0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R50 - R100 (1)
  • R100 - R250 (129)
  • R250 - R500 (618)
  • R500+ (3,445)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General

Providing Health Care in the Context of Language Barriers - International Perspectives (Hardcover): Elizabeth A. Jacobs, Lisa... Providing Health Care in the Context of Language Barriers - International Perspectives (Hardcover)
Elizabeth A. Jacobs, Lisa C. Diamond
R3,341 Discovery Miles 33 410 Ships in 12 - 19 working days

Global migration continues to increase, and with it comes increasing linguistic diversity. This presents obvious challenges for both healthcare provider and patient, and the chapters in this volume represent a range of international perspectives on language barriers in health care. A variety of factors influence the best ways of approaching and overcoming these language barriers, including cultural, geographical, political and practical considerations, and as a result a range of approaches and solutions are suggested and discussed. The authors in this volume discuss a wide range of countries and languages, and cover issues that will be familiar to all healthcare practitioners, including the role of informal interpreters, interpreting in a clinical setting, bilingual healthcare practitioners and working with languages with comparatively small numbers of speakers.

Exploring Zechariah, Volume 2 - The Development and Role of Biblical Traditions in Zechariah (Hardcover): Mark J. Boda Exploring Zechariah, Volume 2 - The Development and Role of Biblical Traditions in Zechariah (Hardcover)
Mark J. Boda
R1,298 Discovery Miles 12 980 Ships in 10 - 15 working days
Time, Space, Matter in Translation (Paperback): Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe Time, Space, Matter in Translation (Paperback)
Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe
R1,280 Discovery Miles 12 800 Ships in 12 - 19 working days

ground-breaking: challenges the "linguistic only" category of translation and provides an interdisciplinary and broader understanding of what translation is, what it does, how, and where. highly interdisciplinary and collaborative and will therefore appeal to anyone interested in translation across a range of approaches and disciplines, from comparative literature to semiotics. there are no books on the market that bring the historical, spatial, and material aspects of translation studies into dialogue with each other within the same volume.

Time, Space, Matter in Translation (Hardcover): Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe Time, Space, Matter in Translation (Hardcover)
Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe
R4,475 Discovery Miles 44 750 Ships in 12 - 19 working days

ground-breaking: challenges the "linguistic only" category of translation and provides an interdisciplinary and broader understanding of what translation is, what it does, how, and where. highly interdisciplinary and collaborative and will therefore appeal to anyone interested in translation across a range of approaches and disciplines, from comparative literature to semiotics. there are no books on the market that bring the historical, spatial, and material aspects of translation studies into dialogue with each other within the same volume.

Translation as Social Justice - Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations (Hardcover): Wine Tesseur Translation as Social Justice - Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations (Hardcover)
Wine Tesseur
R4,474 Discovery Miles 44 740 Ships in 12 - 19 working days

Avoid jargon and expressions e.g. unique, ground-breaking, stellar, accessible, cutting edge Include information which isn't obvious from the book description above Mention if a book is especially topical or is likely to appeal in particular geographical areas Remember that artwork and contributors could be important selling points

Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Paperback): Jieun Kiaer, Ben Cagan Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Paperback)
Jieun Kiaer, Ben Cagan
R1,275 Discovery Miles 12 750 Ships in 12 - 19 working days

Thorough case studies help to provide a solid grounding for the discussion of pragmatic meanings, which could otherwise easily become overly theoretical. There has recently been widespread media exposure of criticism of translations from Korean to English in particular (notably with respect to Squid Game). Given that much of the criticism has related to address terms and an improper reflection of interpersonal relations, this is a timely discussion of the core problem. Reference to popular media (including Harry Potter and The Hobbit, as well as manga, manhwa, webtoons, anime, and cinema) enhance accessibility, as well as providing scope for further research on translations into other languages. Discussion of translation in both directions (from English to Korean and Japanese, and from Korean and Japanese to English) helps to provide a more rounded view.

Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Hardcover): Jieun Kiaer, Ben Cagan Pragmatics in Korean and Japanese Translation (Hardcover)
Jieun Kiaer, Ben Cagan
R4,470 Discovery Miles 44 700 Ships in 12 - 19 working days

Thorough case studies help to provide a solid grounding for the discussion of pragmatic meanings, which could otherwise easily become overly theoretical. There has recently been widespread media exposure of criticism of translations from Korean to English in particular (notably with respect to Squid Game). Given that much of the criticism has related to address terms and an improper reflection of interpersonal relations, this is a timely discussion of the core problem. Reference to popular media (including Harry Potter and The Hobbit, as well as manga, manhwa, webtoons, anime, and cinema) enhance accessibility, as well as providing scope for further research on translations into other languages. Discussion of translation in both directions (from English to Korean and Japanese, and from Korean and Japanese to English) helps to provide a more rounded view.

The Routledge Course in Korean Translation (Paperback): Jieun Kiaer The Routledge Course in Korean Translation (Paperback)
Jieun Kiaer
R1,367 Discovery Miles 13 670 Ships in 9 - 17 working days

The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the course of Korean-English and English-Korean translation and offers useful tools for dealing with the problems that arise in the actual practice of translation. Equipped with examples from a range of genres, this book provides a foundational understanding in translation theory that is necessary in Korean translation. The Routledge Course in Korean Translation is essential reading for students of Korean at both undergraduate and postgraduate levels interested in translation, as well as for students and researchers with knowledge of Korean who are interested in linguistics, and cultural and comunication studies.

Korean Wave in World Englishes - The Linguistic Impact of Korea's Popular Culture (Hardcover): Brittany Khedun-Burgoine,... Korean Wave in World Englishes - The Linguistic Impact of Korea's Popular Culture (Hardcover)
Brittany Khedun-Burgoine, Jieun Kiaer
R4,315 Discovery Miles 43 150 Ships in 12 - 19 working days

This book explores the K-wave, which is at peak global popularity currently. Linguistic Innovation: Readers learn about how new words are being created in new and original ways. The OED added 26 words of Korean origin to the dictionary in 2021. The study of Korean language and cultural products has gained huge popularity in the last 5 years. This book is attractive to those studying Korean studies, lexicology, World Englishes, English language, and those interested in the K-Wave in general.

Priming Translation - Cognitive, Affective, and Social Factors (Hardcover): Douglas Robinson Priming Translation - Cognitive, Affective, and Social Factors (Hardcover)
Douglas Robinson
R4,019 Discovery Miles 40 190 Ships in 12 - 19 working days

Priming Translation combines an expanded cognitive (including social and affective) theory of translation with a practical research guide for empirical scholars Each section in the book is labeled either in italics as an "Empirical Research Review," "Theory," or "Anecdote," or in bold as "Ideas for Research." It draws on the latest findings in social and affective neuroscience (Michael Gazzaniga, Joseph LeDoux) It extends Gazzaniga's neuroscientific theory of the Left-Brain Interpreter into the realms of the Right-Brain Interpreter and the Collective Full-Brain Interpreter It includes pedagogical as well as literary explorations of its theoretical and empirical suggestions

Translational Politics in Southeast Asian Literatures - Contesting Race, Gender, and Sexuality (Paperback): Grace V. S. Chin Translational Politics in Southeast Asian Literatures - Contesting Race, Gender, and Sexuality (Paperback)
Grace V. S. Chin
R1,371 Discovery Miles 13 710 Ships in 12 - 19 working days

Highlighting the interconnections between Southeast Asia and the world through literature, this book calls for a different reading approach to the literatures of Southeast Asia by using translation as the main conceptual framework in the analyses and interpretation of the texts, languages, and cultures of the following countries: Cambodia, Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei Darussalam, and the Philippines. Through the theme of "translational politics," the contributors critically examine not only the linguistic properties but also the metaphoric, symbolic, and semiotic meanings, images, and representations that have been translated across societies and cultures through local and global consumption and circulation of literature, (new) media, and other cultural forms. Using translation to unlock and decode multiple, different languages, narratives, histories, and worldviews emerging from Southeast Asian geo-literary contexts, this book builds on current scholarship and offers new approaches to the contestations of race, gender, and sexuality in literature, which often involve the politically charged discourses of identity, language, and representation. At the same time, this book provides new perspectives and future directions in the study of Southeast Asian literatures. Exploring a range of literary and cultural products, including written texts, performance, and cinema, this volume will be a key resource for students and researchers interested in translation and cultural studies, comparative and world literature, and Southeast Asian studies.

