0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R50 - R100 (1)
  • R100 - R250 (175)
  • R250 - R500 (640)
  • R500+ (3,320)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General

Premodern Experience of the Natural World in Translation (Hardcover): Katja Krause, Maria Auxent, or Weil Premodern Experience of the Natural World in Translation (Hardcover)
Katja Krause, Maria Auxent, or Weil
R3,916 Discovery Miles 39 160 Ships in 12 - 17 working days

An innovative collection that showcases the importance of the relationship between translation and experience in premodern science. Brings together an interdisciplinary group of scholars to offer a nuanced understanding of knowledge transfer across premodern time and space. Explores four dimensions of translation in order to understand translation as a process of interaction between different epistemic domains

Hamlet Translations - Prisms of Cultural Encounters across the Globe (Hardcover): Marta Minier, Lily Kahn Hamlet Translations - Prisms of Cultural Encounters across the Globe (Hardcover)
Marta Minier, Lily Kahn
R2,635 Discovery Miles 26 350 Ships in 10 - 15 working days
Before God - Exercises in Subjectivity (Paperback): Steven De Lay Before God - Exercises in Subjectivity (Paperback)
Steven De Lay
R959 Discovery Miles 9 590 Ships in 12 - 17 working days

Since Heidegger, it has become something of an unquestioned presupposition to analyse selfhood from the perspective of being-in-the-world. In the book, DeLay sets out a view of existence instead emphasizing humanity's ineluctable experience before-God. Surmounting received divisions between philosophy and theology, the work's eight chapters explore our relation to God and others, tracing a path instituted in antiquity and latent still in certain strands of contemporary phenomenology. After two introductory explorations of the ancient conception of philosophy as a way of life undermining the modern notion of philosophy as methodologically atheist, the third chapter examines our relation to others through an assessment of how, paradoxically, we are together in the world yet ever alone. The theme of being-with-others is deepened with an analysis of forgiveness in its various forms. The theme is continued in the next chapter's discussion of peace, which is seen to prove so elusive because of the omnipresence of evil in the world, a fact which itself is explored in connection to the varieties of silence we encounter throughout our daily lives. Utilizing these results from the preceding chapters on forgiveness, peace, and silence, the final chapters inquire into perennial questions as doubt, deception, and hope. Drawing together the previous results, the conclusion underscores the view of man that has theretofore emerged: we are open to a God who in Jesus Christ calls each of us back to ourselves.

Metaphor and Entertainment - A Corpus-Based Approach to Language in Chinese Online News (Hardcover): Chan Metaphor and Entertainment - A Corpus-Based Approach to Language in Chinese Online News (Hardcover)
Chan
R1,986 R1,767 Discovery Miles 17 670 Save R219 (11%) Ships in 12 - 17 working days

The internet has changed the way news media write about various issues and disseminate information and opinions. It has reshaped the way people look for leisure and pleasure. "Metaphor and Entertainment" investigates the online language practice of a relatively new genre of news writing in contemporary China: online entertainment news. It focuses, in particular, on the patterns of metaphor, which are used to inform the rhetorical goal of providing readers with the latest information about the popular entertainment industry (movies, TV and pop music), while entertaining them.
The author argues that these patterns of metaphor are products of the changing landscape of Chinese society. They reveal an emergent discourse pattern where mainstream media discourse interacts with and is constantly re-shaped by traditional literary legacy and the public and grassroots discourse. This cutting-edge analysis will be of interest to scholars and students dealing with media discourse, metaphor and Chinese language.

Using CAT Tools in Freelance Translation - Insights from a Case Study (Paperback): Paulina Pietrzak, Michal Kornacki Using CAT Tools in Freelance Translation - Insights from a Case Study (Paperback)
Paulina Pietrzak, Michal Kornacki
R693 Discovery Miles 6 930 Ships in 12 - 17 working days

This book explores the impact of applying computer-assisted (CAT) tools in freelance translation toward better understanding translators' strategies, preferences, and challenges in using new technologies and identifying areas of enhancement in translator training. The volume offers a brief overview of the latest developments in technology in translation, examining such issues as the effect on the translation process and the dynamics of the translator-technology interaction. Drawing on data from a study with active translators in Poland, Pietrzak and Kornacki examine the underlying factors underpinning translators' lack of engagement with these tools, including such issues as prevailing pre-conceptions around technology and limited knowledge hindering the most efficacious use of these resources and the subsequent impact on translator identity. Taken together, the book brings together these insights to help pinpoint freelance translators' needs more effectively and adapt training programmes accordingly. The volume will be of interest to scholars in translation studies with an interest in process and technology as well as active translators.

Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Hardcover): Mona Baker Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Hardcover)
Mona Baker
R3,908 Discovery Miles 39 080 Ships in 12 - 17 working days

* this tightly edited collection comprehensively covers the contribution of one of the most important figures in translation studies, Theo Hermans, and extends and advances scholarship in these key areas of history, methodology and the concept of translation as a social practice. *the wide influence of Hermans and Baker combined with the high calibre of contributions ensures this will be an important title for both scholars, researchers and students on widely taught trends in translation studies courses. *No other book covers such a broad range of timely, original material, methods and approaches, cohering around the work of this leading theorist.

The Routledge Handbook of Translation and Memory (Hardcover): Sharon Deane-Cox, Anneleen Spiessens The Routledge Handbook of Translation and Memory (Hardcover)
Sharon Deane-Cox, Anneleen Spiessens
R6,298 Discovery Miles 62 980 Ships in 12 - 17 working days

The Routledge Handbook of Translation and Memory serves as a timely and unique resource for the current boom in thinking around translation and memory. The Handbook offers a comprehensive overview of a contemporary, and as yet unconsolidated, research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. Twenty-four chapters written by leading and emerging international scholars provide a cross-sectional snapshot of the diverse angles of approach and case studies that have thus far driven research into translation and memory. A valuable, far-reaching range of theoretical, empirical, reflective, comparative, and archival approaches are brought to bear on translational sites of memory and mnemonic sites of translation through the examination of topics such as traumatic, postcolonial, cultural, literary, and translator memory. This Handbook is key reading for advanced undergraduates, postgraduates and researchers in translation studies, memory studies, and related areas.

The Translator's Mirror for the Romantic - Cao Xueqin's Dream and David Hawkes' Stone (Hardcover): Fan Shengyu The Translator's Mirror for the Romantic - Cao Xueqin's Dream and David Hawkes' Stone (Hardcover)
Fan Shengyu
R3,890 Discovery Miles 38 900 Ships in 12 - 17 working days

First monograph about a systematic study of David Hawkes' monumental translation of The Story of the Stone First time using precious primary source materials such as manuscript, typescript, letters and notebooks Endorsement by John Minford, collaborator and literary executor of David Hawkes Appealing to and useful for students and scholars in Chinese language and literature, translation studies and comparative literature Non conventional in not adopting theoretical but from a pragmatic standpoint

The Routledge Course in Korean Translation (Paperback): Jieun Kiaer The Routledge Course in Korean Translation (Paperback)
Jieun Kiaer
R1,202 Discovery Miles 12 020 Ships in 12 - 17 working days

The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the course of Korean-English and English-Korean translation and offers useful tools for dealing with the problems that arise in the actual practice of translation. Equipped with examples from a range of genres, this book provides a foundational understanding in translation theory that is necessary in Korean translation. The Routledge Course in Korean Translation is essential reading for students of Korean at both undergraduate and postgraduate levels interested in translation, as well as for students and researchers with knowledge of Korean who are interested in linguistics, and cultural and comunication studies.

Rethinking Translation - Discourse, Subjectivity, Ideology (Paperback): Lawrence Venuti Rethinking Translation - Discourse, Subjectivity, Ideology (Paperback)
Lawrence Venuti
R1,021 Discovery Miles 10 210 Ships in 12 - 17 working days

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator's activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

The Afterlife of Texts in Translation - Understanding the Messianic in Literature (Hardcover, 1st ed. 2019): Edmund Chapman The Afterlife of Texts in Translation - Understanding the Messianic in Literature (Hardcover, 1st ed. 2019)
Edmund Chapman
R1,469 Discovery Miles 14 690 Ships in 10 - 15 working days

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin's and Jacques Derrida's writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin's and Derrida's concept of 'afterlife' as 'overliving', this book proposes that reading Benjamin's and Derrida's writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a 'messianic' quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting - Linking Linguistic Approaches with Socio-cultural... Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting - Linking Linguistic Approaches with Socio-cultural Interpretation (Paperback)
Binhua Wang, Jeremy Munday
R1,214 Discovery Miles 12 140 Ships in 12 - 17 working days

This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.

