators and interpreters as protagonists in which prevailing understandings of the act of translation are challenged and upended. The volume looks to the fictional turn as a fruitful source of critical inquiry in translation studies, showcasing the potential for recent Latin American novels and short stories in Spanish to shed light on the complex dynamics and conditions under which translators perform their task. Kripper unpacks the ways in which the study of these works reveals translation not as a process in which communication is the end goal, but rather as a mediating and mediated process shaped by the unique manipulations and motivations of translators and the historical and cultural contexts in which they work. In exploring the fictional representations of translators, the book also outlines pedagogical approaches and offers discussion questions for the implementation of translators' narratives in translation, language, and literature courses. Narratives of Mistranslation will be of interest to scholars and educators in translation studies, especially those working in literary translation and translation pedagogy, Latin American literature, world literature, and Latin American studies.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R732 Discovery Miles 7 320
The Syntax of Silence - Sluicing…
Jason Merchant Hardcover R2,044 Discovery Miles 20 440
Foundations of Theology
John Peter Lewis Hardcover R1,160 R983 Discovery Miles 9 830
Diccionario Espanol-Ingles…
Merriam-Webster Paperback R238 Discovery Miles 2 380
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R389 R365 Discovery Miles 3 650
The Fourfold Gospel or a Harmony of the…
J. W McGarvey, Philip Y Pendleton Hardcover R2,000 R1,627 Discovery Miles 16 270
Speaking in Tongues
J. M. Coetzee, Mariana Dimopulos Hardcover R380 R339 Discovery Miles 3 390
The Christ Is Dead, Long Live the Christ
Andrew Oberg Hardcover R1,265 R1,063 Discovery Miles 10 630
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R367 R338 Discovery Miles 3 380
Scripture, Cultures, and Criticism
K K Yeo Hardcover R1,322 Discovery Miles 13 220

 

Partners