0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
Price
  • R100 - R250 (164)
  • R250 - R500 (628)
  • R500+ (3,327)
  • -
Status
Format
Author / Contributor
Publisher

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Speak Jamaican: A Guide To Fluency (Paperback): L'heshia Handy Speak Jamaican: A Guide To Fluency (Paperback)
L'heshia Handy
R371 R339 Discovery Miles 3 390 Save R32 (9%) Ships in 10 - 15 working days
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong - Challenges and Interactions in Chinese Regions (Paperback): Clara... Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong - Challenges and Interactions in Chinese Regions (Paperback)
Clara Ho-Yan Chan
R1,258 Discovery Miles 12 580 Ships in 10 - 15 working days

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology. The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal terms from the different legal systems adopted by Hong Kong, Mainland China and Taiwan. The new directions in legal translation and bilingual law drafting in Hong Kong will have implications for other Chinese regions and for the world. The book is intended for scholars, researchers, teachers and students of legal translation and legal linguistics, legal translators, lawyers and legal practitioners who are engaged in translation, as well as all persons who are interested in legal language and legal translation.

Hermeneutic Philosophies of Social Science (Hardcover): Babette Babich Hermeneutic Philosophies of Social Science (Hardcover)
Babette Babich
R3,990 Discovery Miles 39 900 Ships in 10 - 15 working days

Hermeneutic philosophies of social science offer an approach to the philosophy of social science foregrounding the human subject and including attention to history as well as a methodological reflection on the notion of reflection, including the intrusions of distortions and prejudice. Hermeneutic philosophies of social science offer an explicit orientation to and concern with the subject of the human and social sciences. Hermeneutic philosophies of the social science represented in the present collection of essays draw inspiration from Gadamer's work as well as from Paul Ricoeur in addition to Michel de Certeau and Michel Foucault among others. Special attention is given to Wilhelm Dilthey in addition to the broader phenomenological traditions of Edmund Husserl and Martin Heidegger as well as the history of philosophy in Plato and Descartes. The volume is indispensible reading for students and scholars interested in epistemology, philosophy of science, social social studies of knowledge as well as social studies of technology.

Interpreting in a Changing World: New Scenarios, Technologies, Training Challenges and Vulnerable Groups La interpretacion en... Interpreting in a Changing World: New Scenarios, Technologies, Training Challenges and Vulnerable Groups La interpretacion en un mundo cambiante: nuevos escenarios, tecnologias, retos formativos y grupos vulnerables. (English, Spanish, Hardcover, New edition)
Encarnacion Postigo Pinazo
R1,200 Discovery Miles 12 000 Ships in 10 - 15 working days

This collective volume, with contributions from renowned authors, aims to analyse crucial issues in the field of community interpreting at the present time. It addresses the challenges in the field of health, disability, conflict zones, the use of technologies and the incorporation into the training of topics related to environments of vulnerability. The works contained in the volume are the result of recent work in the academic, professional and research projects. Este volumen colectivo, que cuenta con contribuciones de autores de reconocido prestigio, tiene como objetivo analizar tematicas cruciales en ambito de la interpretacion comunitaria en el momento presente. Se abordan los retos en el ambito de la salud, la discapacidad, las zonas de conflicto, el uso de las tecnologias y la incorporacion en la formacion de tematicas relacionadas con entornos de vulnerabilidad. Los trabajos que contiene el volumen son fruto de trabajos recientes en el ambito academico, profesional y en el seno de proyectos de investigacion .

On Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translation - Based on the Translation of Brand Names and Brand Slogans... On Aesthetic and Cultural Issues in Pragmatic Translation - Based on the Translation of Brand Names and Brand Slogans (Paperback)
Xiuwen Feng
R1,412 Discovery Miles 14 120 Ships in 10 - 15 working days

This book focuses on the cross-cultural advertising communication and aesthetic issues of brands and brand slogans. Based on the pragmatic translating theories and case studies of a few classic brand translations, the book puts forward the Three Aesthetic Principles of translating brands. The book special features the cultural in addition to the business aspect of introducing China Time-honored Brands to foreign markets. Readers will learn about the great importance of the aesthetic issues and cultural communications in translating brands and brand slogans through this book.

Translation as Social Action - Russian and Bulgarian Perspectives (Paperback): Palma Zlateva Translation as Social Action - Russian and Bulgarian Perspectives (Paperback)
Palma Zlateva
R1,116 Discovery Miles 11 160 Ships in 10 - 15 working days

Originally published in 1993, Translation as Social Action is a varied collection of essays, which addresses translation as social action as its central theme, the book proposes a model of the translator as an agent in his or her own right. Translation is seen not just as a transfer of meanings from one language to another, but rather as an arena in which different cultures meet in the person of the translator. This perspective provides a complete contrast to Western translation studies, concerned with whether or not translation is really possible. Together the essays reveal a distinct tradition grappling with the most important topics in translation studies in ways that are different and challenging. The collection is essential reading for translation studies, as well as providing an interesting perspective on comparative literature and Eastern European studies.