Exploring Zechariah, Volume 2 - The Development and Role of Biblical Traditions in Zechariah (Hardcover): Mark J. Boda Exploring Zechariah, Volume 2 - The Development and Role of Biblical Traditions in Zechariah (Hardcover)
Mark J. Boda
R1,251 Discovery Miles 12 510 Ships in 10 - 15 working days
Translation, Reception and Canonization of The Art of War - Reviving Ancient Chinese Strategic Culture (Hardcover): Tian Luo Translation, Reception and Canonization of The Art of War - Reviving Ancient Chinese Strategic Culture (Hardcover)
Tian Luo
R3,878 Discovery Miles 38 780 Ships in 12 - 17 working days

The Art of War by Sun Tzu is an ancient yet invaluable Chinese military classic that is still relevant today. This book presents a systematic and in-depth investigation into the translation and reception of The Art of War in Western strategic culture. Aided by three self-built corpora, this book adopts a mixed method of qualitative and quantitative analysis, and takes both the core text and its paratexts of The Art of War into consideration. The author highlights the significance of proper approaches to translating culture in regards to the core text and effective measures of culture reconstruction in regards to the paratexts. It is revealed by this investigation that the translated Sun Tzu has undergone three major stages before its canonization in Western discourse. The findings bring to light the multiple factors that contribute to the incorporation of Sun Tzu's strategic wisdom into Western culture. For scholars interested in translation studies, (critical) discourse analysis, as well as strategic studies, this book provides fresh insights and new perspectives.

Language Dynamics in the Early Modern Period (Hardcover): Karen Bennett, Angelo Cattaneo Language Dynamics in the Early Modern Period (Hardcover)
Karen Bennett, Angelo Cattaneo
R3,880 Discovery Miles 38 800 Ships in 12 - 17 working days

In the fifteenth and sixteenth centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would later become, and multilingualism was rife. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before, influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. Of interest to linguists, literary scholars and historians, amongst others, this interdisciplinary volume explores the linguistic dynamics operating in Europe and beyond in the crucial centuries between 1400 and 1800. Assuming a state of individual, societal and functional multilingualism, when codeswitching was the norm, and languages themselves were fluid, unbounded and porous, it explores the shifting relationships that existed between various tongues in different geographical contexts, as well as some of the myths and theories that arose to make sense of them.

Government Translation in South Korea - A Corpus-based Study (Hardcover): Jinsil Choi Government Translation in South Korea - A Corpus-based Study (Hardcover)
Jinsil Choi
R3,882 Discovery Miles 38 820 Ships in 12 - 17 working days

Government Translation in South Korea: A Corpus-based Study is the first book to investigate and discuss translation processes and translation products in South Korean government institutions, employing a parallel corpus-based approach. Choi identifies different agents and procedures involved in institutional translation practices, discusses linguistic and genre features of translations, and investigates changes made in translations compared to the original documents, during the two Korean presidencies of Lee Myung-bak (2008-2013) and Park Geun-hye (2013-2017). Choi's book explores important facets of Korean government translation in the belief that practices associated with the normative meaning and concept of government translation have to be displaced into the wider understanding of the concept of translation as a social construct. Drawing on the theoretical frameworks of institutional translation and critical discourse analysis-informed corpus-based translation studies, the chapters discuss the practice, process and products of Korean government translation. The Korean-English parallel corpus methodology used introduces a systemic way to analyse changes in Korean government translations, based on a personally built sentence-level tagged corpus, both qualitatively and quantitatively. This volume will be of great interest to scholars and students of translation studies as well as Korean studies.

Training Multilingual Writing Strategies in Higher Education - Multilingual Approaches to Writing-to-learn in... Training Multilingual Writing Strategies in Higher Education - Multilingual Approaches to Writing-to-learn in Discipline-specific Courses (Hardcover, New edition)
Ina Alexandra Machura
R1,617 Discovery Miles 16 170 Ships in 12 - 17 working days

This book provides a research-driven discussion of how the epistemic potential of multilingual writing strategies can be conceptualized, investigated, and leveraged in higher education. Research results are reported from an intervention study in two discipline-specific, writing-intensive HE content courses. The study triangulates survey data with think-aloud & screen-recording data and with product data in a pre/post design. Based on the research findings, the book details a multilingual teaching framework in which a translanguaging approach is enhanced with instructional practices from translation training.