Interpreters and War Crimes (Paperback): Kayoko Takeda Interpreters and War Crimes (Paperback)
Kayoko Takeda
R1,399 Discovery Miles 13 990 Ships in 12 - 19 working days

Taking an interdisciplinary approach, this book raises new questions and provides different perspectives on the roles, responsibilities, ethics and protection of interpreters in war while investigating the substance and agents of Japanese war crimes and legal aspects of interpreters' taking part in war crimes. Informed by studies on interpreter ethics in conflict, historical studies of Japanese war crimes and legal discussion on individual liability in war crimes, Takeda provides a detailed description and analysis of the 39 interpreter defendants and interpreters as witnesses of war crimes at British military trials against the Japanese in the aftermath of the Pacific War, and tackles ethical and legal issues of various risks faced by interpreters in violent conflict. The book first discusses the backgrounds, recruitment and wartime activities of the accused interpreters at British military trials in addition to the charges they faced, the defence arguments and the verdicts they received at the trials, with attention to why so many of the accused were Taiwanese and foreign-born Japanese. Takeda provides a contextualized discussion, focusing on the Japanese military's specific linguistic needs in its occupied areas in Southeast Asia and the attributes of interpreters who could meet such needs. In the theoretical examination of the issues that emerge, the focus is placed on interpreters' proximity to danger, visibility and perceived authorship of speech, legal responsibility in war crimes and ethical issues in testifying as eyewitnesses of criminal acts in violent hostilities. Takeda critically examines prior literature on the roles of interpreters in conflict and ethical concerns such as interpreter neutrality and confidentiality, drawing on legal discussion of the ineffectiveness of the superior orders defence and modes of individual liability in war crimes. The book seeks to promote intersectoral discussion on how interpreters can be protected from exposure to manifestly unlawful acts such as torture.

The Afterlife of Texts in Translation - Understanding the Messianic in Literature (Hardcover, 1st ed. 2019): Edmund Chapman The Afterlife of Texts in Translation - Understanding the Messianic in Literature (Hardcover, 1st ed. 2019)
Edmund Chapman
R1,521 Discovery Miles 15 210 Ships in 10 - 15 working days

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin's and Jacques Derrida's writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin's and Derrida's concept of 'afterlife' as 'overliving', this book proposes that reading Benjamin's and Derrida's writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a 'messianic' quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.

The Routledge Handbook of Arabic Translation (Paperback): Sameh Hanna, Hanem El-Farahaty, Abdel-Wahab Khalifa The Routledge Handbook of Arabic Translation (Paperback)
Sameh Hanna, Hanem El-Farahaty, Abdel-Wahab Khalifa
R1,562 Discovery Miles 15 620 Ships in 12 - 19 working days

Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World - especially in the aftermath of the Arab Spring - have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state-of-the-art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers.

A Discourse Analysis of News Translation in China (Paperback): Liang Xia A Discourse Analysis of News Translation in China (Paperback)
Liang Xia
R1,410 Discovery Miles 14 100 Ships in 12 - 19 working days

A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources. The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.

Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1 (Hardcover, New edition): Lukasz Bogucki, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk,... Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1 (Hardcover, New edition)
Lukasz Bogucki, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marcel Thelen
R2,138 Discovery Miles 21 380 Ships in 12 - 19 working days

The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in Translation Studies and literary translation. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on audiovisual translation, translator training and domain-specific issues.

Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation - Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo... Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation - Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (Hardcover)
Paulo Oliveira, D M Spitzer
R4,481 Discovery Miles 44 810 Ships in 12 - 19 working days

This collection seeks to expand the centers from which scholars theorize translation, building on themes in Rosemary Arrojo's pioneering work on transfiction and the influence of bordering disciplines in investigating and elucidating questions central to the field of translation studies. Chapters by scholars around the world theorize translation from diverse perspectives, drawing on a wide range of literatures, genres, and media, including fiction, philosophy, drama, and film. Half the chapters explore the influence of Rosemary Arrojo's work on transfiction and the ways in which fictional representations of translators and translation can shed new light on theoretical concerns. The other chapters look to fields outside translation studies, such as linguistics, media studies, and philosophy, to demonstrate the ways in which the key thinkers and theories that have influenced Arrojo's work can be seen in other disciplines and in turn, encourage further cross-disciplinary research interrogating key questions in the field. The collection makes the case for a multi-layered approach to theorizing translation, one which accounts for the rich possibilities in revisiting existing work and thinking outside disciplinary boundaries in order to advance the field. This book will be of interest to students and scholars in translation studies and comparative literature.

The Word - On the Translation of the Bible (Hardcover): John Barton The Word - On the Translation of the Bible (Hardcover)
John Barton
R761 R656 Discovery Miles 6 560 Save R105 (14%) Ships in 9 - 17 working days

From the Sunday Times bestselling author of A History of the Bible, this is the story of how the Bible has been translated, and why it matters The Bible is held to be both universal and specific, the source of fundamental truths inscribed in words that are exact and sacred. For much of the history of Judaism and almost the entirety of Christianity, however, believers have overwhelmingly understood scripture not in the languages in which it was first written but rather in their own - in translation. This book examines how saints, scholars and interpreters from ancient times down to the present have produced versions of the Bible in the language of their day while remaining true to the original. It explains the challenges they negotiated, from minute textual ambiguities up to the sweep of style and stark differences in form and thought between the earliest writings and the latest, and it exposes the bearing these have on some of the most profound questions of faith: the nature of God, the existence of the soul and possibility of its salvation. Reading dozens of renderings alongside their ancient Hebrew and Greek antecedents, John Barton traces the migration of biblical words and ideas across linguistic borders, illuminating original meanings as well as the ways they were recast. 'Translators have been among the principal agents in mediating the Bible's message,' he writes, 'even in shaping what that message is.' At the separation of Christianity from Judaism and Protestantism from Catholicism, Barton demonstrates, vernacular versions did not only spring from fault lines in religious thinking but also inspired and moulded them. The product of a lifetime's study of scripture, The Word itself reveals the central book of our culture anew - as it was written and as we know it.

Interdisciplinarity in Translation Studies - Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods (Paperback, New... Interdisciplinarity in Translation Studies - Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods (Paperback, New edition)
Ana Maria Rojo Lopez, Nicolas Campos Plaza
R2,536 Discovery Miles 25 360 Ships in 12 - 19 working days

The present volume collects a number of works that draw on some of the most relevant disciplines in Translation Studies. All the papers are written in either English or French, and have been grouped into four sections devoted to illustrate the type of interdisciplinary approach adopted in each of the areas of translation under study. The papers draw on different theoretical models and borrow various research methods from neighbouring disciplines. But they all share the common aim of gaining further insight into translation as a text product, a cognitive process, a profession and a teaching field. Works such as the volume presented here contribute to foster collaboration both at an interdisciplinary and international level. The conclusions and implications from these papers may bring us a step closer to understand not only translation and interpreting, but also other communication, cognitive and social processes involved in translating. Their shared enterprise may promote the sort of cooperation and teamwork needed to shape the different interdisciplinary inquiries into a common research agenda of the type needed to have data and results finally converging into a unified theory.