Scandinavia Through Sunglasses - Spaces of Cultural Exchange Between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries... Scandinavia Through Sunglasses - Spaces of Cultural Exchange Between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries (Paperback, New Ed)
Elizaveta Khachaturyan, Alvaro Llosa Sanz
R1,287 Discovery Miles 12 870 Ships in 10 - 15 working days
Translation: A Multidisciplinary Approach (Hardcover): J. House Translation: A Multidisciplinary Approach (Hardcover)
J. House
R3,324 Discovery Miles 33 240 Ships in 10 - 15 working days

The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

Rethinking Translation - Discourse, Subjectivity, Ideology (Paperback): Lawrence Venuti Rethinking Translation - Discourse, Subjectivity, Ideology (Paperback)
Lawrence Venuti
R1,131 Discovery Miles 11 310 Ships in 10 - 15 working days

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator's activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Translation and Hegel's Philosophy - A Transformative, Socio-narrative Approach to A.V. Miller's Cold-War... Translation and Hegel's Philosophy - A Transformative, Socio-narrative Approach to A.V. Miller's Cold-War Retranslations (Hardcover)
David Charlston
R4,488 Discovery Miles 44 880 Ships in 10 - 15 working days

This volume engages with translations of philosophy as complex, socially structured narratives bound by emotional, political and philosophical connections, exploring these dynamics at work in A.V. Miller's Hegel translations and retranslations published between 1969 and 1986. The book contextualises Miller's lifelong commitment to Hegel and builds on this narrative to lay the foundations for its socio-narrative, Bourdieusian and feminist theoretical frameworks, applied to the texts and paratexts of Miller's six retranslations. The volume's plurifocal sociological approach both illuminates the role of translators and publishers of philosophy in the "great transformation" of political liberalism and subsequently seeks to transform understanding about the ethical responsibilities of translators of philosophy in communicating values of diversity and change in political thinking. In highlighting the value of sociologically-grounded analyses of translations of philosophical works, this book is key reading for students and scholars in translation studies, German studies, continental and feminist-informed philosophies.

Translating Law (Hardcover): Deborah Cao Translating Law (Hardcover)
Deborah Cao
R3,255 Discovery Miles 32 550 Ships in 18 - 22 working days

The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.

Research Methods in Interpreting - A Practical Resource (Hardcover, New): Sandra Hale, Jemina Napier Research Methods in Interpreting - A Practical Resource (Hardcover, New)
Sandra Hale, Jemina Napier
R5,283 Discovery Miles 52 830 Ships in 10 - 15 working days

This is the first book to deliver a comprehensive guide to research methods in all types of interpreting. It brings together the expertise of two world-recognized scholars in spoken and signed language interpreting to cover the full scope of the discipline. It features questions, prompts and exercises throughout to highlight key concepts, provoke thought and encourage reader interaction. It deals fully with research in both conference and community interpreting, offering a variety of perspectives on both. Core areas such as reading and analyzing research literature, practical issues in research and producing research reports are all covered. This book is an indispensable tool for students and researchers of Interpreting as well as professionals and interpreter trainers.

Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies (Hardcover, New): Manuela Perteghella,... Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies (Hardcover, New)
Manuela Perteghella, Eugenia Loffredo
R5,274 Discovery Miles 52 740 Ships in 10 - 15 working days

Translation and Creativity discusses the links between translation and creative writing from linguistic, cultural, and critical perspectives, through eleven chapters by established academics and practitioners. The relationship between translation and creative writing is brought into focus by theoretical, pedagogical, and practical applications, complemented by language-based illustrative examples. Innovative research and practice areas covered include ideas of self-translation and the 'spaces' of reading, mental 'black boxes' and cognition and the book introduces new concepts of transgeneric translation, pop translation and orthographical translation.

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies (Hardcover, 1st ed. 2018):... International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies (Hardcover, 1st ed. 2018)
David G. Hebert
R3,833 Discovery Miles 38 330 Ships in 18 - 22 working days

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation. This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.

Teaching and Learning (Im)Politeness (Hardcover, Digital original): Barbara Pizziconi, Miriam A. Locher Teaching and Learning (Im)Politeness (Hardcover, Digital original)
Barbara Pizziconi, Miriam A. Locher
R3,634 Discovery Miles 36 340 Ships in 10 - 15 working days

This collection combines research from the field of (im)politeness studies with research on language pedagogy and language learning. It aims to engender a useful dialogue between (im)politeness theorists, language teachers, and SLA researchers, and also to broaden the enquiry to naturalistic contexts other than L2 acquisition classrooms, by formulating 'teaching' and 'learning' as processes of socialization, cultural transmission, and adaptation.