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies (Hardcover): Bo Wang, Yuanyi Ma Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies (Hardcover)
Bo Wang, Yuanyi Ma
R3,600 Discovery Miles 36 000 Ships in 12 - 17 working days

The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition Taken together, the collection offers a comprehensive account of theoretical and methodological developments in SFTS, with critical overviews of these scholars' body of work within the research area and reflections on the emerging research that pushes SFTS scholarship into new frontiers.

When Language Meets Blockchain (Hardcover): Zhihong Peng When Language Meets Blockchain (Hardcover)
Zhihong Peng; Translated by Winnie Mui Yan Tan
R3,239 Discovery Miles 32 390 Ships in 10 - 15 working days

Language ability is a unique human trait, and it is indispensable throughout the human life cycle. Blockchain on the other hand, is an innovation that will transform production relationships, change collaboration models and distribution of benefits between people. Language and blockchain seem to have no intersection, yet they are bewilderingly similar in certain ways.When Language Meets Blockchain leads us into an exploratory journey to discover the possibilities of integrating blockchain technology with the language services industry. The author discusses how blockchain technology enables translators to realise their full potential and describes how the role of language can be elevated from a general tool to a driving force through a new concept called Cross-Linguistic Capability. This is a concept that will have very intriguing and beneficial implications for global economic activities.It is demonstrated that language is more than just a tool, it is also a resource and a form of capability. This presents opportunities for cross-linguistic and cross-cultural communications in the era of blockchain, to enable the convergence of linguistic capability with blockchain technology and artificial intelligence. The book's perspective on how the language services industry could adapt to times to embrace blockchain technology for industrial transformation, is both forwarding-looking and value enhancing.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online (Hardcover): Cristiano Mazzei, Laurence Jay-Rayon Ibrahim... The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online (Hardcover)
Cristiano Mazzei, Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo
R3,877 Discovery Miles 38 770 Ships in 12 - 17 working days

The first book to provide a clear, structured set of resources for teaching translation and interpreting studies online *all instructors are faced with the need to at least partially teach online and there is no guide available to support them *carefully structured to be adaptable to a wide range of contexts, needs and teaching environments: fully or partially online, multimodal, or face-to- face with online components; for language, and non-language, specific courses and for all student groups, coming from all countries and cultures.

Mapping the Translator - A Study of Liang Shiqiu (Hardcover): Liping Bai Mapping the Translator - A Study of Liang Shiqiu (Hardcover)
Liping Bai
R3,885 Discovery Miles 38 850 Ships in 12 - 17 working days

This is the first English book on Liang Shiqiu This is the first book-length work on "translator studies" This book has provided significant inspirations for the research in "translator studies" The issues covered in this book are related to various fields, such as translation studies, literary studies, Chinese studies, Shakespeare studies, etc.

The Routledge Handbook of Audio Description (Hardcover): Christopher Taylor, Elisa Perego The Routledge Handbook of Audio Description (Hardcover)
Christopher Taylor, Elisa Perego
R6,189 Discovery Miles 61 890 Ships in 12 - 17 working days

The American Council of the Blind (ACB) Recipient of the 2022 Dr. Margaret Pfanstiehl Audio Description Achievement Award for Research and Development This Handbook provides a comprehensive overview of the expanding field of audio description, the practice of rendering the visual elements of a multimodal product such as a film, painting, or live performance in the spoken mode, for the benefit principally of the blind and visually impaired community. This volume brings together scholars, researchers, practitioners and service providers, such as broadcasters from all over the world, to cover as thoroughly as possible all the theoretical and practical aspects of this discipline. In 38 chapters, the expert authors chart how the discipline has become established both as an important professional service and as a valid academic subject, how it has evolved and how it has come to play such an important role in media accessibility. From the early history of the subject through to the challenges represented by ever-changing technology, the Handbook covers the approaches and methodologies adopted to analyse the "multimodal" text in the constant search for the optimum selection of the elements to describe. This is the essential guide and companion for advanced students, researchers and audio description professionals within the more general spheres of translation studies and media accessibility.