Translating Borrowed Tongues - The Verbal Quest of Ilan Stavans (Hardcover): MCarmen Africa Vidal Claramonte Translating Borrowed Tongues - The Verbal Quest of Ilan Stavans (Hardcover)
MCarmen Africa Vidal Claramonte
R1,664 Discovery Miles 16 640 Ships in 12 - 19 working days

Sheds light on the translations of renowned semiotician, essayist, and author Ilan Stavans, elucidating the ways in which they exemplify the migrant experience and translation as the interactions of living and writing in intercultural and interlinguistic spaces The volume highlights how the case of Ilan Stavans uncovers unique insights into how migrant writers' nonstandard use of language creates worlds predicated on deterritorialization and in-between spaces which more accurately reflect the nuances of the lived experiences of migrants

The Exilic Code (Hardcover): Preston Kavanagh The Exilic Code (Hardcover)
Preston Kavanagh
R1,497 Discovery Miles 14 970 Ships in 12 - 19 working days
Lifestyle Politics in Translation - The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse (Hardcover): M. Cristina Caimotto,... Lifestyle Politics in Translation - The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse (Hardcover)
M. Cristina Caimotto, Rachele Raus
R4,030 Discovery Miles 40 300 Ships in 12 - 19 working days

Drawing on a unique interdisciplinary perspective, integrating work from translation studies and linguistics with political science and economics, and applying it to English and French versions of the same documents, this book calls attention to stark ideological differences across versions. This book sheds light on our increasingly globalized world by demonstrating the ways in which globalized discourse undergoes processes of depoliticization and marketization, in turn producing a trickle-down effect on individuals' personal identities.

Using Technologies for Creative-Text Translation (Hardcover): Kristiina Taivalkoski-Shilov, Antonio Toral, James Luke Hadley,... Using Technologies for Creative-Text Translation (Hardcover)
Kristiina Taivalkoski-Shilov, Antonio Toral, James Luke Hadley, Carlos S. C. Teixeira
R4,477 Discovery Miles 44 770 Ships in 12 - 19 working days

This book is the first of its kind in creating a snapshot of the state of the art in the use of technology in translating creative texts. The book gives an overview of a wide range of subjects that are developing rapidly and are likely to become substantially more important to both researchers and practitioners over the next few years. It includes work by researchers at all career stages, with strong representation by early and mid-career researchers who are likely to go on to shape the field in the coming years. It addresses active debates in the field (i.e. whether technology can/should be used in the translation of creative texts) from the perspective of data, rather than conjecture. Events and publications in the same field are increasing in number rapidly, along with the number of researchers expressing an interest in the topic. Therefore, this book is well placed to become influential in this development.

Translation and Literature in East Asia - Between Visibility and Invisibility (Paperback): Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan... Translation and Literature in East Asia - Between Visibility and Invisibility (Paperback)
Jieun Kiaer, Jennifer Guest, Xiaofan Amy Li
R783 Discovery Miles 7 830 Ships in 12 - 19 working days

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Theology of the Hebrew Bible, volume 1 - Methodological Studies (Hardcover): Marvin A. Sweeney Theology of the Hebrew Bible, volume 1 - Methodological Studies (Hardcover)
Marvin A. Sweeney
R1,115 Discovery Miles 11 150 Ships in 12 - 19 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Lyapunov Functionals and Stability of…
Leonid Shaikhet Hardcover R2,930 Discovery Miles 29 300
Using UML - Software Engineering with…
Perdita Stevens Paperback R2,462 Discovery Miles 24 620
Fuzzy Dynamic Equations, Dynamic…
Svetlin G. Georgiev Hardcover R5,292 Discovery Miles 52 920
Python Programming For Beginners In 2021…
James Tudor Hardcover R724 Discovery Miles 7 240
The Renaissance of Confucianism in…
Ruiping Fan Hardcover R2,899 Discovery Miles 28 990
Evolutionary Biology and Ecology of…
David J. Horne, Koen Martens Hardcover R4,413 Discovery Miles 44 130
Multiple Secularities Beyond the West…
Marian Burchardt, Monika Wohlrab-Sahr, … Hardcover R4,227 Discovery Miles 42 270
Fabrication and Machining of Advanced…
Subhash Singh, Dinesh Kumar Hardcover R4,769 Discovery Miles 47 690
Contemporary Perspectives in Data Mining
Kenneth D. Lawrence, Ronald K. Klimberg Hardcover R2,837 Discovery Miles 28 370
Agile Software Architecture - Aligning…
Muhammad Ali Babar, Alan W. Brown, … Paperback R2,851 R2,322 Discovery Miles 23 220

 

Partners