Literaturgeschichte und Interkulturalitaet - Festschrift fuer Maria Sass (English, German, Hardcover, New edition): Stefan... Literaturgeschichte und Interkulturalitaet - Festschrift fuer Maria Sass (English, German, Hardcover, New edition)
Stefan Sienerth, Doris Sava
R2,323 Discovery Miles 23 230 Ships in 10 - 15 working days

Aus Anlass des doppelten Geburtstages - 50 Jahre Germanistik in Hermannstadt und 60. Geburtstag von Maria Sass, der langjahrigen Leiterin dieses Lehrstuhls, - greifen die literaturhistorisch, kulturwissenschaftlich und interdisziplinar ausgerichteten Beitrage aus unterschiedlichen Perspektiven die Geschichte und Dokumentation der rumaniendeutschen und deutschen (Gegenwarts-)Literatur auf. Fragen der Rezeptionsgeschichte und der Wechselwirkungen im Bereich der Interkulturalitat, der Literaturvermittlung und des deutsch-rumanischen Kulturaustausches bilden thematische Schwerpunkte des Studienbandes und stehen damit im Zeichen der Wahrung von Kontinuitat und Konstanz der Hermannstadter Germanistik.

Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraduccion literaria en contextos de habla hispana - Europe and the... Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraduccion literaria en contextos de habla hispana - Europe and the Americas - Europa y America (Hardcover, 1st ed. 2019)
Lila Bujaldon de Esteves, Belen Bistue, Melisa Stocco
R2,686 Discovery Miles 26 860 Ships in 18 - 22 working days

This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xose Dasilva's typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.

Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (Paperback): Franz Pochhacker Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (Paperback)
Franz Pochhacker
R2,262 Discovery Miles 22 620 Ships in 9 - 17 working days

The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.

Contents, Use, Usability - Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher (Hardcover, New edition):... Contents, Use, Usability - Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher (Hardcover, New edition)
Dorota Osuchowska, Lucyna Harmon
R1,313 Discovery Miles 13 130 Ships in 10 - 15 working days

This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action. The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.

National Identity in Translation (Hardcover, New edition): Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska National Identity in Translation (Hardcover, New edition)
Lucyna Harmon, Dorota Osuchowska
R1,566 Discovery Miles 15 660 Ships in 10 - 15 working days

Language as an essential and constitutive part of national identity is what obviously gets lost in translation, being substituted by the language of another nation. For this reason, one could perceive national identity and translation as contradictory and proclaim a total untranslatability of the former. However, such a simplified conclusion would clearly deny the actual translation practice, where countless successful attempts to preserve the element of national identity can be testified. The authors of the book focus on the possibilities of various approaches to national identity as a research subject within Translation Studies. The authors hope that the variety of topics presented in this book will inspire further research.

Performing the Politics of Translation in Modern Japan - Staging the Resistance (Hardcover): Aragorn Quinn Performing the Politics of Translation in Modern Japan - Staging the Resistance (Hardcover)
Aragorn Quinn
R4,491 Discovery Miles 44 910 Ships in 10 - 15 working days

Performing the Politics of Translation in Modern Japan sheds new light on the adoption of concepts that motivated political theatres of resistance for nearly a century and even now underpin the collective understanding of the Japanese nation. Grounded in the aftermath of the Meiji Restoration in 1868 and analyzing its legacy on stage, this book tells the story of the crucial role that performance and specifically embodied memory played in the changing understanding of the imported Western concepts of "liberty" (jiyu) and "revolution" (kakumei). Tracing the role of the post-Restoration movement itself as an important touchstone for later performances, it examines two key moments of political crisis. The first of these is the Proletarian Theatre Movement of the 1920s and '30s, in which the post-Restoration years were important for theorizing the Japanese communist revolution. The second is in the postwar years when Rights Movement theatre and thought again featured as a vehicle for understanding the present through the past. As such, this book presents the translation of "liberty" and "revolution", not through a one-to-one correspondence model, but rather as a many-to-many relationship. In doing so, it presents a century of evolution in the dramaturgy of resistance in Japan. This book will be useful to students and scholars of Japanese history, society and culture, as well as literature and translation studies alike.