Theology of the Hebrew Bible, volume 1 - Methodological Studies (Hardcover): Marvin A. Sweeney Theology of the Hebrew Bible, volume 1 - Methodological Studies (Hardcover)
Marvin A. Sweeney
R1,028 Discovery Miles 10 280 Ships in 12 - 17 working days
Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic (Hardcover): Tong-King Lee, Dingkun Wang Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic (Hardcover)
Tong-King Lee, Dingkun Wang
R1,492 Discovery Miles 14 920 Ships in 12 - 17 working days

This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world. Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

Polyglot from the Far Side of the Moon - The Life and Works of Solomon Caesar Malan (1812-1894) (Hardcover): Lauren F. Pfister Polyglot from the Far Side of the Moon - The Life and Works of Solomon Caesar Malan (1812-1894) (Hardcover)
Lauren F. Pfister; Contributions by Zbigniew Wesolowski
R3,908 Discovery Miles 39 080 Ships in 12 - 17 working days

Though recognized in the latter part of the 19th century as "the greatest Orientalist in Britain," the Geneva-born Anglican priest, Solomon Caesar Malan (1812-1894) was such an extraordinary person that he has defied any scholarly person to write a critical account of his life and works. Consequently, almost no one has written anything critically appreciative and insightful about him since his death. A polymath with extraordinary talent for languages and sketching, among other specialized skills, Malan focused much of his life on assessing biblical translations in ancient Middle Eastern and East Asian languages, while also producing English translations of alternative expressions of Christianity found in north Africa, the Middle East, and Asia. A life-long interest of his was comparing the proverbs of his name-sake, King Solomon, with proverbial wisdom from as many cultures and languages as he could find. That interest culminated in a three-volume work that enshrined his achievements realized through his capacities as a hyperpolyglot within the context of a search for shared wisdom across many cultures. In this volume, produced by a team of collaborators from a wide range of scholarly interests and varying expertise, we have presented a critically assessed account of the life and key works produced by Solomon Caesar Malan. In fact, it is the first work of its kind on Malan written since his death, now having occurred more than 125 years ago. Readers will journey through an itinerary that starts in Geneva before it became part of Switzerland, moves to Great Britain, and ultimately into one of the colleges in Oxford. Subsequently, it moves us into an exploration of the journey of his life that involved a huge range of places, people, and languages: starting in Calcutta, touching unusual figures from Hungary, India, and China. Those seminal experiences led Malan into studies of languages related to even more distant cultural worlds in Central, Southeastern, and East Asia. The historians among us have delved into Malan's life in Calcutta, Geneva, and Dorsetshire, while others have explored the nature of his hyperpolyglossia, and tested the quality of his understanding of ancient literature in classical languages that include Chinese, Manchurian, Sanskrit and Tibetan. Notably, Malan's personal library was so unique, that when he donated it to his alma mater at Oxford University, it became one of the major bibliographic precedents for what is now the Oriental Division in the Bodleian Libraries. Yet, when one follows the twists and turns of his life's journey, and the surprises that occur from documenting the history and content of the Malan Library as well as critically analysing aspects of his opus magnum, Original Notes on the Book of Proverbs (1889-1893), we believe both general readers and scholarly specialists will be entranced.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Wee Book a Glesca Banter - An A-Z of…
Iain Gray Paperback R93 R75 Discovery Miles 750
Hardness of Heart in Biblical Literature
Charles B. Puskas Hardcover R837 R692 Discovery Miles 6 920
The Stone Serpent - Barates of Palmyra's…
Nouri Al-Jarrah Paperback R315 Discovery Miles 3 150
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R1,052 R710 Discovery Miles 7 100
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R423 R355 Discovery Miles 3 550
Islamic State in Translation - Four…
Balsam Mustafa Hardcover R3,291 Discovery Miles 32 910
Worldviews in Conflict (Teacher Guide…
Kevin Swanson Paperback R720 R593 Discovery Miles 5 930
Constructing Jesus - Memory…
Dale C., Jr. Allison Paperback R1,413 Discovery Miles 14 130
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R398 R329 Discovery Miles 3 290
Building Confianza - Empowering…
Dalia Magaña Hardcover R3,263 Discovery Miles 32 630

 

Partners