Jin Ping Mei English Translations - Texts, Paratexts, and Contexts (Paperback): Lintao Qi Jin Ping Mei English Translations - Texts, Paratexts, and Contexts (Paperback)
Lintao Qi
R1,467 Discovery Miles 14 670 Ships in 10 - 15 working days

This book investigates the English translations and adaptations of the sixteenth century classic Chinese novel Jin Ping Mei. Acclaimed the 'No.1 Marvellous Book' of the Ming dynasty, Jin Ping Mei was banned soon after its appearance, due to the inclusion of graphically explicit sexual descriptions. So far there have been more than a dozen English adaptations and translations of the novel. Working within the framework of descriptive translation studies, this book provides a translational history of the English versions of Jin Ping Mei, supported by various paratexts, including book covers, reviews, and archival materials. It also conducts textual comparisons to uncover the translation norms at work in the only two complete renditions, namely The Golden Lotus by Clement Egerton and The Plum in the Golden Vase by David Roy, respectively. The notions of agency, habitus and capital are introduced for the examination of the transference of linguistic, literary and cultural aspects of the two translations. The book represents the first systematic research effort on the English Translations of Jin Ping Mei. Given its pioneering status and interdisciplinary nature, the data, structure and findings of this book will potentially enrich the fields of Translation Studies, Comparative Literature, Chinese Studies, Cultural Studies and Book History.

Translations In Times of Disruption - An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts (Hardcover, 1st ed. 2017): David... Translations In Times of Disruption - An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts (Hardcover, 1st ed. 2017)
David Hook, Graciela Iglesias Rogers
R3,374 Discovery Miles 33 740 Ships in 10 - 15 working days

This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.

New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting (Hardcover): Lore Vandevoorde, Joke Daems, Bart Defrancq New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting (Hardcover)
Lore Vandevoorde, Joke Daems, Bart Defrancq
R4,502 Discovery Miles 45 020 Ships in 10 - 15 working days

Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodological practices in these fields toward strengthening the theoretical and empirical ties between them. Methodological and technological advances have pushed these respective areas of study forward in the last few decades, but advanced tools, such as eye tracking and keystroke logging, and insights from their use have often remained in isolation and not shared across disciplines. This volume explores empirical and theoretical challenges across these areas and the subsequent methodologies implemented to address them and how they might be mutually applied across translation and interpreting studies but also brought together toward a coherent empirical theory of translation and interpreting studies. Organized around three key themes-target-text orientedness, source-text orientedness, and translator/interpreter-orientedness-the book takes stock of both studies of translation and interpreting corpora and processes in an effort to answer such key questions, including: how do written translation and interpreting relate to each other? How do technological advances in these fields shape process and product? What would an empirical theory of translation and interpreting studies look like? Taken together, the collection showcases the possibilities of further dialogue around methodological practices in translation and interpreting studies and will be of interest to students and scholars in these fields.

Epistemology and Biblical Theology - From the Pentateuch to Mark's Gospel (Paperback): U. Johnson Epistemology and Biblical Theology - From the Pentateuch to Mark's Gospel (Paperback)
U. Johnson
R1,456 Discovery Miles 14 560 Ships in 10 - 15 working days

Epistemology and Biblical Theology pursues a coherent theory of knowledge as described across the Pentateuch and Mark's Gospel. As a work from the emerging field of philosophical criticism, this volume explores in each biblical text both narrative and paraenesis to assess what theory of knowledge might be presumed or advocated and the coherence of that structure across texts. In the Pentateuch and Mark, primacy is placed on heeding an authenticated and authoritative prophet, and then enacting the guidance given in order to see what is being shown-in order to know. Erroneous knowing follows the same boundaries: failure to attend to the proper authoritative voice or failure to enact guidance creates mistaken understanding. With a working construct of proper knowing in hand, points of contact with and difficulties for contemporary philosophical epistemologies are suggested. In the end, Michael Polanyi's scientific epistemology emerges as the most commensurable view with knowing as it appears in these foundational biblical texts. Therefore, this book will be of interest to scholars working across the fields of Biblical studies and philosophy.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Personal Motivation - A Model for…
Robert P. Cavalier Hardcover R2,217 R2,048 Discovery Miles 20 480
All Dhal'd Up - Every Day, Indian-ish…
Kamini Pather Hardcover R420 R325 Discovery Miles 3 250
Attention in a Social World
Michael I. Posner Hardcover R2,356 Discovery Miles 23 560
Stellenbosch: Murder Town - Two Decades…
Julian Jansen Paperback R340 R304 Discovery Miles 3 040
Being Black - A South African Story That…
Theo Mayekiso Paperback R305 Discovery Miles 3 050
The People's War - Reflections Of An ANC…
Charles Nqakula Paperback R325 R300 Discovery Miles 3 000
Introduction To Legal Pluralism In South…
C. Rautenbach Paperback  (1)
R1,274 R1,150 Discovery Miles 11 500
Cerebral Control of Speech and Limb…
G.R. Hammond Hardcover R4,890 Discovery Miles 48 900
Mind from Body - Experience from neural…
Don M. Tucker Hardcover R2,740 Discovery Miles 27 400
Vusi - Business & Life Lessons From a…
Vusi Thembekwayo Paperback  (3)
R300 R268 Discovery Miles 2 680

 

Partners